Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Hey there, it's Marie Forleo, and you are watching MarieTV, the place to be to create a business and life you love.

    こんにちは、マリー・フォレオです。ご覧頂いているのは、マリーTV-ビジネスと人生を創るチャンネルです。

  • Now, if you look closely, things may look a little different around here.

    よく目を凝らしてみると、いつもと少し違って見えるかもしれません。

  • If you look in the back, there's like my flowers on some wooden boxes.

    後ろを見たら、木箱の上に花が置いてあるでしょう。

  • I don't have my normal stool. We got a little DayQuil in the house, what-what?

    いつものスツールがなくて、今日は風邪薬があります。何が起きたのかというと。

  • So here's what's happening.

  • I got a really bad cold.

    私はひどい風邪をひきました。今日はマリーTVの撮影日で、一度にたくさんのエピソードを撮るのですが、私たちがここに着いた時全てセットアップされていましたが、家具が届けられていませんでした。

  • We have a shoot day today for MarieTV. We shoot a lot of episodes at once and when we got here, everything set up, but the furniture did not get delivered!

  • Now, I'm sure you've had things in your life where things do not work out as planned, and how do we roll?

    あなたも計画どおりに物事がうまく行かないことがあるはずです。

  • The show must go on, so we're going to get into a little Q&A Tuesday action right now.

    ではどうするのか?番組は続けなくてはいけないので、火曜日のQ&Aタイムに入りましょう。

  • This's gonna be fun 'cause my head's a little foggy from the DayQuil, but we're going to have a good time. Alright, Let's do this.

    薬を飲んで意識がハッキリしていないので今日の番組は面白くなるはずです。楽しい時間を過ごしましょうね。それでは始めましょう。

  • So today's question comes from Vanessa, and she writes:

    今日はヴァネッサからの質問です。

  • "Hi, Marie, thanks for all you do, here is my deal."

    「マリー、こんにちは。いつもありがとう。私の状況はこうです。私はある人と10年付き合って、婚約しました。彼は一家の稼ぎ手で、私は女優業を目指しており、二人の将来の目標もありました。

  • "I was with someone for the last ten years. We were engaged. He was the provider. I was pursuing acting and we had goals set up for our future."

  • "We grew distant and long story short, he broke up with me a month ago."

    しかし関係が冷めていき、1ヶ月前にふられました。

  • "I'm starting my whole life over at 32 and feel lost. I'm unmotivated, broke and terrified about my future."

    32歳で喪失感を感じながら人生をやり直すことになります。やる気が湧かず、お金もなく、将来に恐怖を感じています。

  • "Will I be alone? Will I be too old to start a family? I'm trying and failing at being positive and having any kind of faith."

    ずっと一人になるのか?家庭を築くには年をとりすぎだろうか?ポジティブになるよう心がけていますが、できません。

  • "How do I feel all these things and still move forward?"

    どのようにこれらすべてのことを受け入れ、前に進んでいけば良いのですか?

  • "I've accepted that I'm gonna be in pain, but how do I work and keep from being constantly consumed by this?"

    私は痛みを伴うことを受け入れましたが、これに心をとらわれず、仕事していくにはどうすれば良いですか?

  • "Thanks." -- Vanessa

    --ヴァネッサより。」

  • Vanessa, this is such a great question. I am so happy that you wrote in.

    ヴァネッサさん、これは良い質問です。投稿ありがとうございます。

  • I don't know any person on the planet who can't remember a time in their own life when they felt shattered and lost.

    私は、この地球上で、くたくたになったり、喪失感を感じたりしたことがない人なんて知りません。

  • In fact, when I was in my early 20s and I broke off my engagement, I was such a mess that I moved home with my parents because I was completely devastated and I didn't know what to do.

    事実、私も20代前半に、婚約者と別れました。私はかなり荒れていて、実家に引っ越しました。私はひどく落ち込んでいて、何をすればいいのかわからなかったからです。

  • I felt like a total failure both as a life coach and in my relationships.

    私はライフコーチとしても恋愛でも両方で完全に失敗をしたと感じていました。

  • However, there were a few things that I did that helped me climb out of that misery.

    しかし、その不幸から逃げ出すのを助けてくれたことがいくつかありました。

  • Now, the one thing I did right was I kept my bartending job. It was stable and it was something that I could just go to.

    私がした正しい選択の1つは、バーテンダーの仕事を続けたことでした。それは安定していてただ行けばいいだけでした。女の子の友人が電話してきたら、外出したくない場合でも、

  • I remember if my girl friends called, even if I didn't want to go out, I just went out.

  • I made it my focus to just do one thing at a time and really do just what was in front of me.

    出かけるようにした記憶があります。私は一度に一つの事を行い、目の前にあることに焦点を当てました。

  • Now, maybe you don't have a bartending job to go to; however, here are four key ideas that can help you start over and get past anything.

    あなたは、私のようにバーテンダーの仕事をしていないかもしれません。しかし、過去を乗り越えてやり直すことができる4つの重要なアイデアがあります。

  • Number one, everything happens for a reason.

    1つ目、すべてのことには理由がある。無意味に聞こえるかもしれませんが、人生で本当に役に立つ枠組みです。

  • This may sound like fluff, but it's a really useful framework for life.

  • You've got to remember that nothing has meaning besides the meaning that you give it.

    あなたが与える意味だけが重要だということを覚えておいてください。

  • And it's up to you whether you choose to assign an empowering or disempowering meaning to this experience.

    この経験に力を与えるか否かを決定するかどうかはあなた次第です。

  • If you go through life knowing that every problem is serving a greater purpose, somehow it's making you stronger and smarter, you're going to look for and find an empowering lesson in every situation.

    もし人生において、全ての問題がより重要な目的を果たしていて、あなたを強く、賢くすることを知っていれば、 きっとあなたはあらゆる試練を探し出すでしょう。そのうちあなたは、

  • Someday you're gonna say, "If so-and-so didn't break up with me, I wouldn't have blank."

    「もしあの人と別れていなかったら、私は____を持っていないだろう」と言うことでしょう。

  • And that blank is gonna be a beautiful surprise that you couldn't possibly predict right now.

    空欄にはあなたが今予測しえない素晴らしい驚きが入ることでしょう。

  • Key idea number two: Pain is inevitable, suffering is optional.

    2つ目、痛みは避けられませんが、苦しみは選択できます。ヴァネッサさん、あなたはここで

  • Vanessa, you wrote here: "I've accepted that I'm going to be in pain."

    「私は痛みを伴うことを受け入れました」と書いていますね。

  • Now when you say that, it's as though the pain is constant and it's gonna last forever. Here's something I want you to know: "Nothing lasts forever including pain."

    こんな風に言うと、痛みが永遠に続いていくみたいな感じですね。あなたに知ってもらいたいのは、痛みを含め永遠に続くものはないのだということです。痛みは、あなたがそれに抵抗するか、

  • Pain only lasts if you resist it or if you dramatize it by telling yourself the same old "I'm a victim" story again and again and again.

    "私は犠牲者"という話を何度も何度も繰り返すことによってそれを劇的に表現する場合のみ、続いていきます。

  • So remember, pain is inevitable but suffering is optional.

    覚えておいてください。痛みは避けられませんが、苦しみは選択できるのです。

  • What you need to practice is allowing yourself to actually feel the pain, to experience it in your body without going into a mental drama about what it means.

    あなたが練習すべきなのは、精神的なドラマを演じるのではなく、実際に痛みを感じ、あなたの体でそれを体験することです。

  • And what I mean by mental drama is getting lost in thoughts like, "Why did this happen to me?" or "Will I be too old to start a family?" or yada, yada, yada.

    私の言う精神的なドラマとは「なぜ私に起きたのか?」「家庭を築くには年をとりすぎだろうか」という考えに自分を見失ってしまうことです。

  • All that stuff is a story that you're telling yourself that's not actually true.

    これらは、本当に起きたことではなくあなたが自分に言い聞かせている物語です。

  • And if you just experience the physical pain of it without going into the mental drama, it'll be over before you know it.

    あなたが精神的なドラマを演じることなく、物理的な痛みを経験すれば、

  • So, go ahead and feel the pain, maybe the sensations in your body is like a tightness in your chest or a heaviness in your belly.

    いつの間にか終わっています。なので、さあ痛みを感じて。もしかしたら胸に圧迫感があったりお腹が重くなったようにあなたの体は感じるかもしれませんが、覚えておいて、

  • But remember, if you actually experience the physical sensations, the pain is never gonna last more than a few seconds.

    身体的な感覚を経験したら、痛みが数秒以上続くことはありません。

  • Key idea number three: Make is-ness your business.

    3つ目の鍵となるアイデアは、今を課題にすることです。ヴァネッサさん、今あなたが前に進めないのは

  • Vanessa, a lot of what's holding you back right now is anxiety about the future or regrets about the past.

    過去への後悔や未来に対する不安があるからです。

  • And if you really break it down, the future and the past are just mental concepts. They don't really exist.

    もしそれを打破すること出来たら、未来も過去もただの精神的な概念となります。それらは実在しないのです。

  • The only thing that exists right now is this current moment, the present moment of now.

    今存在しているのは、現在のこの瞬間だけです。今という瞬間だけです。

  • So the trick to getting yourself back on track is to become a master at living in the moment.

    だから、自分を軌道に戻す秘訣は、今のこの瞬間を生きることをマスターすればいいのです。

  • Because the truth is, you are capable of handling anything that happens in this current moment of now.

    なぜならあなたは今現在のこの瞬間に起こる何かを処理する能力があるから。

  • I call this practice "Making is-ness your business."

    私はこれを「今を課題にする」練習と呼んでいます。

  • In fact, I wrote a whole chapter on it in my book "Make Every Man Want You."

    事実、私は本の中で《すべての男性を惹きつける》ということについて書いたことがあります。

  • Making is-ness your business means giving your full attention and focus to this moment, whatever is happening right now.

    今を課題にすると言うことは、何が起きているかにかかわらず、この瞬間にすべての注意をはらい焦点を当てるということです。

  • So you've got to ask yourself, "Can I handle what's actually happening in this moment of now?"

    あなたは自分自身に尋ねなければならない。実際に今この瞬間に起こっていることを処理できるか?と。

  • Not your drama-filled thoughts about what's happening, but the reality of what's happening in this moment.

    ドラマを通して何が起きているのか考えるのではなく、実際にこの瞬間に起こっていることです。

  • So for example, "Is your heart beating right now? " "Yes." Perfect!

    例えば、あなたの心臓は今鼓動していますか?はい?良いわね。息している?

  • "Are you breathing right now?" "Yes." Awesome!

  • Then you've handled this moment.

    はい?最高ね。あなたはこの瞬間を掌握しています。そして今、その瞬間は終わり新しい瞬間にあなたはいます。

  • Now that moment is over and you're in a new moment.

  • Play this game long enough and you'll condition yourself to be engaged in your real life, instead of your thoughts about your life.

    このゲームを長く続けると、自分の人生について考える代わりに、実生活に参加するようになってくるはずです。

  • Number four: Do the basics one day at a time.

    4つ目、その日の基本的なことをこなすことです。

  • The key to build momentum and getting back on track is to take everything one day at a time.

    勢いをつけて軌道に戻るための鍵は全てのことを、一日一日こなすことです。

  • So there's a reason that it's a theme song and it's a cliché, "It works! "

    この言葉がよくテーマソングになったり、決まり文句である理由は、実際うまく行くからなのです。しなければいけないのは、

  • So here's you got to do.

  • You got to eat real good food today. Exercise your body today. Do what needs to be done today.

    今日良い食事を取ること。今日運動すること。今日すべきことをすること。

  • Not for the whole week, not for the month, not for the rest of your life, just do it today!

    一周間ではなく、1ヶ月でもなく、一生でもなく、ただ「今日」するだけです。

  • Especially if you don't feel like doing something, do it anyway.

    特にする気がしなければ、とりあえずやってみるのです。こういう経験をしたことがあるはずです。

  • I'm sure you've experienced this.

  • You know, you say you don't want to go to the gym, but you get yourself there and you work out and you're like, "Oh my god, I'm so glad that I came!"

    ジムに行きたくはないと言っていますが、あなたはそこに行き、運動をする。そして「あぁ、ここに来て良かった。」と思うのです。

  • Or your friends ask you to go out and you really don't wanna go out, but you suit up and you go out anyway, and then you come home and you're like, "Oh my god, that was so awesome, I'm so glad I went!"

    もしくは、友達に誘われて出かけたくないけど、とりあえず着飾って外に出る。家に帰ってきたら「あぁ、最高だった。行って良かった。」と思う。

  • So focus on the basics one day at a time and before you know it, you are going to be back on track.

    だからその日その日に基本的なことに焦点をあてましょう、気づかぬうちに、軌道に戻っていることでしょう。

  • Now, before we wrap this up, I want to leave you with a beautiful tweetable from Mary Tyler Moore, and she says,

    終わりに、メアリー・タイラー・ムーアが投稿した美しいツイートを

  • "Pain nourishes courage. You can't be brave if you've only had wonderful things happen to you."

    あなたに送ります。「痛みが勇気を作り上げるのです。素晴らしいことばかりだったら勇気は生まれません」

  • Vanessa, that was my A to your Q. Thank you so much for asking and do let us know how it goes.

    ヴァネッサさん、これがあなたの質問に対する私の答えです。質問してくれてありがとう、今後の状況また教えてくださいね。

  • Now I would love to hear from you.

    次は、あなたからの質問をお待ちしています。あなたは粉々になって、喪失感を味わって、再出発ができないと感じたことはありますか?どうやって軌道修正をしましたか?

  • Have you ever felt shattered and lost and had trouble getting started again? What did you do to get back on track?

  • Whether it's an idea from this video or something completely different, I would love to hear from you.

    このビデオと似たようなアイデアなのか、それとも全く違うのか、みなさんの声を聞きたいです。

  • As always, the best action happens over in the comments section at marieforleo.com, so go there and leave a comment now.

    いつものように、 Marieforleo.comでコメントを残してもらえたら最高ですので、ぜひコメントを残してくださいね。

  • So did you like this video where our set is kinda half-created and I'm all hyped up on cold medicine?

    セットが中途半端で、私は薬で興奮しているけど、このビデオはどうでしたか?

  • If so, subscribe to our channel and share it with your friends.

    もし気に入ったなら、チャンネル登録して、友達にシェアしてくださいね。

  • And if you want even more great resources to have a business in life that you love, plus some personal insights from me that I only talk about in e-mail.

    もし、もっと人生について情報が欲しいと言う方、メール限定の私からの個人的な見解が欲しい方、

  • And if you're lucky, I'll have even more cold medicine.

    あなたの運が良かったら、私はもっと風邪薬のんでるかもしれません、

  • Get your butt over to MarieForleo.com and sign up for e-mail updates.

    MarieForleo.comにアクセスして、電子メールのアップデートにサインアップをしてください。

  • Stay on your game and keep going for your dreams.

    あなたの夢を追い続けて。世界はあなただけの持ってる特別な贈り物を必要としています。

  • The world needs that special gift that only you have.

  • Thank you so much for watching and I'll see you next time on MarieTV.

    ご覧頂きありがとうございました、また次回のマリーTVでお会いしましょう。

Hey there, it's Marie Forleo, and you are watching MarieTV, the place to be to create a business and life you love.

こんにちは、マリー・フォレオです。ご覧頂いているのは、マリーTV-ビジネスと人生を創るチャンネルです。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます