Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hey, Vanity Fair.

    おい、ヴァニティ・フェア。

  • It's Chelsea Handler.

    チェルシー・ハンドラーです。

  • Today.

    今日は

  • I'm going to be teaching you New Jersey slang, but since I haven't lived there in about 25 years, I'm not sure that I'm going to know these phrases.

    これからニュージャージーのスラングを教えていきますが、25年ほど住んでいないので、これらのフレーズを知っているかどうかはわかりません。

  • So I'm going to interpret what I think they should mean.

    だから、私は彼らが意味すべきだと思うことを解釈します。

  • Mhm New Jersey slang with Chelsea Handler That's May down the shore.

    Mhmニュージャージースラング チェルシーハンドラーとのそれは5月のダウンザショア。

  • Well, literally.

    まあ、文字通り。

  • It means just going down the shore to the part of New Jersey like Belmar, Spring Lake.

    ベルマー、スプリングレイクのようなニュージャージーの一部に海岸を下ることを意味します。

  • You know where people get really wasted, like that show Jersey Shore.

    人々が本当に無駄になる場所を知っている ジャージー海岸のようなショー。

  • I grew up going to Martha's Vineyard when I was a little girl, and my parents protected me from the Jersey Shore.

    幼い頃にマーサズ・ヴィンヤードに通って育った私は、両親にジャージー・ショアから守られていました。

  • But I went down there like when I was 18 or 19 and I realized why it was better just to avoid the area altogether.

    しかし、私は18歳か19歳の時のようにそこに行って、その地域を完全に避けた方が良い理由を理解しました。

  • There's some really shady that happens down there.

    下では本当に怪しいことが起きています。

  • Benny is a derogatory term for people from different parts of New Jersey that people aren't so into, and so if you come in from one of those areas, I won't name them because I don't wanna be reduced to their level.

    ベニーはニュージャージーの様々な地域の人を 蔑称で表現しています 人々はそれほど好きではありません あなたがそれらの地域の1つから来た場合、私はそれらの名前を付けません 私は彼らのレベルに還元されたくないので、私は。

  • They call you a Benny.

    ベニーと呼ばれている

  • It's like coming into the city from New Jersey.

    ニュージャージーから街に入ってくるような感じです。

  • It's equivalent to that, but it's within New Jersey.

    それに相当しますが、ニュージャージー州内です。

  • Everyone always wants to keep someone else down.

    誰もが誰かを抑えたいと思っています。

  • Okay, Shoe B.

    よし、シューB。

  • I would say that's short for a should do be.

    それはshould do beの略ではないかと思う。

  • Which is my personal word for going to the bathroom.

    トイレに行くときの私の個人的な言葉です。

  • Number two style.

    2番のスタイル。

  • I don't like when people reference going to the bathroom Number two.

    人がトイレに行くことに言及するのは好きじゃないわ

  • So I like code words for everything.

    だから何でもコードワードが好きなんです。

  • So should do be is shoe B if you're in a real rush.

    だから、あなたが本当に急いでいる場合は、靴Bである必要があります。

  • Ah, pork roll pork roll that could be a sexual term.

    ああ、性的な言葉になりかねない豚巻き豚。

  • Or it's the breakfast item that you get in South Jersey.

    もしくは南ジャージーで手に入る朝食の一品です。

  • South Jersey is when you get into the really funny accents where they say like pantyhose and it starts to sound like you're in Philadelphia.

    南ジャージーは、本当に面白いアクセントになったときに、彼らはパンストのように言うと、それはあなたがフィラデルフィアにいるように聞こえるように開始されます。

  • A pork roll is like It comes to some breakfast items, too, but you want to steer clear of all of these things.

    ポークロールは、それはあまりにも、いくつかの朝食アイテムに来るが、あなたはこれらのすべてのものの明確な舵を取りたいと思います。

  • Disco fries.

    ディスコのフライドポテト。

  • I think these mean diner fries, where you go out with your girlfriends and then go to the diner.

    これって、女友達と外食してダイナーで食べるポテトのことだと思うんだけど。

  • Once everybody had enough to drink and get those really thick steak cheese fries with mozzarella cheese, and then you dip them in gravy.

    皆が十分に飲んだら、モッツァレラチーズ入りの厚切りステーキチーズフライを手に入れて、肉汁に浸すんだ。

  • Those were some of the best nights of my life.

    人生で最高の夜だったわ

  • The city is New York.

    街はニューヨーク。

  • That's New York.

    それがニューヨークだ

  • That's when you want to go into the city.

    そんな時こそ、街に出たくなる。

  • I mean, this is pretty self explanatory.

    これは自己紹介にもなるけど

  • Jug handle jug handle is either breasts that wrap around some some dio wrap around, or it's I think it could also be a term for something not a cold a sack, but a cold attack in a city like a circle.

    ジャグハンドルジャグハンドルは、いくつかのダイオウを包み込む胸のどちらか、またはそれは私はそれがまた、冷たい袋ではなく、円のような都市での寒さの攻撃の何かの用語である可能性があると思います。

  • What would normally be called a rotary, I think, is a jug handle.

    普通にロータリーと呼ばれるものは、ジャグのハンドルだと思います。

  • But I'm not sure, Okay, I'm not a city planner.

    でも、私は都市計画家ではないので、自信がありません。

  • Hoagie.

    ホージー

  • That's easy.

    それは簡単だ

  • Hoagie is like a sub.

    ホアジーはサブのようなものです。

  • You get all of the shit that you want, you can have a meatball hoagie.

    欲しいものは全部手に入れて、ミートボールホエーを食えばいい。

  • You could have like a provolone and ham hoagie.

    プロボローネとハムのホエイみたいなのを食べればいいのに。

  • Anything on a big sub is called a hoagie, and I don't know why we had to make up that word.

    大型サブに乗ってるものはなんでもホワゲーと呼ばれてるのになんでそんな言葉を作る必要があったんだか

  • It's kind of like doobie.

    ドービーみたいなものですね。

  • If you have a hoagie, you're gonna take a doobie, so a tomato pie is quite literal.

    フーギーがあればドゥーギーを取るのでトマトパイはかなり文字通りのものになります。

  • This isn't really slang, because it is what it is.

    これは本当の意味でのスラングではありません。

  • It's a pizza, but with no cheese.

    ピザなんだけど、チーズが入っていない。

  • It's just tomato sauce.

    ただのトマトソースです。

  • It's like if you're making a pizza and halfway through, you give up a Ripper is something that will rip through your system.

    ピザを作っていて途中で諦めるようなものだ リッパーはあなたのシステムを切り裂く何かです。

  • It's a deep fried hot dog, and all of these things are very easy to find in New Jersey.

    揚げたてのホットドッグで、どれもニュージャージー州ではとても簡単に手に入るものばかりです。

  • Deep fried things.

    揚げ物もの。

  • If you go down to like the Boardwalk in New Jersey, you will find things that are fried that you have never seen before.

    ニュージャージーのボードウォークのようなところまで降りていくと、今まで見たことのないような揚げ物が出てきます。

  • And a hot dog should definitely not be one of them.

    そして、ホットドッグは絶対に仲間に入れてはいけない。

  • And that's why I haven't been back.

    だから戻ってこないんだよ。

  • The Boss.

    ボスだ

  • That's Bruce Springsteen.

    ブルース・スプリングスティーンだ

  • And as far as I'm concerned, he is the boss.

    そして、私が見た限りでは、彼がボスです。

  • Everybody loves Bruce Springsteen, but people are obsessed with Bruce Springsteen obsessed, and those people could be extremely annoying.

    誰もがブルース・スプリングスティーンを愛しているが、ブルース・スプリングスティーンに取り憑かれている人たちがいて、その人たちは非常に迷惑をかけているかもしれない。

  • A C that's Atlantic City, and I've had a lot of experiences in Atlantic City.

    アトランティックシティでの経験があるA C。

  • My fondest experience.

    私の最高の経験

  • Waas waking up at a blackjack table with my eye shades on after my friends had dragged me back out of my room and I was up $500 and hadn't remembered a thing.

    目が覚めたら、ブラックジャックのテーブルで目隠しをしていた。友達に部屋から引きずり出されて、500ドルも上がっていたのに何も覚えていなかった。

  • I've never spent ah long amount of time in Atlantic City because it just like Vegas, you want to get in and out before anything too dicey happens if you catch my drift.

    アトランティック・シティで長い時間を過ごしたことがない。ベガスと同じように、危険なことが起こる前に出入りしたいと思っているからだ。

  • Jersey slide Jersey slide is like a reference to traffic.

    ジャージースライド ジャージースライドは交通の参考にしているようなものです。

  • And my father, who was a used car dealer and a terrible driver, did this quite often.

    そして、中古車屋で運転が下手な父は、結構な頻度でこんなことをしていました。

  • This is when you cut across the traffic lane without signaling or letting anyone know and cutting in front of cars.

    これは、信号を出さず、誰にも知られずに車線を横断して車の前を切ったときのことです。

  • I also picked that up from him because apparently it's genetic.

    それも彼から聞いたんだけど、どうやら遺伝らしいからね。

  • I'm a terrible driver.

    運転が下手くそなんです。

  • Nobody will drive with me because of the jersey slide.

    ジャージスライドのせいで誰も一緒に運転してくれない。

  • I do it to the right to, but this is if you're doing it to the left, the boards, the boards.

    右から右にやってるけど、これは左にやってる場合の話だよ、板、板。

  • I don't know what the boards are, but I would say that that is related somehow to the boardwalk of Atlantic City.

    何の板かは知らないが、アトランティックシティの遊歩道と何かしら関係があるのではないかと思う。

  • That's probably New Jersey's way of like shortening the boardwalk and saying, Let's go to the boards.

    遊歩道を短くして板に行こうと言うニュージャージーのやり方だろう。

  • That's exactly what it is.

    まさにその通りです。

  • Actually, now that I'm saying it out loud, that's exactly what it ISS exit.

    実は、今、声を大にして言うと、まさにそれがISSの出口なんです。

  • Okay, exit is what people love to say to you when you say I'm from New Jersey to go what exit And then you say it's just like, you know, everyone lives off the turnpike at some point, so you people like Exit 16 but it's a very bro way of talking, so no women are talking like that, Okay?

    ニュージャージーから来たと言うと みんなが好きなのは出口のことで 16番出口が好きなんだよね?

  • And let's keep it that way.

    そして、このままにしておきましょう。

  • Girls.

    女の子だよ

  • Okay.

    いいわよ

  • Matz's mozzarella and in New Jersey, they have the buffalo mozzarella.

    マッツのモッツァレラとニュージャージーにはバッファローモッツァレラがあります。

  • So it comes.

    だから来るんだよ。

  • I mean, it's in from Buffalo.

    バッファローからだよ

  • Well, who knows where it's from?

    どこから来たのか知っている人はいますか?

  • It might be from an actual buffalo.

    実際の水牛のものかもしれません。

  • I think it is.

    そうだと思います。

  • It's not from Buffalo, New York.

    ニューヨークのバッファロー出身ではありません。

  • It's from a buffalo, but they like to call it months, so they always go.

    水牛のものですが、月と言うのが好きでいつも行っています。

  • You want a fresh plate of mud because there's a lot of Italians in New Jersey, so they have a lot of abbreviations for a lot of food items.

    ニュージャージーにはイタリア人が多いから新鮮な泥の皿が欲しくなるんだよね、食べ物の略語が多いからね。

  • If you haven't picked up on that so far, there's a lot of Jewish people and have a lot of Italian people on were basically the same kind of people.

    ここまで拾ってない人はユダヤ人が多いし、イタリア人も基本的には同じような人が多かったんだよね。

  • Okay, Mac machine.

    さて、Macマシン。

  • That's an A T M machine.

    それはA T Mのマシンだ

  • We call it the Mac Machine.

    私たちはそれをマックマシンと呼んでいます。

  • I didn't realize how many different phrases we have, but I guess that's state by state.

    こんなに色々な言い回しがあるとは思わなかったけど、州ごとにあるんだね。

  • New Jersey Devil.

    ニュージャージーの悪魔

  • It's two parts of two different animals.

    2つの異なる動物の2つの部分です。

  • One is a bat, and I don't know what the other one is.

    1つはコウモリで、もう1つは何なのかわからない。

  • Maybe a Billy goat.

    ビリーヤギかな

  • I'm not positive, but there is a team called the New Jersey Devils, and I believe that they play soccer.

    積極的ではありませんが、ニュージャージー・デビルズというチームがあり、サッカーをしていると思います。

  • Wah wah wah wah is like a 7 11 where you go in and you get your Ding Dongs or Devil Dogs.

  • Devil Dogs is another thing that comes from New Jersey.

    デビルドッグもニュージャージーから来ています。

  • So maybe the devil was referring to Devil Dogs, which are these great creamy little chocolate sandwiches.

    だから悪魔はデビルドッグのことを言っていたのかもしれません。

  • But that's for another episode of fists, I guess.

    でも、それはまた別の拳のエピソードのためにあるんだろうな。

  • Fat sandwich.

    太ったサンドイッチ。

  • This is disgusting.

    むかつくわ

  • This is a sandwich that has euro meat, chicken fingers and french fries on a sandwich and probably some other in a bun.

    これはユーロミートとチキンフィンガーとフライドポテトをサンドイッチにしたもので、おそらく他にもバンズに入っているものがあると思われます。

  • First of all, if I wanna have chicken finger, I don't want it in a bun.

    まず、チキンフィンガーが食べたいなら、饅頭には入れたくない。

  • I want it all a cart.

    全部カートにしてくれ

  • I like to focus on one item at a time.

    一度に一つの項目に集中するのが好きです。

  • I don't like heavy meted sandwiches like that, and this is one of the reasons I left New Jersey.

    そんなヘビーメテッドなサンドイッチは好きじゃないし、これがニュージャージーを離れた理由の一つです。

  • Okay, Jersey Mike's.

    さて、ジャージーマイクの。

  • Obviously, the New Jersey is obsessed with subs.

    明らかにニュージャージーはサブに執着している。

  • They're obsessed with hoagies and subs and bread.

    彼らはホエーギーとパンに取りつかれている

  • They want to stuff anything they can into a pocket of bread and then suck it down.

    彼らはパンのポケットに何でも詰め込んで、それをしゃぶりつくしたいのです。

  • Diners are big in New Jersey.

    ダイナースはニュージャージーの大物です。

  • This is where you go to get your french fries late at night.

    ここは深夜にフライドポテトを食べに行くところです。

  • This is where everyone goes to eat late at night in New Jersey.

    ニュージャージーの深夜にみんなで食べに行く場所です。

  • They don't serve alcohol, so it's probably for the best, because by the time everybody shows up there at two in the morning, no one should be drinking.

    アルコールは出ないから それが一番いいのかもしれない 朝の2時には誰も飲んでないはずだからね

  • And everybody already has been.

    そして、誰もがすでにそうなっている。

  • This is where you also get like your pastrami sandwiches, your corn beef sandwiches.

    ここはまた、あなたのパストラミサンドイッチ、あなたのコーンビーフサンドイッチのように取得します。

  • You always could get that at a diner, and they just have the best steak fries.

    ファミレスに行けば必ず手に入るし、ステーキポテトも最高だよ。

  • I need more steak fries in my life.

    ステーキポテトをもっと増やしてくれ

  • I don't like these thin little fries or in and out burger fries and McDonald fries.

    こういう薄いちっちゃいフライドポテトとか、インアンドアウトのバーガーフライとか、マクドナルドのフライドポテトとかは好きじゃない。

  • This is where it's at for french fries.

    フライドポテトはここにあります。

  • You got that water.

    その水を手に入れたのか

  • Water is the way that people think that people from New Jersey say water.

    ニュージャージー出身の人が水と言うのは、人それぞれの考え方です。

  • I don't say water, but I do know people who say that, and they're from South Jersey, specifically, J B J.

    水とは言わないがそう言う人を知っている 南ジャージー出身だ 特にJ・B・Jだ

  • I have a feeling that stands for Jon Bon Jovi because he is the patron saint of New Jersey.

    彼はニュージャージーの守護聖人だからジョン・ボン・ジョヴィの略だと思う。

  • He's a very nice guy.

    とてもいい人です。

  • I've met him multiple times.

    何度もお会いしています。

  • He's very sweet.

    彼はとても甘いです。

  • Axl Rose open for Jon Bon Jovi at the very first concert I ever went Thio.

    アックスル・ローズがジョン・ボン・ジョヴィのためにオープンしたのは、私が初めて行ったコンサートでのことでした。

  • When you went to high school.

    高校に行った時に

  • When I went to high school, Jon Bon Jovi was the only person that you listened Thio.

    高校生の頃、ティオを聴いていたのはジョン・ボン・ジョヴィだけでしたね。

  • And you had to pick one member of the band whose marriage you wanted to break up.

    バンドのメンバーの中で誰との結婚を望んでいるのかを選ぶ必要がありました。

  • So I picked him.

    だから私が選んだんだ

  • Parkway.

    パークウェイ。

  • This is the New Jersey Parkway.

    ニュージャージーパークウェイです。

  • The guard.

    警備員が

  • Sorry, it's the Garden State Parkway, and that's something that people forget.

    ごめん、ガーデンステートパークウェイなんだけど、それはみんなが忘れていることなんだよね。

  • New Jersey is the Garden State, which means it's lush and verdant and its rural, and it has beautiful areas of New Jersey.

    ニュージャージーはガーデンステートということで、青々とした緑が多く、田舎ということで、ニュージャージーの中でも美しい地域があります。

  • But for some reason, people only want to talk about the parkway and the turnpike, and they're forgetting the beauty of New Jersey.

    しかし、なぜか人々はパークウェイとターンパイクの話ばかりして、ニュージャージーの美しさを忘れている。

  • So I'm here to remind you that New Jersey produces beautiful things.

    ニュージャージーが美しいものを 生産していることを思い出させるためにここにいます。

  • Well, I hope you learned a lot about New Jersey, and I want you to remember.

    まあ、ニュージャージーのことをたくさん学んで、覚えておいてほしい。

  • New Jersey is more than the show.

    ニュージャージーはショーよりも

  • The Jersey Shore and STDs.

    ジャージー・ショアとSTD。

  • We have lots of things to offer.

    盛りだくさんの内容になっています。

Hey, Vanity Fair.

おい、ヴァニティ・フェア。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます