Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    abolition

    US /ˌæbəˈlɪʃən/

    ・

    UK /ˌæbəˈlɪʃn/

    B2 中上級
    n.名詞廃止
    The abolition of capital punishment is gaining favor in many countries

    動画字幕

    なぜアメリカはフットボールが好きなのか?答えは帝国主義|エッジ・オブ・スポーツ (Why does America love football? The answer is imperialism | Edge of Sports)

    06:17なぜアメリカはフットボールが好きなのか?答えは帝国主義|エッジ・オブ・スポーツ (Why does America love football? The answer is imperialism | Edge of Sports)
    • And when newspapers started to report the shocking number of casualties and the grim reality that football had essentially become a death harvest, many prominent thinkers called for its elimination and even its abolition.  

      には、衝撃的な数の死傷者と、フットボールが実質的に多くの著名な思想家が、この制度を廃止し、さらには廃止することを求めた。

    • become a death harvest, many prominent thinkers  called for its elimination and even its abolition.  

      多くの著名な思想家が、この制度を廃止し、さらには廃止することを求めた。

    B1 中級

    5分で語る:英語が話せるようになった変化とは? #英会話 #英語 (【5分喋り】英語喋るようになった変わったことは? #英会話 #英語)

    09:535分で語る:英語が話せるようになった変化とは? #英会話 #英語 (【5分喋り】英語喋るようになった変わったことは? #英会話 #英語)
    • And so that city was very eager and very passionated about letting young people engage in that kind of field for the abolition of nuclear weapons and making the world more peaceful without those inhumane weapons.

      それで、大学にいた頃、大学の1年生だった頃、大学の建物に、壁に広告が貼ってあったのを見たんです。

    A2 初級

    環太平洋パートナーシップ(TPP)とは何か? (What is the Trans-Pacific Partnership (TPP)?)

    03:57環太平洋パートナーシップ(TPP)とは何か? (What is the Trans-Pacific Partnership (TPP)?)
    • Along with eliminating barriers to trade, to create a fair playing field for competing businesses, all countries involved will have to meet certain negotiated standards, like environmental protections that ban trading in endangered species and illegal logging, or enhanced labor standards, like the right to form a union, the abolition of child labor,

      use to protect domestic industries from outside competition. Examples of protected markets

    • or enhanced labor standards like the right to form a union, the abolition of child labor,

      合意された特定の基準を満たす必要があります。

    B1 中級

    たった一つのひどいことだけで記憶される10人 (10 People Who Will Only Be Remembered For ONE Horrible Thing)

    13:44たった一つのひどいことだけで記憶される10人 (10 People Who Will Only Be Remembered For ONE Horrible Thing)
    • To Booth, President Abraham Lincoln represented everything he the abolition of slavery, the Union's victory, and

      ブースにとって、エイブラハム・リンカーン大統領は、奴隷制度の廃止、合衆国の勝利、そして

    • To Booth, President Abraham Lincoln represented everything he hated: the abolition of slavery, the Union's victory, and

      ブースのポケットの膨らみに注目してください。

    B2 中上級

    マイケル・サンデル:公正とは何か – エピソード12 同性婚についての討論 (Michael Sandel:Justice What's The Right Thing To Do Episode 12 DEBATING SAME SEX MARRIAGE)

    55:11マイケル・サンデル:公正とは何か – エピソード12 同性婚についての討論 (Michael Sandel:Justice  What's The Right Thing To Do  Episode 12 DEBATING SAME SEX MARRIAGE)
    • If government really must be neutral, then the consistent position is what we here have been describing as the third position, the one defended in the article by Michael Kinsley, who argues for the abolition of marriage, at least as a state function.

      ええ、もちろん、スティーブが自分自身と結婚したいなら

    • They didn't call for the abolition or for the disestablishment of marriage.

      他の宗教や無神論者にとって

    B1 中級

    アメリカが犯した史上最悪の決断10選 (10 WORST Decisions America Ever Made)

    15:14アメリカが犯した史上最悪の決断10選 (10 WORST Decisions America Ever Made)
    • Southerners feared that if slavery were banned in the new territories, the Union might tip in favor of abolition and destroy their economy.

      南部の人々は、新しい準州で奴隷制度が禁止された場合、連邦が廃止に傾き、経済を破壊するのではないかと恐れていました。

    • Southerners feared that if slavery were banned in the new territories, the Union might tip in favor of abolition and destroy their economy.

      黒人アメリカ人はまったく市民ではないと裁定された。

    B2 中上級

    「Tell the World」オフィシャル映画 (Official "Tell the World" Feature Film)

    33:57「Tell the World」オフィシャル映画 (Official "Tell the World" Feature Film)
    • Well, I've preached temperance from liquor and abolition of slavery,

      そうですね、私は禁酒と奴隷制度廃止について説教してきましたが、

    • Well, I've preached temperance from liquor and abolition of slavery,

      そうですね、私は禁酒と奴隷制度廃止について説教してきましたが、

    B1 中級

    レベッカ・トレイサー「怒れる女性たちが私たちを救う」| ザ・デイリー・ショー (Rebecca Traister - “Angry Girls Will Get Us Through” | The Daily Show)

    10:09レベッカ・トレイサー「怒れる女性たちが私たちを救う」| ザ・デイリー・ショー (Rebecca Traister - “Angry Girls Will Get Us Through” | The Daily Show)
    • But one of the reasons that I think about Claudette Colvin in particular, writing this book for young readers, is that the way she described her choice that day as a high school student was that because she'd been reading history specifically about the abolition movement a century before her, she says that she felt like the ghosts of Harriet Tubman and Sojourner Truth were pushing on her shoulders, gluing her to that bus seat.

      しかし、私が特にクロデット・コルヴィンについて、この本を若い読者のために書いている理由の一つは、高校生だった彼女があの日下した決断を説明した方法です。彼女は、100年前にあった奴隷制度廃止運動についての歴史を読んでいたため、ハリエット・タブマンやソジャーナ・トゥルースの幽霊が自分の肩を押して、バスの座席に貼り付けているように感じたと述べています。

    • But one of the reasons that I think about Claudette Colvin in particular, writing this book for young readers, is that the way she described her choice that day as a high school student was that because she'd been reading history specifically about the abolition movement a century before her, she says that she felt like the ghosts of Harriet Tubman and Sojourner Truth were pushing on her shoulders, gluing her to that bus seat.

      そしてそれは、私たちがこの歴史を持ち、怒りと抵抗の物語を語ることがなぜそれほど重要なのかを思い出させてくれます。なぜなら、15歳の少女が100年後にそれらに触発され、公共交通機関における隔離に関する法律を改正することになる最高裁判所の訴訟の原告となるからです。

    A2 初級

    世界を永遠に変えた10の暗殺 (10 Assassinations That Changed the World Forever)

    11:54世界を永遠に変えた10の暗殺 (10 Assassinations That Changed the World Forever)
    • These days, the former US President Abraham Lincoln is revered as one of the most important figures in American history and a civil rights icon for his abolition of the practice of slavery.

      今日、元アメリカ大統領エイブラハム・リンカーンは、アメリカ史上最も重要な人物の一人であり、奴隷制度の廃止による公民権の象徴として崇拝されています。

    • President Abraham Lincoln is revered as one of the most important figures in American history and a civil rights icon for his abolition of the practice of slavery.

      彼は南北戦争中に南軍の敗北に重要な役割を果たしました。

    B2 中上級

    トランプ・ゴールドカードの内容 | なぜアメリカはタンカーを差し押さえたのか? | AIによる商品プレイスメント (What You Get With The Trump Gold Card | Why Did The U.S. Seize An Oil Tanker? | AI Product Placement)

    11:57トランプ・ゴールドカードの内容 | なぜアメリカはタンカーを差し押さえたのか? | AIによる商品プレイスメント (What You Get With The Trump Gold Card | Why Did The U.S. Seize An Oil Tanker? | AI Product Placement)
    • Well, now he's messing with more of your money because the Trump administration has scrapped plans to mint quarters to honor women's suffrage, the civil rights movement and the abolition of slavery.

      さて、トランプ政権が女性参政権、公民権運動、奴隷制度廃止を記念するクォーター硬貨の発行計画を中止したため、彼はあなたのさらにお金に手を出しています。

    • the abolition of slavery.

      誰も彼に、ペニー硬貨の人物が奴隷を解放したことを教えないでください。そうしないと、それらも作らなくなるでしょう。

    B2 中上級