字幕表 動画を再生する
Wait, this is the best part right here.
待って、ここが一番いいところよ
Oh, for the love of everything.
ああ、すべての愛のために。
What's happening?
何が起きているの?
My roommate locked her GD self out of our freaking apartment again, so I have to go back and let her in.
ルームメイトがまたGDの自分をアパートから閉め出したから戻って彼女を入れないといけないの
Oh, that's so annoying.
あー、めんどくさい。
Sarah does that every week.
サラは毎週のようにそうしている。
Also, she never remembers to get toilet paper, ever.
あと、彼女はトイレットペーパーを取りに行くのを覚えていない。
You guys are making me happy I do not have roommates right now.
お前らのおかげで俺は幸せになれた今はルームメイトがいません。
Yeah, but I mean, isn't it scary living alone?
(美咲)そうだけどさ 1人暮らしって怖くない?
I would get scared.
怖くなってしまう。
Yeah, I don't mind being by myself, but like, not having another human around gets kinda creepy.
一人でいるのは気にしないけど、他の人間がいないと気味が悪い。
Yeah.
そうだな
Eh, it's not that bad.
え、そんなに悪くないですよ。
I like the lonesomeness. It's nice.
寂しさがいいですね。いいですね。
Really?
そうなんですか?
What's there to like about such an alienated way of living?
そんな疎外感のある生き方のどこがいいの?
Well, you guys might not like the idea of your space being occupied by you and only you, but I love that my space is all mine, every corner and every inch of the apartment.
自分のスペースを自分だけが占有しているという考えは好きじゃないかもしれないけど、私のスペースはすべて私のもので、アパートの隅から隅まで私のものだということが好きなんだ。
When I come in there's no one to be nice to if my day was bad, and I'm the only person I have to deal with.
私が入ってきた時は、私の日が悪ければ誰も優しくしてくれないし、私だけが対応しなければならないこともある。
There's only me.
私しかいない
On a less grand scale, I do enjoy that my supplies last longer than any of you who have to share with your roommates.
壮大なスケールではないが、同居人と共有しなければならない誰よりも、私の物資が長持ちすることを楽しんでいる。
I've had the same tube of toothpaste for three months!
同じチューブの歯磨き粉を3ヶ月間使っています!
I can use my bathroom with the door wide open.
扉を大きく開けてお風呂場を利用できる
Gross.
キモい。
Perhaps, gross is that I sometimes leave the dishes in the sink for months on end, and there's no one to get mad at except for me.
多分、キモいってのは、たまに何ヶ月もシンクに食器を置いたままにしていることがあって、私以外にキレる人がいないってことです。
It's freeing.
解放感があります。
And I can talk to myself any–
自分と話すこともできるし...
I'll call Kate; Kate would know.
ケイトに電話する ケイトなら知ってるだろう
time - S A T E, conversate.
時間 - S A T E, talk.
I want... -conversate is not a word.
欲しい...会話は言葉になりません。
It is a word now.
今では言葉になっています。
No it is not.
いいえ、そうではありません。
I can have company whenever I want and kick them out whenever I'd like, and I can hook up whenever I want, or I could not, and I'm the only person who witnesses the sadness in both.
好きな時に好きな時に付き合えるし、好きな時に追い出せるし、好きな時に付き合えるし、付き合えなかった時に付き合えるし、両方の悲しさを目の当たりにしているのは私だけなのです。
Some days I just lay around all day, 'cause there's no one there to catch me.
一日中ダラダラしてる日もある 誰にも捕まらないからな
My Netflix queue is all mine.
私のNetflixのキューはすべて私のものです。
You know what I really like?
私が本当に好きなものは何か知っていますか?
Sometimes I put on show tunes, and I can blast them as loud as I want.
たまにショーチューンをつけて、好きなだけ大音量で吹けばいいんだよ。
And I can just sing and dance all around the apartment from one end to the other, and it's just bliss.
アパートの端から端まで歌って踊れるし至福だよ
Sounds amazing but what about...
楽しそうだけど...
Oh, and I can fart!
おならもできる!
What!
何だよ!
Yeah, I can just fart whenever I want and be naked all the time.
好きな時にオナラして 裸でいられるのよ
It's great.
凄いですね。
That sounds cool.
かっこいいですね。
But what about when you forget your keys?
でも、鍵を忘れた時はどうするの?
Oh.
ああ
Well then I'm delightfully screwed.
ならば、私は喜んでやられている。
Ha, she got you there.
ハ、彼女にやられたな
I got you there.
そこにいるのは私だ
I got you there.
Iあなたをそこに連れて行った
She got it.
彼女はそれを手に入れた
You might choke on a sandwich by yourself.
一人でサンドイッチを詰まらせてしまうかもしれません。
Has that ever happened to you?
そんなことがあったのか?
You're not wearing pants and you choke on a...
パンツを履いていないのに喉に詰まらせて...
Why did you have to include not wearing pants?
なぜパンツを履かないことを含める必要があったのか?
'Cause I wasn't wearing pants.
パンツを履いていなかったから
That has nothing to do with choking.
それは窒息とは関係ありません。