Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Summer is around the corner.

    夏はもうすぐです。

  • We're here with up and coming fashion designer and beauty expert Candace Gladstone to discuss some hot looks for the hottest season.

    私たちは今日、人気上昇中のデザイナー兼ビューティー・エキスパートのキャンデス・グラッドストンを招き、暑い夏のホットなファッションを話します。

  • Thank you for having me, Angela.

    招待してくれてありがとう、アンジェラ。

  • It's great to be back.

    また出演できて光栄です。

  • I love fashion.

    ファッションは私の情熱です。

  • Amazing.

    素晴らしい。

  • Let's get started.

    ではさっそく始めましょう。

  • Paul here is sporting the loosest clothing he could find in his closet to cover his full body, third degree sunburn.

    ポールは体中の重度な日焼けを隠すためにクローゼットから見つけた一番ダボダボな服を着せて見せてくれます。

  • Uh oh, call the fire department.

    消防隊を呼んで、

  • That's too hot!

    アツすぎよ!

  • Now ideally Paul would be naked in a tub of ice water right now.

    ポールは今裸で氷水が入った浴槽の中に浸かっていたいところですが、

  • But, unfortunately, he has to go coach his nephew's terrible T-ball team!

    残念なことに、彼は甥が所属するひどく下手な T ボールチームのコーチをしに行かなければなりません。

  • Those kids are not coordinated!

    その子供たちは下手くそよ!

  • Let's get Paul the hell out of here.

    ポールを追い出しましょう。

  • His blisters are making me gag.

    彼の水ぶくれを見て吐きそうです。

  • Oh, thank you, Paul.

    ポールありがとう。

  • Oh, much better.

    だいぶよくなったわ。

  • I see Monica is wearing a beautiful summer print maxi dress.

    モニカは美しい夏模様のマキシドレスを着ています。

  • That's right.

    そうですね。

  • Monica, who's actually had this little number in her closet with the price tag still on for five years, she decided this was finally the summer where she was going to make dresses "her thing."

    モニカはこちらのドレスを 5 年間値札を外さずにクローゼットの中に納めていて、今年の夏こそこのドレスを「自分スタイル」に確立させようとようやく決心しました。

  • Cute, cute, cute.

    可愛い、可愛い、超可愛い。

  • I love her she clearly got self-conscious right before she left her apartment so she threw on an old hoodie and completely ruined the look.

    可愛らしいわ、彼女は明らかに家を出る直前になって自信がなくなったので、古いパーカーを急いで着て、ファッションを完全にダメにしてしまいました。

  • Adorable.

    可愛い。

  • Thank you, Monica.

    ありがとう、モニカ。

  • Now what we have here, Angela, is the classic pale man at the beach look.

    アンジェラ、こちらは「ビーチ定番の青白い男性」ファッションです。

  • He's wearing a free t-shirt he'd got in college, swim trunks he accidentally shrunk in the dryer, and convenience store flip-flops that really show off the dark hairs growing out of his pale, veiny little feet.

    彼は大学で無料でもらった T シャツと乾燥機で縮まってしまった水着を着て、コンビニのサンダルを履いて青白くて小さな足から生える黒い毛が見えます。

  • Oh, if I had to guess, Candace, I'd say that man will wear that shirt into the water.

    キャンデス、おそらく彼は T シャツを着たまま水に入るでしょう。

  • Oh, absolutely.

    それは間違いないわ。

  • Now this model looks fall ready.

    こちらのモデルは秋が待ちかねないようです。

  • Oh, hello, honey.

    もしもし。

  • Are you are on the wrong runway?

    ちょっと服装間違えてない?

  • Karen here said to hell with summer because she looks better in fall clothes.

    カレンは夏なんてどうでもいいとやけくそ状態です。秋の服の方が似合うから。

  • Just barely.

    ギリギリ似合ってるかな。

  • Now she is going to be regretting this decision the moment she steps outside.

    彼女はひとたび外に出るとこの決断を後悔することになるでしょう。

  • Really.

    本当ね。

  • What's this, Candace?

    キャンです、こちらは?

  • Am I seeing double?

    また同じファッション?

  • Our next model is in exactly the same outfit as Karen.

    次のモデルはカレンと全く同じ服装です。

  • Same outfit, but for very different reasons.

    同じ服装ですが、異なる理由です。

  • Amy is dressed for the uncomfortable AC that blasts in the office she works in.

    エイミーは出勤先のオフィスで激しく吹き続けるひどく寒いエアコンに耐えるためにこの服を着ています。

  • Brr!

    ブルブル!

  • Is that a space heater she's holding now?

    彼女が持っているあれは電気ストーブですか?

  • It is a space heater.

    そう、電気ストーブです。

  • She's going to be very uncomfortable when she gets lunch.

    昼食を食べに行くときはすごく大変なはずです。

  • Freezing inside, but boiling outside.

    中では凍えるほど寒い、外ではものすごく暑い。

  • She never gets to be comfortable.

    ちょうど良い気温は絶対ありません。

  • Never.

    絶対に。

  • Never.

    絶対に。

  • Never.

    絶対に。

  • Is that a tall little boy?

    こちらは背の高い男の子ですか?

  • Are you lost, honey?

    道に迷ったの?

  • Someone call the police!

    誰か警察を呼んであげて!

  • Believe it or not, Angela, Eric is a grown man, wearing a very normal grown man's summer outfit.

    アンジェラ、信じ難いかもしれませんが、エリックは大人で、とても一般的な大人の夏服を着ています。

  • No!

    ありえないわ!

  • He is!

    本当よ!

  • Truly?

    本当?

  • I wouldn't lie.

    嘘は言わないわ。

  • Ever?

    絶対?

  • Maybe once.

    一回言ったことあるかも。

  • I did lie once.

    一回嘘言ったわ。

  • Oh, you naughty girl.

    いけない子ね。

  • Stop it!

    やめてよ!

  • Never call me naughty!

    いけない子なんて呼ばないでったら!

  • No!

    嫌だわ!

  • Filthy!

    悪い子ね!

  • I'll kill you.

    殺すわよ。

  • Do not call me naughty.

    いけない子なんて呼ばないで。

  • You tart.

    ふしだらな女。

  • But the bright colors, the pockets, the sandals.

    明るい色に、ポケットに、サンダル。

  • Adult men have no other options.

    大人はそれ以外に選択余地はありません。

  • It's either this or they get their... wet everywhere.

    これを着ないと...がそこら中びしょびしょです。

  • Guess I prefer this.

    なら、こっちがいいわね。

  • We all do!

    皆そうよ。

  • Look at all these summer outfits!

    彼らの夏ファッションはどういうことでしょう!

  • Like most people, they are deeply ashamed of parts of their body.

    大抵の人と同様に、恥ずかしすぎて人に見せられない体の部分があります。

  • So they're desperately trying to cover them up while maintaining a summer look.

    なので、夏のファッションを保ちながら懸命にそれを隠そうとしています。

  • Wow.

    ゲェ。

  • That is depressing.

    見てて気持ちが落ち込むわね。

  • If I wasn't heavily medicated, I would feel something.

    私は大量の薬を飲んでなかったら、何かを感じていたでしょうね。

  • How do we stop this pattern?

    どうしたらこれを抜け出せるのでしょうか?

  • Who knows?

    わかりませんね。

  • Maybe we shift the cultural dialogue surrounding our bodies.

    私たちの体をとりまく文化的対話を変えてみるのはどうでしょう。

  • Shut up.

    黙れ。

  • Oh, oh!

    オッ、オッー!

  • Oh!

    オッー!

  • Hi, it's me, child actor Katie Marovitch.

    こんにちは、私、子供俳優ケイティ・マルコヴィッチです。

  • If you like college humor and you want to support us, sign up for DROPOUT.

    college humor が気に入り、私たちをサポートしたかったら、DROPOUT にぜひ登録してください。

  • For the low price of a pack of animal stickers per month, you'll get videos like this a whole week sooner, to chat with us live on the DROPOUT discord, and exclusive content, such as full episodes of my big girl show, The Rank Room.

    毎月わずかな料金で、このような動画を 1 週間早く見ることができます。DROPOUT discord でリアルタイムで私たちとチャットができたり、私が出演するショー The Rank Room などの会員限定コンテンツを見ることができます。

  • Invisible identical twins.

    透明の一卵性双生児。

  • What's your question?

    質問は?

  • How do you know they're identical if they're invisible?

    透明ならどうやって一卵性双生児だと分かるんだよ。

  • Sign up for your free trial today.

    今すぐ無料トライアルをぜひお試ししてみてください。

  • OK.

    はーい、

  • I all done.

    おわったよ。

  • I want my mommy now.

    ママがほしい

Summer is around the corner.

夏はもうすぐです。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 ファッション アンジェラ ポール モニカ 可愛い 服装

この夏、最悪のファッションとは?(The Worst Clothes You're Wearing This Summer)

  • 7727 204
    Ingrid に公開 2019 年 08 月 02 日
動画の中の単語