Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • We're back with Jason Momoa, and one of your hobbies

  • is ax throwing.

  • And you're going to teach me, it says there.

  • [LAUGHTER]

  • How do I start?

  • We just gotta-- you just gotta throw it at it.

  • Yeah.

  • Cool?

  • But how?

  • I was going to--

  • I was going to try this before.

  • So here's the one thing.

  • Because we throw footballs and we throw baseballs,

  • everyone kind of turns it like this, and throw.

  • Uh-huh, right.

  • It just has to go straight over your head.

  • OK.

  • If you do this, the axe can't go straight.

  • It has to go right with the grain.

  • I see.

  • [INAUDIBLE]

  • Show me.

  • Throw.

  • OK.

  • OK, lift it up.

  • Throw.

  • [CHEERING]

  • 00:00:38,652 --> 00:00:40,560 Ready?

  • Well, move that because it's going to go right there.

  • [LAUGHTER]

  • 00:00:46,650 --> 00:00:48,449 Andy, what are you supposed to do?

  • Andy?

  • Stand right there.

  • [LAUGHTER]

  • Oh, ho, ho, ho, ho, ho.

  • 00:00:58,880 --> 00:01:01,158 All right, so I just throw it like that.

  • Yeah, OK, go like this, so just stand right here,

  • then one step, then throw it.

  • Uh-huh.

  • Let the axe do the work.

  • Right?

  • 00:01:10,060 --> 00:01:10,560 Oh!

  • [CHEERS AND APPLAUSE]

  • That was almost.

  • You got that.

  • Now come up to this mark because it's all just

  • about the rotation of it.

  • OK.

  • OK?

  • OK.

  • You got this.

  • Yes, I got it.

  • You got it.

  • Oh!

  • [CHEERS AND APPLAUSE]

  • That was-- don't-- you threw harder.

  • You threw it harder.

  • Just let the--

  • Don't throw it hard?

  • No, because just let the weight go.

  • Oh.

  • Yeah.

  • Well, you should have told me that.

  • [LAUGHING]

  • I was putting all my weight into it.

  • Back and release.

  • Mm-hmm.

  • Oh.

  • [CHEERS AND APPLAUSE]

  • OK, step right here.

  • OK.

  • This is very hard.

  • [LAUGHTER]

  • All right, let's just do you.

  • OK.

  • OK.

  • All right.

  • [CHEERS AND APPLAUSE]

  • All right, so use these.

  • [CHEERING]

  • 00:02:13,930 --> 00:02:15,750 All right.

  • If I were to take my jacket off, I probably would be doing OK.

  • [LAUGHTER]

  • We're going to help you raise some money for your fight

  • to end plastic and bottle waste.

  • So we're adding targets to the wall.

  • Each one has a dollar amount.

  • You'll have 45 seconds to hit as many plastic water bottles

  • as you can.

  • 00:02:37,830 --> 00:02:40,150 All right.

  • Ready?

  • OK.

  • Yup.

  • Say go.

  • Yup, go.

  • [DRUMROLL]

  • 00:02:44,990 --> 00:02:47,810 [CHEERING]

  • 00:02:50,630 --> 00:02:51,799 Aye!

  • Andy, you're supposed to be helping me out here.

  • Oh, [BLEEP].

  • Oh!

  • Oh!

  • [BLEEP] Where we at?

  • Where we at?

  • We're good, we're good.

  • [CHEERING]

  • 00:03:13,312 --> 00:03:15,792 [SCREAMING]

  • 00:03:21,248 --> 00:03:22,736 How much money you got?

  • How much you got?

  • [CHEERING]

  • 00:03:29,680 --> 00:03:31,168 [SCREAMING]

  • [TIMER RINGS]

  • 00:03:36,128 --> 00:03:39,103 [CHEERING]

  • 00:03:41,084 --> 00:03:41,584 Great.

  • 00:03:44,300 --> 00:03:45,782 OK.

  • [CHEERING]

  • 00:03:50,230 --> 00:03:51,149 I'm out of shape.

  • 31?

  • I'm out of shape.

  • All right.

  • We expected you to get $10,000, and that's what we had planned.

  • But that's $31,000 for you.

  • [CHEERING]

  • 00:04:04,670 --> 00:04:05,869 Whoo!

  • But it's $31,000.

  • [SCREAMING]

  • 00:04:09,770 --> 00:04:10,470 From Shutterfly.

  • Yeah!

  • 00:04:16,070 --> 00:04:16,670 [SCREAMS]

  • 00:04:18,470 --> 00:04:19,070 [SCREAMS]

  • 00:04:20,528 --> 00:04:22,070 To learn more about Jason's campaign,

  • go to our website to help save the planet.

  • We'll be right back.

  • [MUSIC PLAYING]

We're back with Jason Momoa, and one of your hobbies

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級

ジェイソン・モモア、チャリティーのために斧投げの筋肉を鍛える (Jason Momoa Flexes His Ax-Throwing Muscles for Charity)

  • 51 0
    ewan5746 に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語