Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • -Guy, thank you so much

    -ありがとうございます

  • for coming back to the show and coming on.

    番組に戻ってきてくれて、出演してくれて

  • -Thank you for having me. It's great to see you.

    -お招きいただきありがとうございます(美咲)会えてよかった

  • Seeing you is like -- it's like going back in time

    君に会うのはまるで...時間を遡るようなものだ

  • to a better time.

    より良い時代へ。

  • 'Cause the last time I saw you was a better time.

    最後に会った時の方が良かったからな

  • -It actually was.

    -(徳井)そうだったんですよ

  • But you still continue to crush it.

    それでもまだ潰し続けているんですね。

  • I want to get into your shows, but also congrats on the book.

    あなたの番組に入りたいですが、本の出版もおめでとうございます。

  • Number one. Not too shabby, buddy.

    1番だ惨めじゃないな、相棒

  • -Thank you. -I don't know how you

    -ありがとう-ありがとうございます

  • had time to write a book, but you're putting out new episodes

    本を書いている暇があったのに、新しいエピソードを出している。

  • of "How I Built This" and you started a live version

    "How I Built This "のライブバージョンを始めたんですね。

  • I want to talk about, the "Resilience" series.

    私が話したいのは、「レジリエンス」シリーズです。

  • How did this come about? Was it your idea?

    これはどのようにして生まれたのですか?あなたのアイデア?

  • Did you go like, "Hey this is a perfect time to talk to

    あなたは、"おい、これは話をするのに最適な時間だ "のように行きましたか?

  • these entrepreneurs and CEOs

    こういった起業家やCEO

  • about what they're doing during COVID?

    COVIDの時に何をしているのか?

  • -Once the pandemic hit, it was clear that

    -パンデミックが発生してから、明らかになったのは

  • our community needed a gathering place,

    私たちのコミュニティには 集まる場所が必要でした

  • because a lot of people who listen to the show are

    なぜなら、この番組を聞いている人の多くは

  • entrepreneurs, or they have small businesses.

    起業家であったり、小規模な事業を行っていたりする。

  • And people were and still are freaking out.

    人々はパニックになっていたし、今もパニックになっている。

  • And so we wanted to create a place where

    そこで、私たちが作りたかったのは

  • we could bring on well-known entrepreneurs,

    有名な起業家を連れてくることができました。

  • from like Airbnb and Lyft and, you know, and Slack,

    AirbnbやLyftやSlackのようなものから。

  • and talk to our audience and basically describe

    と聴衆に話し、基本的に説明します。

  • the challenges they're facing, too.

    彼らが直面している課題も

  • So in a way we wanted to sort of say, "Look, you know,

    だから、ある意味では、「ほら、あのね」と言いたかったんです。

  • you're not the only one, and here's how other people

    あなただけではなく、他の人もこんな感じで

  • are building resilience, and here are some of

    はレジリエンスを構築していますが、ここではその一部をご紹介します。

  • the creative ways they're actually keeping

    彼らが実際に維持している創造的な方法

  • their businesses alive, and it's been amazing.

    彼らのビジネスが生きていて、それは素晴らしいことです。

  • We're doing a video podcast twice a week.

    ビデオポッドキャストを週2回やっています。

  • We've done it since early April.

    4月上旬からやっています。

  • And it's been so fun. And we take live questions.

    そして、とても楽しかったです。生の質問も受け付けています

  • It's been amazing. -Yeah.

    (アルマン)すごいね (政子)すごいね-(美咲)そうだね

  • Let's talk about your new book. It just announced that it's

    新刊の話をしましょう。それはちょうど発表されたばかりで

  • on the "New York Times" bestseller's list,

    ニューヨーク・タイムズ」ベストセラーズリストに掲載されました。

  • and hit number one on "The Wall Street Journal's"

    ウォール・ストリート・ジャーナルで1位になった

  • best-selling business books. Congrats, buddy.

    ベストセラーのビジネス書おめでとう

  • -Thank you. -I love it.

    -(達也)ありがとうございます (みのり)ありがとうございます-(美咲)いいね

  • I don't want it to end.

    終わらせたくない

  • I'm thanking you for autographing it for me,

    サインしてくれたことに感謝しています。

  • by the way.

    ところで

  • I appreciate that. Here. I have it right here.

    感謝しています(繭子)はいここにあります

  • -You're welcome.

    -どういたしまして

  • -"Jimmy, hope you like book. Guy."

    -"ジミー 本が気に入るといいなガイ

  • I mean, your handwriting is different

    手書きの文字が違うんだよ

  • than what I thought it would be, but interesting.

    思っていたよりも、面白かった。

  • "Hope you like book." Well, that's interesting.

    "本が好きだといいけど"それは面白い

  • Uh... [ Laughter ]

    ええと...

  • When you're putting this together, did you go back

    これをまとめているときに、あなたは戻ったの?

  • and listen to all the interviews you've done?

    で、今までのインタビューを全部聞くのか?

  • I mean, it seems intense.

    というか、強烈な感じがします。

  • -Yeah, I mean, I interview people for three or four

    -3~4回は面接してます

  • or sometimes five hours.

    時には5時間の場合もあります。

  • We only put an hour on the show.

    1時間しかかけてないのに

  • But really what was amazing,

    しかし、本当に何が素晴らしかったのか。

  • and the insight I really walked away from

    そして、私が本当に歩いてきた洞察力

  • after really trying to put the book together,

    本気で本をまとめようとした後

  • was that entrepreneurship is actually a mindset.

    というのは、起業家精神とは実はマインドセットであるということでした。

  • It's a way of thinking. It's a way of operating.

    それは考え方です。操作の仕方です。

  • It's a series of skills that you can learn.

    一連のスキルを身につけることができます。

  • It's solving problems. It's overcoming obstacles.

    それは問題を解決することです。障害を克服することだ

  • It's dealing with the fear of rejection.

    拒絶の恐怖に対処しています。

  • And the only difference between the people that I profile

    そして、私がプロフィールにしている人の違いは

  • in the book and, you know, the rest of us,

    本の中にも、そして、それ以外の人たちにも

  • is that they walked into the phone booth and put on the cape,

    電話ボックスに入ってマントをかぶったのは

  • and the idea behind the book, really,

    と、この本の背景にある考え方、本当に。

  • is to be the phone booth for people who are ready

    は、準備ができている人のための電話ボックスになることです。

  • to put on the cape. -Yeah. Anyone can do it.

    (徳井)マントを着て-(アルマン)そうだね誰でもできます。

  • It's just -- they didn't have any special skills

    ただ...特別なスキルを持っていなかったので

  • that you don't have.

    あなたが持っていない

  • You know, you talk about something in the book

    本の中で何かを語っていますが

  • called the founder's dilemma, which I find very interesting.

    創業者のジレンマと呼ばれていて、とても面白いと思います。

  • This is when a company becomes a success,

    これは、企業が成功者になるときです。

  • and the founder has to choose between

    のどちらかを選択しなければなりません。

  • having his company, having control of the company,

    自分の会社を持っていること、会社を支配していること。

  • or selling it for a lot of money.

    とか、高額で売るとか。

  • -Right.

    -(美月)はい

  • -But you say that there's a third option.

    -でも第3の選択肢があるって言ってたよね?

  • -There is, right?

    -(アルマン)あるよね?

  • And it sounds very simple, but it's happiness.

    そして、とてもシンプルなようですが、それが幸せなのです。

  • Like, here's the thing, Jimmy.

    ここからが本題だよ ジミー

  • The vast majority, I would say virtually every person

    大多数の人は、事実上すべての人が

  • who's been on "How I Built This,"

    "How I Built This "に出演している

  • whether it's Howard Schultz of Starbucks

    スターバックスのハワード・シュルツだろうが

  • or Payal Kadakia who founded Classpass,

    またはクラスパスを設立したパヤル・カダキア。

  • they don't go into starting a business to become rich.

    お金持ちになるために起業するわけではありません。

  • They go in to solve a problem.

    彼らは問題を解決するために入ります。

  • Because a business essentially, that's what it is.

    本質的にはビジネスだからな

  • It's, there's a problem, and I'm going to solve it

    それは、問題があって、それを解決するために

  • with a product or service.

    製品やサービスを使用しています。

  • Right? -Yeah.

    (美咲)そうだよね?-(美咲)うん

  • -So Howard Schultz wanted to solve it

    -ハワード・シュルツはそれを解決しようとした

  • by brewing better coffee and Payal Kadakia

    より良いコーヒーを淹れて、パヤル・カダキア

  • wanted to solve it by creating a more efficient way

    より効率的な方法を作ることで、それを解決したいと考えました。

  • to sign up for fitness classes.

    をクリックして、フィットネスクラスに登録してください。

  • The reality is many of the founders I've interviewed

    現実には、私がインタビューした創業者の多くは

  • who have sold their businesses too early

    早々に事業を売却してしまった人

  • have walked away with a lot of money,

    は大金を手にして歩き出した。

  • but in many cases it hasn't left them happier

    しかし、多くの場合、それは彼らを幸せにしていません。

  • because what really motivates them is the camaraderie

    本当にやる気にさせるのは仲間意識だからだ

  • of a team, is a sense of purpose, is a mission, right?

    チームの目的意識、ミッションですよね?

  • And so that's what gets us out of bed in the morning.

    それが朝、ベッドから出るきっかけになっているんです。

  • It's not having piles of money. It's having a mission.

    それはお金の山を持っているのではありません。使命を持つことだ

  • It's having a sense of purpose.

    目的意識を持っていることです。

  • It's having a reason to take on the world.

    世界を背負う理由があるんだよ

  • And I found that again and again with founders,

    そして、それを何度も発見したのが、ファウンダーとの出会いでした。

  • and I think that's really what makes

    を作っているのは、本当にその通りだと思います。

  • entrepreneurship so special

    起業家精神

  • is that the vast majority of people who go into it

    というのは、それに入る人の大多数が

  • don't do it for the money.

    金のためにやるな

  • -Who is the founder of Dropbox?

    -Dropboxの創設者は誰?

  • -Drew Houston is a great example.

    -ドリュー・ヒューストンがいい例だ

  • He's going to be on the show in a couple weeks.

    彼は数週間後には番組に出てくるだろう。

  • I mean, he is worth billions of dollars.

    つまり、彼は数十億ドルの価値がある。

  • -Yeah. -He didn't go into it

    -(山里)そうなんですよね (トリンドル)何も突っ込まなかったんですよね

  • wanting to, knowing he was ever going to be a billionaire.

    彼が億万長者になることを知っていて、そうしたかった。

  • And to him it's just a number on paper.

    彼にとっては紙の上の数字に過ぎない

  • But I asked him in my interview recently, you know,

    でも、最近のインタビューで聞いたんですよ。

  • "What do you think --" He is only 37 years old.

    "どう思う?"まだ37歳です。

  • "What do you think about the future?

    "将来のことをどう考えていますか?

  • Do you think you'd want to sell and walk away

    売って立ち去ろうと思いますか?

  • and, you know, kind of just live your life

    自分の人生を生きようとしている

  • sipping margaritas on the beach?"

    "ビーチでマルガリータを飲みながら?"

  • And he said, "You know, there's no way I would want to do that,"

    とか言って、「そんなことしたいわけないじゃん」と言っていました。

  • for the exact reasons I just described --

    私が説明した通りの理由で

  • because there's a mission, there's a team,

    任務があるからチームがあるんだよ

  • there's a reason, there are problems to solve.

    理由があって、解決すべき問題がある。

  • And that's what motivates him. That's what gets him excited.

    それが彼のモチベーションになっています。それが彼を興奮させる

  • -I just want to say please keep doing what you're doing

    -(達也)ただ今の仕事を続けてくださいって 言いたいだけなんだけど

  • because we need it right now more than ever.

    今は今まで以上に必要だからだ

  • Guy Raz, everybody. His book "How I Built This"

    ガイ・ラズ、皆さん。彼の本 "How I Built This"

  • is available now, and when you come back

    が利用可能になったので、戻ってきたら

  • I really want an actual signed copy if you don't mind.

    サイン入りのコピーが欲しいんですが、よろしければ

  • -I promise. -Guy Raz, everybody.

    -約束する-グレイ・ラズ、みんな!

  • We'll be right back with a performance

    すぐにパフォーマンスで戻ってきます

  • from Lele Pons and Guaynaa. Stick around.

    レレポンズとグアイナーからこの辺にいて

  • ♪♪

    ♪♪

-Guy, thank you so much

-ありがとうございます

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 起業 美咲 解決 シュルツ マント ガイ

ガイ・ラズは、なぜ誰でも起業家になれるのか、その理由を論破しています。 (Guy Raz Breaks Down Why Anyone Can Be an Entrepreneur)

  • 1 0
    林宜悉 に公開 2020 年 10 月 24 日
動画の中の単語