字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント -Guy, thank you so much -ありがとうございます for coming back to the show and coming on. 番組に戻ってきてくれて、出演してくれて -Thank you for having me. It's great to see you. -お招きいただきありがとうございます(美咲)会えてよかった Seeing you is like -- it's like going back in time 君に会うのはまるで...時間を遡るようなものだ to a better time. より良い時代へ。 'Cause the last time I saw you was a better time. 最後に会った時の方が良かったからな -It actually was. -(徳井)そうだったんですよ But you still continue to crush it. それでもまだ潰し続けているんですね。 I want to get into your shows, but also congrats on the book. あなたの番組に入りたいですが、本の出版もおめでとうございます。 Number one. Not too shabby, buddy. 1番だ惨めじゃないな、相棒 -Thank you. -I don't know how you -ありがとう-ありがとうございます had time to write a book, but you're putting out new episodes 本を書いている暇があったのに、新しいエピソードを出している。 of "How I Built This" and you started a live version "How I Built This "のライブバージョンを始めたんですね。 I want to talk about, the "Resilience" series. 私が話したいのは、「レジリエンス」シリーズです。 How did this come about? Was it your idea? これはどのようにして生まれたのですか?あなたのアイデア? Did you go like, "Hey this is a perfect time to talk to あなたは、"おい、これは話をするのに最適な時間だ "のように行きましたか? these entrepreneurs and CEOs こういった起業家やCEO about what they're doing during COVID? COVIDの時に何をしているのか? -Once the pandemic hit, it was clear that -パンデミックが発生してから、明らかになったのは our community needed a gathering place, 私たちのコミュニティには 集まる場所が必要でした because a lot of people who listen to the show are なぜなら、この番組を聞いている人の多くは entrepreneurs, or they have small businesses. 起業家であったり、小規模な事業を行っていたりする。 And people were and still are freaking out. 人々はパニックになっていたし、今もパニックになっている。 And so we wanted to create a place where そこで、私たちが作りたかったのは we could bring on well-known entrepreneurs, 有名な起業家を連れてくることができました。 from like Airbnb and Lyft and, you know, and Slack, AirbnbやLyftやSlackのようなものから。 and talk to our audience and basically describe と聴衆に話し、基本的に説明します。 the challenges they're facing, too. 彼らが直面している課題も So in a way we wanted to sort of say, "Look, you know, だから、ある意味では、「ほら、あのね」と言いたかったんです。 you're not the only one, and here's how other people あなただけではなく、他の人もこんな感じで are building resilience, and here are some of はレジリエンスを構築していますが、ここではその一部をご紹介します。 the creative ways they're actually keeping 彼らが実際に維持している創造的な方法 their businesses alive, and it's been amazing. 彼らのビジネスが生きていて、それは素晴らしいことです。 We're doing a video podcast twice a week. ビデオポッドキャストを週2回やっています。 We've done it since early April. 4月上旬からやっています。 And it's been so fun. And we take live questions. そして、とても楽しかったです。生の質問も受け付けています It's been amazing. -Yeah. (アルマン)すごいね (政子)すごいね-(美咲)そうだね Let's talk about your new book. It just announced that it's 新刊の話をしましょう。それはちょうど発表されたばかりで on the "New York Times" bestseller's list, ニューヨーク・タイムズ」ベストセラーズリストに掲載されました。 and hit number one on "The Wall Street Journal's" ウォール・ストリート・ジャーナルで1位になった best-selling business books. Congrats, buddy. ベストセラーのビジネス書おめでとう -Thank you. -I love it. -(達也)ありがとうございます (みのり)ありがとうございます-(美咲)いいね I don't want it to end. 終わらせたくない I'm thanking you for autographing it for me, サインしてくれたことに感謝しています。 by the way. ところで I appreciate that. Here. I have it right here. 感謝しています(繭子)はいここにあります -You're welcome. -どういたしまして -"Jimmy, hope you like book. Guy." -"ジミー 本が気に入るといいなガイ I mean, your handwriting is different 手書きの文字が違うんだよ than what I thought it would be, but interesting. 思っていたよりも、面白かった。 "Hope you like book." Well, that's interesting. "本が好きだといいけど"それは面白い Uh... [ Laughter ] ええと... When you're putting this together, did you go back これをまとめているときに、あなたは戻ったの? and listen to all the interviews you've done? で、今までのインタビューを全部聞くのか? I mean, it seems intense. というか、強烈な感じがします。 -Yeah, I mean, I interview people for three or four -3~4回は面接してます or sometimes five hours. 時には5時間の場合もあります。 We only put an hour on the show. 1時間しかかけてないのに But really what was amazing, しかし、本当に何が素晴らしかったのか。 and the insight I really walked away from そして、私が本当に歩いてきた洞察力 after really trying to put the book together, 本気で本をまとめようとした後 was that entrepreneurship is actually a mindset. というのは、起業家精神とは実はマインドセットであるということでした。 It's a way of thinking. It's a way of operating. それは考え方です。操作の仕方です。 It's a series of skills that you can learn. 一連のスキルを身につけることができます。 It's solving problems. It's overcoming obstacles. それは問題を解決することです。障害を克服することだ It's dealing with the fear of rejection. 拒絶の恐怖に対処しています。 And the only difference between the people that I profile そして、私がプロフィールにしている人の違いは in the book and, you know, the rest of us, 本の中にも、そして、それ以外の人たちにも is that they walked into the phone booth and put on the cape, 電話ボックスに入ってマントをかぶったのは and the idea behind the book, really, と、この本の背景にある考え方、本当に。 is to be the phone booth for people who are ready は、準備ができている人のための電話ボックスになることです。 to put on the cape. -Yeah. Anyone can do it. (徳井)マントを着て-(アルマン)そうだね誰でもできます。 It's just -- they didn't have any special skills ただ...特別なスキルを持っていなかったので that you don't have. あなたが持っていない You know, you talk about something in the book 本の中で何かを語っていますが called the founder's dilemma, which I find very interesting. 創業者のジレンマと呼ばれていて、とても面白いと思います。 This is when a company becomes a success, これは、企業が成功者になるときです。 and the founder has to choose between のどちらかを選択しなければなりません。 having his company, having control of the company, 自分の会社を持っていること、会社を支配していること。 or selling it for a lot of money. とか、高額で売るとか。 -Right. -(美月)はい -But you say that there's a third option. -でも第3の選択肢があるって言ってたよね? -There is, right? -(アルマン)あるよね? And it sounds very simple, but it's happiness. そして、とてもシンプルなようですが、それが幸せなのです。 Like, here's the thing, Jimmy. ここからが本題だよ ジミー The vast majority, I would say virtually every person 大多数の人は、事実上すべての人が who's been on "How I Built This," "How I Built This "に出演している whether it's Howard Schultz of Starbucks スターバックスのハワード・シュルツだろうが or Payal Kadakia who founded Classpass, またはクラスパスを設立したパヤル・カダキア。 they don't go into starting a business to become rich. お金持ちになるために起業するわけではありません。 They go in to solve a problem. 彼らは問題を解決するために入ります。 Because a business essentially, that's what it is. 本質的にはビジネスだからな It's, there's a problem, and I'm going to solve it それは、問題があって、それを解決するために with a product or service. 製品やサービスを使用しています。 Right? -Yeah. (美咲)そうだよね?-(美咲)うん -So Howard Schultz wanted to solve it -ハワード・シュルツはそれを解決しようとした by brewing better coffee and Payal Kadakia より良いコーヒーを淹れて、パヤル・カダキア wanted to solve it by creating a more efficient way より効率的な方法を作ることで、それを解決したいと考えました。 to sign up for fitness classes. をクリックして、フィットネスクラスに登録してください。 The reality is many of the founders I've interviewed 現実には、私がインタビューした創業者の多くは who have sold their businesses too early 早々に事業を売却してしまった人 have walked away with a lot of money, は大金を手にして歩き出した。 but in many cases it hasn't left them happier しかし、多くの場合、それは彼らを幸せにしていません。 because what really motivates them is the camaraderie 本当にやる気にさせるのは仲間意識だからだ of a team, is a sense of purpose, is a mission, right? チームの目的意識、ミッションですよね? And so that's what gets us out of bed in the morning. それが朝、ベッドから出るきっかけになっているんです。 It's not having piles of money. It's having a mission. それはお金の山を持っているのではありません。使命を持つことだ It's having a sense of purpose. 目的意識を持っていることです。 It's having a reason to take on the world. 世界を背負う理由があるんだよ And I found that again and again with founders, そして、それを何度も発見したのが、ファウンダーとの出会いでした。 and I think that's really what makes を作っているのは、本当にその通りだと思います。 entrepreneurship so special 起業家精神 is that the vast majority of people who go into it というのは、それに入る人の大多数が don't do it for the money. 金のためにやるな -Who is the founder of Dropbox? -Dropboxの創設者は誰? -Drew Houston is a great example. -ドリュー・ヒューストンがいい例だ He's going to be on the show in a couple weeks. 彼は数週間後には番組に出てくるだろう。 I mean, he is worth billions of dollars. つまり、彼は数十億ドルの価値がある。 -Yeah. -He didn't go into it -(山里)そうなんですよね (トリンドル)何も突っ込まなかったんですよね wanting to, knowing he was ever going to be a billionaire. 彼が億万長者になることを知っていて、そうしたかった。 And to him it's just a number on paper. 彼にとっては紙の上の数字に過ぎない But I asked him in my interview recently, you know, でも、最近のインタビューで聞いたんですよ。 "What do you think --" He is only 37 years old. "どう思う?"まだ37歳です。 "What do you think about the future? "将来のことをどう考えていますか? Do you think you'd want to sell and walk away 売って立ち去ろうと思いますか? and, you know, kind of just live your life 自分の人生を生きようとしている sipping margaritas on the beach?" "ビーチでマルガリータを飲みながら?" And he said, "You know, there's no way I would want to do that," とか言って、「そんなことしたいわけないじゃん」と言っていました。 for the exact reasons I just described -- 私が説明した通りの理由で because there's a mission, there's a team, 任務があるからチームがあるんだよ there's a reason, there are problems to solve. 理由があって、解決すべき問題がある。 And that's what motivates him. That's what gets him excited. それが彼のモチベーションになっています。それが彼を興奮させる -I just want to say please keep doing what you're doing -(達也)ただ今の仕事を続けてくださいって 言いたいだけなんだけど because we need it right now more than ever. 今は今まで以上に必要だからだ Guy Raz, everybody. His book "How I Built This" ガイ・ラズ、皆さん。彼の本 "How I Built This" is available now, and when you come back が利用可能になったので、戻ってきたら I really want an actual signed copy if you don't mind. サイン入りのコピーが欲しいんですが、よろしければ -I promise. -Guy Raz, everybody. -約束する-グレイ・ラズ、みんな! We'll be right back with a performance すぐにパフォーマンスで戻ってきます from Lele Pons and Guaynaa. Stick around. レレポンズとグアイナーからこの辺にいて ♪♪ ♪♪
A2 初級 日本語 起業 美咲 解決 シュルツ 番組 インタビュー ガイ・ラズは、なぜ誰でも起業家になれるのか、その理由を論破しています。 (Guy Raz Breaks Down Why Anyone Can Be an Entrepreneur) 6 0 林宜悉 に公開 2020 年 10 月 24 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語