Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Ok, Mr Canoe.

    わかりました、カヌーさん。

  • Let's talk about the Arizona Bank's new total banking package.

    アリゾナ銀行の新しいトータル・バンキング・パッケージについてお話しましょう。

  • Do you like the name back when the typical bank looked like this banks didn't have locations from coast to coast or even across state line.

    典型的な銀行がこのような姿をしていた時代には、銀行は海岸から海岸まで、あるいは州境を越えてさえも拠点を持っていなかった。

  • A person who lived in California, for instance, couldn't visit a branch of the same bank that a person in New York could.

    例えば、カリフォルニアに住んでいる人は、ニューヨークに住んでいる人と同じ銀行の支店に行くことはできない。

  • But then in the 19 eighties laws that kept banks from crossing state lines began changing and a few aggressive banks started spreading across the US state by state by state.

    しかし、1980年代に入ると、銀行が州をまたがないようにする法律が変わり始め、少数の積極的な銀行が州ごとに全米に広がり始めた。

  • Soon after came, a wave of megabank deals that created the behemoths that dominate the industry.

    その後すぐに、メガバンクとの取引が相次ぎ、業界を支配する巨大企業が誕生した。

  • Today.

    今日は

  • Nations Bank, for instance, bought Bank of America in 1998 creating the first coast to coast retail banking network.

    例えば、ネーションズ・バンクは1998年にバンク・オブ・アメリカを買収し、初の沿岸から沿岸へのリテール・バンキング・ネットワークを構築した。

  • Chase city and Wells Fargo also followed.

    チェース・シティとウェルズ・ファーゴも続いた。

  • The idea was that Americans anywhere could now visit the bank the same way they could go to mcdonald's or Walmart.

    このアイデアは、アメリカ人がマクドナルドやウォルマートに行くのと同じように、どこにいても銀行に行けるようにするというものだった。

  • But then the 2008 financial crisis hit, changing the economies of banking.

    しかしその後、2008年の金融危機が起こり、銀行経済は一変した。

  • The closing numbers on the markets today, the stock market is now down 21% regulators and shareholders put pressure on big banks to get leaner few were spared from JP Morgan to Citi to Morgan Stanley Bank of America in particular faced a huge financial hole for the first time.

    株式市場は現在21%下落している。規制当局と株主は、大手銀行に対してスリム化を求める圧力をかけたが、JPモルガンからシティ、モルガン・スタンレーまで、それを免れた銀行はほとんどなく、特にバンク・オブ・アメリカは初めて巨大な財務上の穴に直面した。

  • Anyone could remember.

    誰でも覚えているはずだ。

  • It had to quickly cut costs in its branch network.

    支店網のコスト削減を急がねばならなかった。

  • When I want relationship advice, I speak to my mom when I need to talk about banking, I use the Bank of America mobile banking app, their answer tweaking its branch network and changing the format of the branches to prompt customers to become more loyal and buy more.

    人間関係のアドバイスが欲しいときは母に話し、銀行について話したいときはバンク・オブ・アメリカのモバイル・バンキング・アプリを使い、彼らの答えは支店網を微調整し、支店の形式を変えることで、顧客により忠実になってもらい、より多く買ってもらうよう促す。

  • The bank also decided to leave hundreds of counties that were largely rural or small town areas and seek opportunities where more people live in big cities and to appeal to urbanites.

    銀行はまた、農村部や小さな町が大部分を占める何百もの郡を離れ、より多くの人々が住む大都市に機会を求め、都会人にアピールすることを決断した。

  • They remodeled the branch to include technology and sleek offices to sell products to the more affluent.

    彼らは、より富裕層に商品を販売するため、テクノロジーと洗練されたオフィスを備えた支店に改装した。

  • So the bank that once aspired to be everywhere is still everywhere in big cities.

    つまり、かつてどこにでもある銀行を目指した銀行は、今でも大都市ではどこにでもあるのだ。

Ok, Mr Canoe.

わかりました、カヌーさん。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます