Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Today, I am going to teach you some very American expressions that's coming up.

  • What's up everyone? Welcome to interactive English,

  • which is the place you want to be to practice and improve your English skills.

  • And the way we're going to do that today is I am going to teach you some

  • expressions that are very common in the US and these expressions may be used in

  • other English speaking countries as well,

  • but some of them are very specific to the US and as we go through them,

  • I will let you know which ones those are.

  • So let's begin with our first expression.

  • And that is it's, it's one of my favorite expressions. It's very easy.

  • It's just one word. And that is whatever. Now, as a pronoun,

  • we can use this word to mean well,

  • a lack of restriction or limitations.

  • And people might say something like, well, you can do whatever you want.

  • You can say whatever you want in those comments down below,

  • you can write whatever you want.

  • No, I mean you're in good shape and you can eat whatever you want.

  • Take whatever you want.

  • Tell you what. You play whatever you want.

  • But we can also use this word as an informal exclamation to show a reluctance to

  • continue talking or to, to continue having a discussion.

  • And it kind of just shows a bit of indifference. Like,

  • you know, I don't care. It doesn't matter to me.

  • So when I think about the word being used like this,

  • I think about people having an emotional conversation,

  • maybe even an argument and one person just doesn't want to talk about it

  • anymore. They may just say, you know what, whatever I'm done talking, whatever,

  • Believe what would you want to believe? I don't even care. Whatever.

  • You want to mount it on the left or the right or the middle?

  • Whatever.

  • The next expression is one that I use a lot.

  • I like using this expression and it is informal and it's just my bad.

  • And when somebody says my bad,

  • they are acknowledging that that they made a mistake,

  • they did something wrong and it's not really a really,

  • really horrible mistake because then I think you want to be a little more

  • apologetic. But if it's just something small and you're know, oh, okay,

  • I did something wrong. My bad.

  • Often I think it's used quite frequently in sports.

  • When you're having a competition and you play on a team and somebody makes a

  • mistake and they'll just say, oh, okay, my bad. You will see this in basketball,

  • soccer, football, and any team sport, somebody makes a mistake. They may,

  • they may point to themselves and say, you know, Oh yeah, my bad.

  • Sorry. My bad.

  • Then we have an expression which,

  • which is more of an idiom and that is to lose touch with someone and when you

  • lose touch with somebody, it means that you just,

  • you stop communicating with them. And I think common,

  • it happens especially over a long period of time that we,

  • we have friends,

  • but then we lose touch as the years go on and on and on and you just,

  • you're just not communicating with people.

  • I hope that we never lose touch and that you are constantly writing to me and

  • communicating with me and, and we always stay in touch,

  • which would be the opposite. That means you keep communicating.

  • There's an extra one there for you,

  • but if you don't want to stay in touch with me, whatever, I'm just kidding.

  • My bad. I, I really, I don't want to lose touch with all of you.

  • You know, after high school you just kind of lose touch

  • Then we have an expression, which is, is definitely very American.

  • It's part of the United States and that is to plead the fifth.

  • Now when somebody says, you know, Oh, I plead the fifth,

  • then they may say it informally and you might hear this on TV and movies,

  • but what it really means is that it's talking about the Fifth Amendment and in

  • the u s constitution, the Fifth Amendment means that you,

  • you don't have to talk about something because you don't want to incriminate

  • yourself.

  • Let me explain that in case it doesn't make sense that say that you are witness

  • to something wrong,

  • but you yourself also did something a bit wrong and they call you to testify

  • against this other person. They say, oh, can I,

  • I want you to tell us what happened,

  • but you don't want to talk about it because you also did something a little

  • wrong. You might say, you know, I plead the fifth.

  • I don't want to talk about this situation because basically I'm going to be

  • admitting to a crime as well that I committed, so I'm going to plead the fifth.

  • That's a little civics lesson for you, but this expression,

  • it can also be used in situations outside of that context said,

  • even if you're talking to your husband or wife about something and you,

  • you don't want to be completely honest about a situation because maybe you did

  • something wrong. You can say, ah, you know, I, I plead the fifth.

  • Could I plead the fifth? The fifth is just used to protect yourself.

  • I'm pleading the fifth. Just try to keep your secrets. I dare you.

  • Please tell me that you haven't planned anything big tonight.

  • On your birthday. Sorry, but I plead the fifth.

  • Then we have an expression which is commonly confused.

  • And that expression is, I couldn't care less. So if somebody says, you know, I,

  • I couldn't care less. It just means that the,

  • the amount of concern that they have about something could not be less.

  • This is the least thing that they could possibly be concerned about.

  • I couldn't care less. Now often,

  • I think this is used in kind of the heat of the moment when you're,

  • you're talking about uh, something and you want to tell this person, look,

  • I don't care. I couldn't care less, but people will confuse it and they say,

  • well, I could care less. And that means kind of, you know,

  • the opposite that you're,

  • there are many other things that you could care less about and that's not what

  • you want to say. So keep that in mind. Don't confuse it with, I could care less.

  • I couldn't care less. That's the one you want. Stick with that.

  • You just want more money for yourself. Don't you? Couldn't care less.

  • I couldn't care less about the commendation.

  • Amy, thank you for sticking up for me. Oh, I honestly couldn't care less.

  • Then we have another,

  • I guess it's just one word and that is like,

  • now I want to, I'm putting this in there just for your,

  • your comprehension. Not for you to go out and use it.

  • This is something that you might hear young teenagers use and they use it as a

  • meaningless interjection when they're having a conversation just during their,

  • their informal speech. It just may be riddled with like, like, like,

  • like life and people get into these bad habits and it just takes time to grow out of them.

  • So if you're watching a a TV show or movie that is about high school,

  • then you might hear it a bit more so it's more for your comprehension,

  • not for you to try and just go out and use and start using this.

  • It's just for you to be aware of it. So let me try to give you an example.

  • So I like wanted to go to the movies this weekend with my friend,

  • but she was like,

  • I can't because I have to do my homework and we can like hang out that night,

  • which meant I didn't do anything, which was like totally boring. Okay.

  • All right. That, that sounded ridiculous, especially hearing me say that.

  • But I'm going to say it again and now I'm just going to take out all of those

  • likes and you tell me if you think it makes more sense.

  • So I wanted to go to the movies this weekend with my friend,

  • but she said she can't because she had to do homework and we couldn't hang out

  • that night, which meant that I didn't do anything, which was very boring.

  • So as you can see, I think it's much easier to understand when we,

  • when we take those likes out. But again,

  • if you are listening to a teenager talk in the United States,

  • especially, I think if you're in places like California,

  • then you may hear this word used quite often in China on this deck.

  • Chandler let it slip that process in love with Rachel. He was like, oh my God,

  • The next expression is to give someone props.

  • And this is actually a bit of slang.

  • It may be more regional and it depends on your age that that you might say this

  • or maybe you might hear this expression,

  • but to give someone props means that you are recognizing them.

  • You are acknowledging them for for some reason something that they did. Again,

  • it's very informal so think of it maybe in the [inaudible] just to give you an

  • example at at work you're like, yeah my,

  • my boss really gave me props for all the hard work I did.

  • I want to give all of you guys props for watching our video lessons.

  • You guys are like the best. It's just,

  • it just sounds awkward and unnatural. When I say like, like, like, like, like,

  • Some people give you props for challenging the ghoulies to a race and beating them.

  • I had to pop a cop because he wasn't giving me my props in Oaktown.

  • You and your friends have accomplished the impossible. For that.

  • I give you mad props.

  • Then we have John Hancock. This is another one.

  • It's very American. It's really just used in the United States.

  • And you would talk about it in the context of, well,

  • I need to get your John Hancock,

  • or I need you to give me your John Hancock.

  • And when they're talking about your John Hancock,

  • they're talking about your signature. So if somebody were to say, hey, you know,

  • I just need to get your John Hancock right here. They're telling you, well,

  • you need to sign right there. So where does this come from? Well,

  • John Hancock supposedly was the first person to sign the declaration of

  • independence, and when he signed his name,

  • he signed it abnormally large.

  • It's the largest signature on the Declaration of Independence.

  • And people say that the reason that he did this is because the king didn't have

  • very good eyesight and he wanted to make sure that,

  • that he could see John Hancock's signature.

  • So now that name has now become a reference to somebody's signature.

  • I need to get your John Hancock.

  • Mr. Callahan, I need your John Hancock on these reports.

  • If I could just get your John Hancock. Oh sergeant.

  • So we'll just need your John Hancock right here.

  • And now the old John Hancock.

  • The next expression is,

  • is it's also an idiom and that is to get ahead of oneself.

  • And this just means that you are planning prematurely or maybe you're being a

  • bit overconfident. So for example, if you are going to take a trip,

  • but that trip is a long ways off.

  • You don't really need to start planning now, but if you do plan now,

  • somebody might say, look, okay, wait, you're getting ahead of yourself.

  • We don't need to start planning for this now.

  • Or as far as overconfidence goes,

  • perhaps you have an idea and you start thinking of this idea and all of the

  • amazing things that can come out of it and you're like, oh,

  • I'm going to do this and then we can do this.

  • And then you start thinking about it and you're like, oh,

  • maybe I'm starting to get ahead of myself and I just need to take it one step at

  • a time. So if you're planning prematurely, if you're a bit over confident,

  • then you might be getting ahead of yourself.

  • Well, I told you that would learn better if I had a study buddy.

  • Don't get ahead of yourself.

  • Maybe I'll call him pappy. Look at me. I'm getting ahead of myself.

  • Might be a cause for celebration. Wow. Let's not get ahead of ourselves.

  • The next expression is another one of my favorites.

  • It's a very short, very simple three words. It's all good.

  • And if somebody says, hey, it's all good,

  • it just means that everything is fine.

  • Often I think people might say it kind of in the context of,

  • of telling somebody else to relax. All right, don't worry about this. Relax.

  • It's all good.

  • Perhaps somebody who's trying to plan prematurely and they're really getting

  • ahead of themselves and they're like, oh, well, well you need to do this,

  • you need to do that. And you would just tell him, hey, it's all good.

  • Don't worry about it. I got it taken care of. It's all good.

  • It's all good baby.

  • So what I want you to do now because I don't want to lose touch,

  • is I want you to join our community and subscribe to our email list because we

  • will send you some useful and free resources.

  • We will give you access to the secret fluency lesson.

  • All you've got to do is write your email and give us your John Hancock.

  • So check out the link in the description. If you don't want to, it's all good,

  • don't worry about it. You can just write to me in the comments,

  • we can communicate there and I will give you some prompts. I will recognize you,

  • I will acknowledge you and I will just keep using as many of these expressions

  • as I can. So the,

  • so that you have a better understanding of them and that you are more likely to

  • remember. Thank you guys so much for watching.

  • I hope you enjoyed this lesson. If you did hit that like button,

  • like, like really hit it, hit, hit it like hit it really hard.

  • All right and okay, enough of that. I will see you next time.

  • So I like one [inaudible] so I like wanting to go to the front.

  • So I like wanting to go to the movies with my friend, and he was like, well,

  • I have to do my homework.

  • So I had to like stay home and it was like so boring and I can't even,

  • I can't even get through this.

Today, I am going to teach you some very American expressions that's coming up.

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級

アメリカ人に聞こえるための一般的な表現 (Common Expressions to Sound More American)

  • 10 1
    Henry 楊 に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語