Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • alright.

    そうか、そうか

  • Time.

    時間だ

  • Just take David.

    デヴィッドを連れて行け

  • Tell him, uh, I know why we have satellite disruption.

    彼に伝えてくれ なぜ衛星が使えなくなったのか分かった

  • Welcome to watch Mojo.

    ようこそ、モジョを見るために。

  • And today we're counting down our picks for the top 10 creepiest satellite discoveries.

    そして今日、私たちは、トップ10の不気味な衛星の発見のための私たちのピックをカウントダウンしています。

  • They represent cars inside packed hospital parking lots three months before the Chinese government announced the spread of Cove in 19.

    彼らは、中国政府が19年にコーブの普及を発表する3ヶ月前に、満員の病院の駐車場内の車を表しています。

  • It's a little fuzzy, but I'd say that's a shark.

    ちょっとぼんやりしてますが、これはサメだと思います。

  • It looks like Madagascar is bleeding for this list.

    マダガスカルはこのリストのために出血しているようです。

  • We're looking at unnerving images that have appeared in satellite imagery and maps.

    衛星画像や地図に現れた不穏な画像を見ています。

  • Some of these sites were already known, but look particularly creepy from above will be excluding creative art installations that were specifically meant for aerial viewing.

    これらのサイトのいくつかはすでに知られていたが、上から特に不気味に見えるが、特に空中観察のために意図された創造的な芸術のインストールを除外することになります。

  • Can you think of any other creepy satellite images?

    他にも不気味な衛星画像はないか?

  • Be sure to let us know in the comments below Number 10 the Gobi Desert structure.

    10番のゴビ砂漠の構造を下のコメントで教えてください。

  • In late 2011 a weird structure was discovered via Google Maps in China's Gobi Desert.

    2011年後半、中国のゴビ砂漠でGoogleマップを使って奇妙な構造物が発見された。

  • The greatest big it's a mile long and a half a mile across.

    最大のビッグ......それは1マイルの長さと半マイルの横断です。

  • The white lines that contrasts sharply with black desert rock are as wide as multilane freeways.

    黒い砂漠の岩と対照的な白いラインは、マルチレーンの高速道路と同じくらいの幅があります。

  • The structure looked like little more than white scribbles in the dust, without any form of order or pattern.

    その構造は、秩序も模様もない、埃の中の白い走り書きのようにしか見えなかった。

  • Media outlets were quick to put out theories with cases ranging from street maps to some form of alien communication.

    マスコミはすぐに、街角の地図から、ある種の異質なコミュニケーションに至るまで、様々なケースを想定した理論を発表した。

  • Extra terrestrial life.

    余分な地上生活。

  • You're right, Jerry.

    その通りだ ジェリー

  • The people are gonna love it.

    国民に喜ばれそうだな

  • The most plausible explanation, however, is far more grounded.

    しかし、最ももっともらしい説明は、はるかに根拠のあるものである。

  • Well, has grounded a space.

    まあ、スペースを確保しています。

  • Could be a technician working at the Mars space flight facility named Jonathan Hill claims that the massive lines air used to calibrate spy satellites.

    ジョナサン・ヒルという名の火星宇宙飛行施設で働く技術者かもしれない スパイ衛星の較正に使われる巨大な線の空気の主張。

  • By focusing on the grid and its pattern, the satellites can properly orient themselves while in orbit.

    グリッドとそのパターンに注目することで、軌道上で衛星の向きを正しく整えることができます。

  • Look down and say, Okay, this is what it looks like.

    下を見て、よし、こんな感じだと言ってみてください。

  • This is what it should look like.

    こんな感じになるはずです。

  • We're going another pass around the earth and they lying there, satellite up to know what they're actually spying on.

    地球の周りをもう一周して、衛星をアップにしてスパイ活動をしていることを知る。

  • This video is brought to you by the new Motorola razor.

    この動画はモトローラの新型カミソリがお届けします。

  • The flip herbal pocketable icon is back, and this time it's five g ready Discover mawr at the link in the description number nine Sandy Island.

    フリップハーブポケッタブルアイコンが戻ってきて、今回は5つのG準備ができています 説明番号9サンディ島のリンクでディスカバーmawr。

  • We all love a good ghost story.

    私たちは皆、良い怪談を愛しています。

  • What the hell is going on?

    何が起こっているんだ?

  • So how about one involving a ghost Island on island, roughly the size of Manhattan near New Caledonia has been included on nautical charts since the 19th century and even appeared on Google Earth as a smudgy black pixel.

    ニューカレドニアの近くにあるマンハッタンほどの大きさの島の幽霊島は、19世紀以来海図に含まれており、グーグルアースにもくすんだ黒いピクセルとして登場しています。

  • However, Australian scientists studying plate tectonics traverse the area in 2012 and discovered that the island didn't exist.

    しかし、プレートテクトニクスを研究しているオーストラリアの科学者たちは、2012年にこの地域を縦断し、島が存在しないことを発見しました。

  • It's completely possible that it was a human error in digitizing these maps at some stage, and it's just entered the databases once.

    どこかの段階でこれらの地図をデジタル化する際に人為的なミスがあって、一度データベースに入力しただけという可能性は完全にあります。

  • It's likely that the island never existed in the first place and was just a giant pomace raft observed in the late 19th century.

    そもそもこの島は存在せず、19世紀後半に観測された巨大なポマース筏に過ぎなかったのではないかと思われます。

  • As Dr Maria Seton of the University of Sydney declares quote.

    シドニー大学のマリア・セトン博士が引用して宣言しているように

  • During the conversion from hard copy charts to digital formats, the sandy island error was entrenched.

    ハードコピーチャートからデジタルフォーマットへの変換の際に、砂地島のエラーが定着してしまった。

  • Number eight Desert Lips, located near the village of Arrow Wala in Sudan, is what appears to be a giant pair of lips embedded in the desert floor discovered on Google maps.

    8番の砂漠の唇は、スーダンのアロー・ワラの村の近くにあり、Googleマップで発見された砂漠の床に埋め込まれた巨大な一対の唇のように見えるものです。

  • The lips make for an unsettling image.

    唇が不穏なイメージを与える。

  • They've spawned numerous conspiracy theories, many of which were made in jest, something it's a UFO, while um, or outlandish theory claims that it houses a black hole as long as the Earth's mouth stays closed, were safe.

    彼らは多数の陰謀論を産み出してきた、その多くは冗談で作られた、何かそれはUFOだが、うーん、または突飛な理論は、地球の口が閉じている限り、それがブラックホールを収容すると主張している間、安全だった。

  • Of course.

    もちろんです。

  • It could also just be a unique hill formation composed of raised sand in a row of trees.

    それはまた、単に木々の列の中に盛り上がった砂で構成されたユニークな丘の形成である可能性があります。

  • But that would just be boring.

    でもそれだとつまらない。

  • Meeting in the middle of the desert always made me nervous.

    砂漠の真ん中で会うと、いつも緊張してしまいます。

  • It's a scary place.

    怖いところですね。

  • Number seven Trey Matina base.

    背番号7 トレイ・マティナベース

  • As weird as Scientology is, we must admit they have a flair for the dramatic.

    サイエントロジーが奇妙なものであるのと同様に、私たちは彼らがドラマチックな才能を持っていることを認めざるを得ません。

  • When you drive past an accident, it's not like anyone else.

    事故車で通り過ぎると他人事ではありません。

  • Yes, you drive past, you know you have to do something about it because you know you're the only one that can really help.

    そうですね、車で通り過ぎてしまうと、本当に助けてくれるのは自分だけだとわかっているからこそ、どうにかしなければならないのです。

  • In 2005 aerial photographs showed unique signs in the desert of New Mexico, the signs air composed of two diamonds with an overlapping circles seen from satellites, they look even weirder.

    2005 年の航空写真はニューメキシコ州の砂漠の独特な印を示した、印の空気は衛星から見られる円が重なっている 2 つのダイヤモンドで構成されている、彼らはさらに奇妙に見える。

  • This was identified as the symbol of the Church of Spiritually Technology, the nonprofit that owns the collective works of Scientology founder L.

    これは、サイエントロジーの創始者であるL.の作品集を所有している非営利団体「Church of Spiritually Technology」のシンボルであると特定されました。

  • Ron Hubbard.

    ロン・ハバード

  • The desert site known as Trauma Tina Base, is used to house the original Scientology texts.

    トラウマ・ティナ・ベースとして知られる砂漠のサイトは、サイエントロジーのオリジナルテキストを収容するために使用されています。

  • The writings and recordings are reportedly entombed within titanium caskets buried within the sites, underground vaults and the symbols, according to BBC Panorama reporter John Sweeney.

    BBCパノラマのジョン・スウィーニー記者によると、書き込みや記録は、遺跡内に埋められたチタン製の棺桶の中に埋葬されていると言われており、地下の保管庫やシンボルの中にも埋葬されているという。

  • There to help returning Scientologists find Hubbard's work from space after a future Armageddon number six secret military base for this entry, we returned to the deserts of China.

    戻ってきたサイエントロジストが宇宙からハバードの仕事を見つけるのを助けるためにそこに未来のハルマゲドン番号6秘密軍事基地の後に、このエントリのために、我々は中国の砂漠に戻ってきました。

  • An ex CIA analyst found structures near cash car and went toe wired dot com to report his findings.

    元CIAのアナリストが現金輸送車の近くに構造物を発見し、彼の調査結果を報告するためにトーワイヤードットコムに行きました。

  • Speculation immediately ballooned, with many assuming that thes structures were part of a secret military installation.

    憶測はすぐに膨らみ、多くの人がその構造物が秘密の軍事施設の一部であったと仮定しています。

  • But turns out it's not a military installation or even a secret.

    しかし、それは軍事施設や秘密ではないことが判明しました。

  • According to technologists, Stephan gains.

    技術者によると、ステファンは利益を得る。

  • It's an up and coming industrial complex composed of factories and warehouses.

    それは工場と倉庫で構成された新進気鋭の工業団地です。

  • Not only had China openly announced its plans to build their but numerous construction vehicles can also be spotted in the satellite images.

    中国が建設計画を公然と発表しただけでなく、衛星画像にも多数の建設車両が写っています。

  • Way to ruin our suspicions that this was China's area 51 can take gravity.

    中国のエリア51が重力を利用しているという疑惑を台無しにする方法です。

  • This is huge.

    これは大きいですね。

  • E knew it.

    Eはそれを知っていた。

  • My God, it was crazy.

    何てこった、狂っていた。

  • Number five shipwreck There's something inexplicably unsettling about looking at a shipwreck on Google Earth.

    5番の難破船 Google Earthで難破船を見ていると、なんとも言えない不安な気持ちになるものがあります。

  • Maybe it's the unnatural aspect of it.

    不自然な面があるのかもしれませんね。

  • Seeing man made product in the middle of a gorgeous reef.

    ゴージャスなリーフの真ん中で男物を見る。

  • Ah, Bolivian cargo ferry named the SS Khaseem ran aground and sank in the wind gate reef of the Red Sea, located just to the east of Port Sudan.

    スーダン港の東側にある紅海の風門礁で、ボリビアの貨物フェリー「SSカセム」が座礁して沈没しました。

  • Satellite images showed the massive white ship lying on its side in the middle of the blue green reef, making for quite a shocking and weirdly creepy image.

    衛星画像は、青緑色のサンゴ礁の真ん中に巨大な白い船が横たわっている様子を映し出しており、かなり衝撃的で不気味な画像となっています。

  • Unfortunately, that's striking.

    残念ながら、それが印象的です。

  • Image can no longer be found on Google Earth, as the ship now appears as little more than a blurry brown blob.

    画像はもはやGoogle Earth上では見つけることができません、船は今ではぼやけた茶色のブロブにすぎないように見えます。

  • Number four abandoned missile launch sites proposed by Bell Laboratories in 1945 project Nike outfitted various sites with anti aircraft missiles called Nike Ajax.

    ナンバー4は、1945プロジェクトナイキはナイキエイジャックスと呼ばれる対航空機ミサイルで様々なサイトを艤装ベル研究所によって提案されたミサイル発射場を放棄した。

  • While most of these missile sites were eventually abandoned and converted, some evidence of their existence remains in cities across America.

    これらのミサイルサイトのほとんどは最終的には放棄され、転用されたが、アメリカ全土の都市にはその存在を示す証拠がいくつか残っている。

  • Thes include Bay in Anchorage, which has since been over, taken by Nature L.

    その中には、ネイチャーLが撮影したアンカレッジのベイも含まれています。

  • A.

    A.

  • 43 White Point Park H M 69 in Everglades National Park.

    エバーグレーズ国立公園の43ホワイトポイントパークH M 69。

  • And see 32 importer Indiana, which is now surrounded by a subdivision.

    そして、現在は分譲地に囲まれている32輸入インディアナをご覧ください。

  • They look like little more than barren parking lots now, but it's interesting and a little creepy knowing what was once housed there.

    今では不毛の駐車場にしか見えないが、かつてそこに何が収容されていたのかを知るのは興味深いし、少し不気味だ。

  • Number three.

    3番です。

  • The Davis Month, An Air Force base.

    デービス月間、空軍基地。

  • Have you ever wondered what the military does with all its decommissioned aircraft?

    軍が退役した機体を全部使って何をしているのか不思議に思ったことはありませんか?

  • Your answer lies in the Davis Month, an air force base located in southeast Tucson.

    あなたの答えは、ツーソンの南東部にある空軍基地「デイビス・マンス」にあります。

  • Found within the base is the 309th Aerospace maintenance and regeneration group or, more simply, the bone yard.

    基地内には、第309航空宇宙航空隊の整備・再生グループ、あるいはより簡単に言えば骨の置き場があります。

  • Before I started working here, I knew the same thing.

    ここで働く前は、同じことを知っていました。

  • Everyone else knew that the bone yard was a place that airplanes came to die.

    誰もが知っているのは、骨の置き場が飛行機が死ぬために来た場所だということです。

  • This location houses all of the US government's out of service aircraft and ballistic missiles, resulting in rows upon rows upon rows of military vehicles.

    この場所には、米国政府が使用していない航空機と弾道ミサイルがすべて収容されており、その結果、軍用車の列に列に列に列になっています。

  • Roughly 4000.

    大体40000だな。

  • It's quite a sight indeed.

    なかなかの光景ですね。

  • I'd always thought it was just another modern myth.

    これも現代の神話だと思っていたが

  • It's not.

    そうではありません。

  • The location was chosen for its lack of humidity, which prevents corrosion.

    湿度が高くないので腐食を防ぐことができるということで選ばれた場所です。

  • The bone yard has been featured in numerous pieces of pop culture, including the music video for Tom Petty's Learning to Fly Number two.

    ボーンヤードは、トム・ペティの「Learning to Fly Number 2」のミュージックビデオをはじめ、ポップカルチャーの数々の作品に登場しています。

  • Iraq's Lake of Blood is Blood E.

    イラクの血の湖は血E。

  • I Wish I could Tell you I've never seen that.

    見たことがないと言えばいいのですが

  • Located in the northeast of Baghdad is a mysterious body of water with a distinct blood red color.

    バグダッドの北東部に位置する、血のように赤い色をした神秘的な水域です。

  • It's known as log over Mario, and the source of the color remains a mystery.

    ログオーバーマリオとして知られていますが、色の出所は謎のままです。

  • Numerous conspiracy theories have been put forth like blood from a nearby slaughterhouse, but the likeliest explanation is either kelp blooms, salt or bacteria turning the water red.

    数多くの陰謀論が、近くの屠殺場の血のように提唱されてきましたが、最も可能性の高い説明は、昆布の花、塩分、またはバクテリアが水を赤くしたというものです。

  • It may also be an optical illusion from the satellite imagery itself.

    また、衛星画像そのものによる目の錯覚かもしれません。

  • If this is a lake of blood, is it the result of mass slaughter on a terrifying scale?

    これが血の湖だとしたら、恐るべき規模の大量虐殺の結果なのだろうか。

  • The satellite image indicates that Blood Lake is 500 ft wide and more than a half mile long.

    衛星画像によると、ブラッドレイクは幅500フィート、長さは半マイル以上です。

  • Many Google reviews report that the water is not actually read, even though it appears as such on Google Maps and Google Earth.

    GoogleマップやGoogle Earthではそのように表示されているのに、実際には水が読めていないというGoogleレビューが多い。

  • Some report that it was quote cleaned and others simply state that it's quote not read, without further explanation.

    一部では、それが引用クリーン化されたと報告され、他の人は、それが引用されていないと単にそれが読まれていないと述べ、それ以上の説明はありませんでした。

  • Before we unveil our topic, here are some honorable mentions.

    トピックをお披露目する前に、ここでいくつかの佳作をご紹介します。

  • Prehistoric wheels, geometric shapes found in Jordan's Azraq oasis could be 8500 years old.

    先史時代の車輪、ヨルダンのアズラクのオアシスで見つかった幾何学的な形は、8500年前のものかもしれません。

  • Mountain Peak, the peak of kung Tega and Nepal has been blacked out.

    マウンテンピーク、クンテガとネパールのピークがブラックアウトしました。

  • The Badlands Guardian.

    バッドランズ・ガーディアン

  • A geo morphological feature resembling a human head.

    地形学的に人の頭に似ているもの。

  • This is an amazing structure and you look at it.

    これはすごい構造で、見ていると

  • You're certain it's been created by man dimensions.

    人間の次元で作られたのは間違いないな

  • The details.

    詳細です。

  • They're exquisite.

    彼らは絶妙なんだ

  • Before we continue, be sure to subscribe to our channel and ring the bell To get notified about our latest videos.

    私たちが続ける前に、私たちのチャンネルを購読し、私たちの最新のビデオについて通知を受けるためにベルを鳴らすことを確認してください。

  • You have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    たまにある動画の通知を受けるか、全ての動画の通知を受けるかを選択できます。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.

    スマホの場合は、設定に入って通知をオンにすることを確認してください。

  • Number one a pentagram.

    ナンバーワンは五芒星。

  • Conspiracy theorists were delighted to find a pentagram etched into the grounds of rural Kazakhstan.

    陰謀論者たちは、カザフスタンの田舎の敷地内に刻まれた五芒星を見つけて喜んでいた。

  • Located on the southern shore of the Upper Tobel Reservoir, the creepy pentagram astounded conspiracy theorists and Google Earth lovers alike.

    アッパー・トベル貯水池の南岸に位置するこの不気味な五芒星は、陰謀論者やグーグルアース愛好家を驚かせました。

  • It's located near the city of Liza Kosc and can now be found on Google under the name Lisa Coughs Pentagram on archaeologist who works in the area named Emma Guzman.

    それはライザコスクの街の近くにあり、今ではエマ・グスマンという地域で働く考古学者のリサ・コクス・ペンタグラムという名前でGoogleで見つけることができます。

  • Aava told live science that the pentagram is just quote the outline of a park made in the form of a star as stars were popular figures in the Soviet Union, to which Kazakhstan once belonged.

    Aavaは、五芒星が星の形で作られた公園の輪郭を引用しているだけであることをライブ科学に語った星は、かつてカザフスタンが属していたソ連で人気のある人物であった。

  • Sorry, everyone, no devil worshiping here.

    すみません、皆さん、悪魔崇拝はしないでください。

  • Just a boring old park.

    ただのつまらない古い公園。

  • Allegedly.

    伝えられるところによると

  • No, it is not a joke.

    いや、冗談ではありません。

  • Do you agree with our picks?

    私たちのピックに同意しますか?

  • Check out this other recent clip from Watch Mojo and be sure to subscribe and ring the bell to be notified about our latest videos.

    Watch Mojoからこの他の最近のクリップをチェックして、私たちの最新のビデオについて通知されるように購読し、ベルを鳴らすことを確認してください。

alright.

そうか、そうか

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます