Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Hi Hoshi

    こんにちは、ホシ

  • You have to smile on stage even if you're in a bad mood

    自分の機嫌が良くなくても君は笑顔でステージに上がらなきゃいけない

  • That's your job

    それが君の仕事なんだ

  • Cheer up

    頑張ろう

  • Isn't this a really sad moment if there's the sad BGM?

    ここに本当に悲しいBGM入れたらすごく悲しい場面ですよね?

  • [EP.04]

    [EP.04]

  • [At the end of this road]

    [この道の終わりに]

  • [BANGKOK / 2019.11.22 PM 10:30]

    [BANGKOK / 2019.11.22 PM 10:30]

  • Since we keep traveling back and forth on the plane

    こうやってずっと飛行機乗って移動して

  • And we have schedules back in Korea as well

    韓国に行っても、スケジュールもずっとあるから

  • rather sensitive right now?

    体調崩したかな?

  • Especially when S.COUPS and Jeonghan are both sick

    ただでさえエスクプスさんとジョンハンさんも体調が悪いのに

  • I feel a bit sick too actually

    あ、僕もちょっと体調悪いけど

  • So for today's rehearsal too

    だから今日のリハーサルもちょっと…

  • I didn't have much energy

    はい、全然力が入りませんでした

  • I didn't have any strength in my core

    お腹に力が入らなくて

  • [ODE TO YOU IN BANGKOK / 2019.11.22 PM 02:00 / THUNDER DOME MUANG THONG THANI]

    [ODE TO YOU IN BANGKOK / 2019.11.22 PM 02:00 / THUNDER DOME MUANG THONG THANI]

  • Me?

    僕?

  • I still don't have any strength even though I feel a bit better after letting it all out at that time

    あの時一回全部出してから少し良くなったけどまだ力が入らない

  • I also continued to feel unwell

    オレもそれがずっと続いてたけど

  • I had caught enteritis in Japan

    あの時腸炎になっただろ、日本で

  • And then it came back again

    その後また来ちゃったよ

  • I thought I got better

    良くなったと思ったのに

  • Ah it's driving me crazy

    本当に大変

  • We're both sick

    今二人とも体調悪くて

  • And we have the same symptoms right now

    同じ症状です、今

  • Ah really?

    本当に?

  • Yes I think what Dino had caught got to me as well

    ですからディノがかかったのが僕にも移ったようですが

  • It comes out when we're really stressed

    ストレスが多いと出てくる

  • For me too they've said I don't have good bowel movement, but that's about it.

    僕の場合も腸の動きが何か良くない程度でとどまっていて それ以上大きな病気は…

  • Apparently I didn't have more severe diseases or something

    あるとかは聞いてない

  • There would be no more than that

    これ以上はひどくならないんだって

  • -We should really eat some porridge right? -Yeah

    -本当にお粥食べなきゃね、でしょう? -うん

  • Eat porridge

    お粥も食べたり

  • For me

    僕が

  • As I started to feel sick

    体調が悪くなって

  • My dizziness gets worse when I face the stage light or when I have to quickly move

    照明や体を激しく動かす時にめまいがひどくなって

  • So I rest a bit from time to time when it gets serious

    区間を分けてひどくなる頃に少し休んで

  • I keep on performing then resting and then performing again

    またステージ上がって、休んで、上がることにして

  • So we've decided I won't be participating for this part

    この区間は参加しないことにしました

  • It'll be okay to do this part with all of you coming out here right? The row would be as the usual

    こうして出てきてやるのは大丈夫でしょう?ラインは元のままで

  • Okay?

    OK?

  • How will we do S.COUP's part?

    エスクプスさんのパートどうすることになった?

  • During S.COUPS' part

    エスクプスさんのパートの時

  • I would be out here separately because S.COUPS isn't here and I'll be performing my part here as well

    エスクプスさんいないから僕が別に出ておいて、僕のパートをここでする

  • Walk out

    歩いて出る

  • We should do the choreography for this part

    ここ振り付け入れないとだね

  • -This part? -Just the first part at least..

    -ここ? -始めの部分だけでも…

  • At least for S.COUPS part! The rest can be freestyled

    エスクプスのパートだけでも!後は全部フリーにしていいけど

  • Will we be able to learn the lyrics?

    歌詞覚えられる?

  • Okay~ Then Vernon's going to be the center and shall we to the choreography symmetrically?

    そう~バーノンがセンターやってお前と僕が対称になって振り付けする?

  • Not bad

    悪くないね

  • Actually before coming to Jakarta we decided to do this as twelve

    実はジャカルタに来る前に僕たちで12人でやろうと話し合ってました

  • S.COUPS.. But he wanted to do it himself so much that's why he came here

    エスクプスさん…でも本人がすごくやりたいと言うから来たんですけど

  • We were really surprised too because after the opening Jeonghan was still sick

    僕たちもすごく驚いたのが、オープニングしてからジョンハンさんもずっと体調悪かったし

  • And S.COUPS had already told us about his sickness beforehand

    エスクプスさんも実はずっと僕たちに言ってたんですけど

  • Anyways we tried our very best to compensate for their absences but

    とにかく二人がいない状態で何とかしてカバーしようと もっと一生懸命したんですけど

  • We thought we could get some energy and then go out again, but it was our turn again right after

    体力を少し補充してから上がろうと思ったんですけど またすぐパフォーマンスチームの番になって

  • Anyways when we have this much of energy left we have to re-charge it for a bit before going up

    エネルギーがこれくらいあるとしたら、ここまで落ちた時は 少し補充してから上がらないといけないんですが

  • But we just had to go out immediately

    この状態ですぐ上がったんですよ

  • But here

    でもここで

  • Still..

    まあ…でも…

  • We did it with our willpower

    何か力を絞って必死にやったと思います

  • [ODE TO YOU IN BANGKOK / 2019.11.23 PM 03:30 / THUNDER DOME MUANG THONG THANI]

    [ODE TO YOU IN BANGKOK / 2019.11.23 PM 03:30 / THUNDER DOME MUANG THONG THANI]

  • Wow amazing they made this for us as a present?

    わーすごい!プレゼントくれたって?作ったって?これを?

  • At the fan signing event they said they made this during

    サイン会に来て、私が作ったよーって言ってたんだけど

  • I thought, could the HamzziHamzzi be real

    実際あるわけないと思ったのに

  • I looked it up, and I could actually find it

    検索してみたら、本当にあるのさ

  • And it was even released on October 10th, 2017...

    しかも2017年10月10日に発売…

  • Wow, this is real

    わ、これは本当だ

  • This is no joke

    すごいな

  • This is awesome, really

    すごいね、まじで

  • We got a song as a present from our fans

    ファンの皆さんから歌のプレゼントもらいました

  • Our Hoshi is

    うちのホシはですね

  • a passionate....

    情熱の溢れる…

  • friend

    友達です

  • Look at that face

    あの表情みて

  • -Do I have to say something nice? Or... -Oh no, just be honest with yourself

    −何かいいこと言わなきゃいけないんですか?それとも… −いやいや、ただ正直に

  • Uhm...I should say...a bit of an attention seeker

    あ…ちょっと関心を引きたがる人?

  • A bit of a cute attention seeker?

    ちょっと可愛い関心を引きたがる人 ?

  • -A cute attention seeker? -Yes

    −可愛い関心を引きたがる人 ? −うん

  • Hoshi is a lunatic

    ホシはヤバいヤツだ

  • That was what I was going to say~

    あ!俺が言おうとしたのに〜

  • He can't do that with a normal mind

    狂ってなきゃ、ああはなれない

  • He is insane

    あいつは本当に狂ってる

  • Since more than two of the members said that I am a lunatic, I'll just be a lunatic

    メンバーたちが二人以上ヤバいヤツだと言ってるので 僕はヤバいヤツになります

  • I am an introvert, but people don't know that I am introverted

    僕は内気です、ところでみんなは内気ってこと知らないんです

  • I am not an introvert with members around me, but when I am around people that I don't know I am really shy

    メンバーたちといるから内気に見えないだけで 知らない人といたら本当に人見知りひどいんですから

  • But I guess that I am really happy when I am on the stage

    もう本当に舞台に上がる時だけ、それがすごく好きで幸せなんだと思います

  • I actually feel that I am changing

    僕も実はこうやって変化を感じてますが

  • and it's like there is this natural burst of energy inside me

    これって自然に湧き上がってくると言うのかな?

  • I am calm in everyday life

    普段はちょっと落ち着いていたりするんですけど

  • but when I put on my in-ear device behind the stage and step on to the stage

    舞台裏でイヤモニとマイクつけて出ていきながら

  • I can feel that tension and hear the cheer getting louder, as the music gets louder, too

    その緊張感と歓声の声が聞こえながら、音楽の音もすごく大きくなって

  • When the staff tell me it is the time to step on to the stage

    スタッフの方が行きましょうと言いながら

  • I can feel something boil inside me

    そうしてると、ここで何かがずっと湧き上がってくるんですよ

  • I feel it steaming inside

    ちょっと熱くなって

  • and that makes me think that I have to give a burst of something, spill what is inside me, and I have that tension build up inside me

    すごくここで吐き出さないといけないそうな、何か噴出さないといけない、 そういうのが湧き上がってくるみたいです

  • I think that is how I continue to feel the catharsis

    そこで、僕はただそうやってカタルシスをずっと感じてるんだと思います

  • The one experience that motivated me to take responsibility for the stage

    舞台に対する責任感を感じたきっかけって何かというと

  • because despite we were running out of time during the showcase,

    ショーケースの時、時間がすごく逼迫してたにもかかわらず

  • Dino and I choreographed the dance for '247'.

    僕とディノが「247」の振り付けを考えてやったんですよ

  • That was when our company's CEO came by and asked why we were here

    代表が急に練習室に来られて、'君たちどうしてここにいる?'って言われたんですが

  • and we said that we had to make the choreography

    僕たち、自分たちで振付は考えないといけなそうですって言ったんです

  • and when our CEO told us that he could feel the responsibility that we had for our stage,

    そうね、君たちってやっぱり舞台に対する責任感があるねっていう言葉がすごく

  • it was so touching, because we thought that it was something taken for granted but he mentioned it for us

    感動的でした、僕たちは当然に自分たちのことだから やらなくちゃと思っただけなのに、そうおっしゃったので

  • Oh...we came to have a second thought on that

    お…もう一回考えてみたらそうだな

  • and we could feel that we really have a passion for our stage

    僕たちが自分たち舞台に対する欲が本当にあるんだな

  • That was when it really hit us

    そんなことを思いました

  • What time is it now~?

    今何時〜?

  • What time is it now~

    今何時〜?

  • Oh hello, I mean Sawadee Kap!

    こんにちは、あ、サワディーカー

  • I really didn't know why other KPOP singers that are loved by fans gave their everything

    他のK-Pop歌手の先輩たちが、愛されてる先輩たちが どうしてファンの皆さんにああやってするのか分かりませんでした

  • But now, as I feel the love myself, it's something that can't be evaluated or judged carelessly

    でも実際ファンの皆さんの愛を受けてみたら、 勝手に評価できるものではなかったんです

  • So that is why I want to give back the love that was given to us from the fans

    なのでファンの皆さんにもっとよくしてあげたいし もらった愛を僕もお返ししたいし

  • I also want to be a good influence

    良い影響力として近付きたいし

  • and I think those are the thoughts that I have

    今はそんな思いがあると思います

  • I really followed my heart to pursue my dream and just when I feel that I've arrived

    夢見たことを追っ掛けてきて、もうそこに到着できた気がしたのですが

  • I could see there are different paths here

    いざ着いてみたら、道がすごくたくさん分かれているような気がするんですよ

  • I think I'm at the point where I have to decide on the path I should take

    'どの道に行けばいいんだろう?'っていう悩みもする時期だと思いますし

  • and since I am so happy right now

    すごく幸せなことばかりあるから

  • I am a bit concerned when I picture myself on how I will overcome the times when I no longer can feel this moment

    後で自分がこの幸せをもう感じれなくなる瞬間が来た時は どうやって克服しているのだろう、そんな姿を想像してると少し不安になったり

  • I really had no major life crisis situation so far, so...

    僕の人生ですごく大きな危機って一度も経験したことないんですよ?それで…

  • To be honest, I really don't have a good answer

    よく分かりません正直、答えは

  • Everyone did a good job!!!

    お疲れさまでした!!!

  • We are heading off at 25~

    私たち25分出発予定です〜

  • Burden?

    プレッシャー?

  • I don't really have any

    そんなのはないと思うんですが…

  • Lingering over it does not really make better results

    悩んで結果が良くなるわけでもないし

  • I think that with a positive attitude, you get more synergy with it if you accept it

    ポジティブな考えで、何かを受け入れた時にもっと良いシナジーができたり

  • and even if things don't work out so well, I think that it is best to be positive

    たとえ、それが思い通りに上手くいかなくても ポジティブに考えることがすごくいいことだと思います

  • [As long as your warm eyes and friendly smile is here by my side]

    [温もりを込めた温かい眼差しと優しい微笑みを放つ君さえいれば]

  • [That is all I need to stand up once again]

    [僕が立ち上がる理由は十分だ]

  • Oh...I mean really....

    あぁ、もう…

Hi Hoshi

こんにちは、ホシ

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます