今日のスピーキングチャレンジ
録音スタート
録音は 6 分までです
But let's take just this phrase "I'm off the deep end", which means "change your behavior, to start doing something risky or uncertain or lose control of yourself".
"I'm off the deep end"というフレーズがあります。これは、「行動を変えて、不明確な、リスクのあることをし始める、自制心を失う」という意味です。
単語まとめ
1. uncertain 不確かな、未定の
[ənˈsɜrtən] (adj.) 不確かな、未定の
[ˌʌndɪˈtɜrmɪnd] (adj.) 未決定の、未確定の
[ənˈʃʊr] (adj.) 確信がなくて、自信がなくて、不確かで
2. go off the deep end 無鉄砲な行動をする、むちゃなことをする
(phr.) 無鉄砲な行動をする、むちゃなことをする
3. lose control of 操縦の自由を失う、制止できなくなる
(phr.) 操縦の自由を失う、制止できなくなる
(phr.) 手が付けられない、制御不能
今日 0 人がスピーキングチャレンジをしました