初級 85 タグ追加 保存
動画の字幕をクリックしてすぐ単語の意味を調べられます!
単語帳読み込み中…
字幕の修正報告
(phone buzzing)
- [Liz's Mom] Hi, Liz, this is mommy.
It's that time of year again, Christmas.
I didn't want you to make the trip all the way home again
so this year I'll be visiting you!
I just got off the plane and got my bags.
I'm going to take a taxi to your place
so if you're not home, well,
I remember where you hid the key, so I'll be fine.
Can't wait to see you.
Love you, bye.
- Where's the other bag?
- Hallway closet!
- Shit, don't forget my dirty clothes in the basket.
- That's all you.
- Hey, babe?
Can't you just tell your mom
that you're really into gaming or something?
- Get that shit outta here!
(uptempo percussion music)
Did we get everything?
- You mean expunge me out of your life?
I think so.
- She's about to be here.
Just go, I'm sorry.
I'll call you later, okay?
- Wait, we can't spend the holidays together?
- I don't know.
We'll figure it out.
Bye.
(sighing)
(atmospheric music)
- I'm really excited for this position because
I love learning new things and I love working with others.
I love learning new skills and I work well
with other people and I love helping other people.
I am people's person.
I believe that I can make
a great contribution to your company.
I'm very familiar with what your company does.
I'm flexible, energetic, and have a positive attitude.
I'm seeking to become an expert in this field,
in this position, at this job.
It has been my dream since I was little
to sell insurance for your stupid company
because I want to stay here.
(breathing heavy)
- Devin, there's no easy way to do this.
Your work has been great but we just can't meet the
minimum salary required to sponsor you anymore.
And I know the holidays are coming up
and the timing is bad as shit,
but we've added a little severance,
you know just something to help get you over.
Look, you're a smart guy.
There's a company out there that you're
gonna be the perfect fit for.
You're gonna be like the Lego that's been missing
between the couch cushions for god knows how long.
You're gonna be good, don't worry.
(phone buzzing)
I'm gonna just crash at your place.
- Nah.
Remember she threw a bowl over me last weekend?
I had to carry her ass all the way to her apartment.
I'm good.
Call me later?
- I'll talk to you later then.
(loud slurping)
(whimsical music)
(phone buzzing)
How long's your break, two weeks?
- I don't care.
I fucking hate dental school.
I hate teeth.
I hate it more than my period.
- One more semester and you settle in.
- Settle in for what?
Looking at rotting teeth every day for the next 30 years?
I'm not gonna wake up one day
and realize the season had passed on me pulling teeth.
There's not gonna be any looking back.
No one on their deathbed goes, "I should've fixed teeth."
Fucking threw my life away.
- At least you have an opportunity.
I worked my ass off for the last five years
and I still cannot live in this country.
You're basically crying 'cause the sky is too blue.
- I thought your company is sponsoring your H-1B?
What?
Why, what happened?
Right before Christmas too.
What are you gonna do?
- Find a different job.
Marry a U.S. citizen.
- Hey,
if you want,
I could totally marry you and have an anchor baby with you.
Yeah, we'll show them what's up and have a fucking baby!
And we'll be like, hey, look at our American baby, bitch!
( light jazz music)
(whimsical music)
(heavy breathing)
(phone buzzing)
(chattering)
(phone buzzing)
♪ Wishes come true the same time every year ♪
♪ When every night twinkles and you're filled with cheer ♪
♪ Since long, long ago we've been hoping for snow ♪
♪ As we cuddle the whole night through ♪
♪ On the night when dreams come true ♪
♪ Songs will be sung and we'll join with loved ones ♪
♪ To celebrate to new ♪
♪ On the night when dreams come true ♪
- Hi, I'm Claire.
("Jingle Bells")
コツ:単語をクリックしてすぐ意味を調べられます!

読み込み中…

Making It As Korean In America

85 タグ追加 保存
周建丞 2019 年 8 月 10 日 に公開
お勧め動画
  1. 1. クリック一つで単語を検索

    右側のスプリクトの単語をクリックするだけで即座に意味が検索できます。

  2. 2. リピート機能

    クリックするだけで同じフレーズを何回もリピート可能!

  3. 3. ショートカット

    キーボードショートカットを使うことによって勉強の効率を上げることが出来ます。

  4. 4. 字幕の表示/非表示

    日・英のボタンをクリックすることで自由に字幕のオンオフを切り替えられます。

  5. 5. 動画をブログ等でシェア

    コードを貼り付けてVoiceTubeの動画再生プレーヤーをブログ等でシェアすることが出来ます!

  6. 6. 全画面再生

    左側の矢印をクリックすることで全画面で再生できるようになります。

  1. クイズ付き動画

    リスニングクイズに挑戦!

  1. クリックしてメモを表示

  1. UrbanDictionary 俚語字典整合查詢。一般字典查詢不到你滿意的解譯,不妨使用「俚語字典」,或許會讓你有滿意的答案喔