字幕表 動画を再生する
Once upon a time, I believed in love.
かつて昔は、愛を信じていた。
Sure, I'd been hurt before,
もちろん、僕は過去に傷ついた経験がある。
but I'd learned from that and I wanted to fight for a fresh start.
だが僕はそこから学んで、また新たな始まりのために奮闘した。
The real thing this time.
何かリアルな始まりに。
So, boy meets girl.
男の子が女の子に出会い、
Boy knows this is something special and he thinks, “let me do everything I can to make this right.”
少年はこれが特別なものだと知っていて "これを正すために全力を尽くそう "と考えています
So... I did.
だからやった。
I was brave.
僕は勇敢だった。
I was vulnerable.
僕は弱い存在だった。
I won her the old-fashioned way.
僕はオールドファッションの形をとって彼女の心を奪った。
I tried to do everything right......for her.
全てを正そうとした…彼女のために。
I knew you have to do anything for love.
僕は知っていた。愛のためなら何でもできる。
So I did.
だからやった。
I did whatever I had to...whatever it took.
やるべきことは何でもやった...必要なことは何でも。
I love you, Joe.
ジョー、愛してるよ。
I love you, too.
僕も、愛してるよ。
I heard about you and Candace.
お前とキャンデスのことは聞いたよ。
You know, I thought we were pretty happy, but she thought she could be happier with some guy in Rome, so.
俺たちは幸せだと思っていたが、彼女はローマの男の方が幸せになれると思っていた。
It's just how she left so suddenly.
急に出て去ってしまったので
But she did not trust me, so she started asking questions about the past.
しかし、彼女は私のことを信用していなかったので、過去のことを質問し始めました。
Candace?
キャンデス?
I think they dated.
デートしてたかも。
Oh, they did, but I can't say I was shocked when it didn't work out.
ああ、そうだったんだけど、うまくいかなかった時のショックはなんとも言えない。
Give me my phone, Joe.
私の携帯返して、ジョー。
He's not your brother, I know that.
彼はあなたの兄ではない、それは分かっている。
I don't love you.
私はあんたなんか愛してない。
I never have.
決して。
She started digging for stuff that should have stayed buried.
埋もれたままにしておくべきものを掘り始めたんだ
I picked wrong.
選ぶのを見誤った。
I made mistakes.
過ちを犯してしまった。
Love had made me blind.
愛は僕に盲目にさせてしまったのだ。
And now, love turned to poison.
そして今、愛は毒に変わった。
Tell me I'm crazy.
私が頭おかしいと言って。
Tell me you didn't kill Benji.
ベンジーを殺していないと言って。
Tell me you didn't kill Peach.
ピーチを殺していないと言って。
And when love dies, it really hurts.
そして愛が腐れた時、それはとても心が痛い。
The bottom line is...she couldn't love me back...
要するに...彼女は私を愛することができなかった...
and our love died.
そして僕たちの愛は死んだ。
I thought that was the end.
それが終わりだと思っていた。
A sad story.
悲しい物語だ。
A broken heart I'd have to heal from to love again.
失恋した心を癒さないとまた愛せない。
But no,
だが違う。
there was more hurt in store.
もっと痛い目に遭っていた。
Candace.
キャンデス。
I think we have some unfinished business to talk about.
まだやり残したことがあったわよね?それについて話さなきゃ。