字幕表 動画を再生する
My people.
私の仲間だ
My people are here.
私の仲間はここにいる
Two lucky people.
ラッキーな二人。
You beat out hundreds of actors for this.
このために何百人もの俳優を叩きのめしたんだな。
I mean, everybody wanted to be a part of this movie, and the two of you got, you must be thrilled with yourselves.
誰もがこの映画に参加したがっていたのに、お二人が出てきて、感激していることでしょう。
Yeah, well, very blessed.
ええ、まあ、とても恵まれています。
We're very blessed to be here, and grateful.
とても恵まれていて、感謝しています。
And we hope people like the film.
そして、この映画を気に入ってもらえることを願っています。
I think they will.
そうなると思います。
I think it's going to do really well.
本当にうまくいくと思います。
And were you fans of the original?
で、原作のファンだったんですか?
Oh, yeah.
ああ、そうなんだ。
Oh, I loved the original growing up.
ああ、原作の成長ぶりが好きだった。
I think also because it was a movie that me and my brother loved.
また、私と兄が大好きな映画だったからだと思います。
It has everything for everyone, adventure, drama, and, of course, Princess Jasmine was one of my favorites.
冒険、ドラマ、そしてもちろん、ジャスミン姫は私のお気に入りの一つでした。
Yeah.
そうだな
I mean, yeah, it's kind of surreal.
シュールな感じだな
I don't think it's really sunk in yet.
まだ、本当に沁み込んでいないと思います。
So when you got the role of the genie, did you know this was happening?
精霊の役を貰った時に、これが起きていることを知っていたんですか?
Did you go after it?
追いかけたのか?
The first thing, so they called, and they say hey, we want you to play the genie.
最初に電話があって、精霊役をやって欲しいと言われた。
We're doing a live action version of Aladdin.
アラジンの実写版をやっています。
And I was like, nah, man.
そして、私は、いや、男のようなものだった。
No, Robin Williams like smashed that thing.
いや、ロビン・ウィリアムズは、それを壊したようなものだ。
It's like, you have to be careful stepping into projects like that.
そういうプロジェクトに踏み込むのは気をつけないといけないみたいな。
At first I looked at it… Ellen, have some water.
最初は見てたんだけど、エレン、水飲んで。
Oh, Ellen.
エレン
She is such a good host.
彼女はとても良いホストです。
She's over in.
彼女は中にいる
I'm looking at her, and she's like, she's looking and she's trying to listen to the story.
彼女を見ていると、話を聞こうとしているような感じで
She's like...
彼女は...
That could have been edited out, now you've made it entertaining.
編集してもよかったんだが、今は面白いことになってる。
So it's great.
だから素晴らしい。
All right, so you said no, because Robin.
分かったわ それで あなたは断ったのね ロビンだから
Robin, you know, he really smashed this role.
ロビンは、この役を見事にこなしてくれました。
He revolutionized what you could do in these kinds of movies.
彼はこの手の映画でできることに革命を起こしました。
So I was listening and listening, and I was like, I just didn't think I wanted to touch it.
なので、聞いていても聞いていても、触ってみたいとは思わなかったんですよね。
And then I started playing with the music, and the music is where I found my in to the genie.
そして、音楽で遊ぶようになって、音楽は精霊に自分の中にあるものを見つけたところにあるんです。
"A Friend Like Me" was the first song that I messed with in the studio, and then I found that sort of hip hop flavor that was sort of-- what Robin did was he took his stand up persona, and used his stand up persona.
"A Friend Like Me "はスタジオで最初に作った曲で、その後、ヒップホップ的なフレーバーを見つけたんだ。
And I was like, oh, I could just use my sort of Fresh Prince persona and use that because the genie has been forward and back in time, so you can pull references from anywhere.
フレッシュ・プリンスのようなペルソナを使ってもいいかもしれないと思ったんです。
So I mirrored that, and the hip hop in was where I saw I could put my own signature, while maintaining the nostalgic value.
だから、それをミラーリングして、ノスタルジックな価値観を維持しつつ、自分のサインを入れることができると思ったのがヒップホップだったんだ。
And you sing.
そして、あなたは歌う。
We know you as a rapper, but then you sing in this.
ラッパーとしては知っていますが、これで歌うのですね。
Yes, I sing.
はい、歌います。
- It's great. - It's the first time.
- 凄いですね。- 初めてです。
First time we're hearing you sing.
初めて君の歌を聞く
It's great.
凄いですね。
So many talents.
沢山の才能がある
Your brother was obsessed, right, with Will?
君の弟はウィルに取り憑かれていたんだろ?
Yes, my brother is the biggest Will Smith fan.
そう、弟はウィル・スミスの大ファンなんです。
And I feel like people say that.
とか言われているような気がします。
They're like, oh I'm the biggest Will Smith fan.
彼らは、ああ、私はウィル・スミスの最大のファンだというようなものです。
My brother actually has, or had, no he still has it, a life size cardboard cut out of Will Smith before he got this role in his room.
弟は実は持っていたり、持っていたり、いや、まだ持っていたり、部屋でこの役を得る前にウィル・スミスから切り取られた等身大のダンボールを持っていた。
And I would walk past, and be Woa, because I just like see this lifestyle cardboard cut out.
そして、私は、このライフスタイルのダンボールが切り取られているのを見るのが好きなだけなので、私は通り過ぎて、ワアになります。
Yeah, and it's the first time that I've ever gotten an international restraining order.
国際的な接近禁止命令を受けたのは初めてだ
So on four continents he has to stay 50 yards away from me.
だから四大陸では、彼は私から50ヤード離れていなければならない。
- Always a first. - It's true. - It's true.
- いつも最初の一枚。 - 本当だよ- 本当だよ
And you all shot in Jordan in the desert?
で、みんな砂漠のヨルダンで撮影したの?
Yeah.
そうだな
How was that?
どうだった?
That was amazing.
すごかったですね。
We got to the desert, and there was champagne flowing, and they were giving us these beautiful scarves and dancers.
砂漠に着くとシャンパンが流れていて、綺麗なスカーフやダンサーをプレゼントしてくれていました。
And we found out, Will threw this huge party in the desert for us when we got there.
ウィルが砂漠で大規模なパーティーを開いてくれたのがわかったわ
So it was, it was amazing.
そうだったんですね、すごかったです。
And then we went back for press.
そして、プレスのために戻ってきました。
Yeah it's really important to me, I've done a lot of these movies and as I'm getting older, it's starting to be more and more important to me that the ideas and the messaging of the piece be a contribution to the human family.
これまでたくさんの映画を撮ってきて、年を重ねるにつれて、作品のアイデアやメッセージが人間の家族への貢献であることがますます重要になってきているんだ。
I just cannot wait till all of your daughters get to see the Princess Jasmine that the Naomi created.
ナオミが作ったジャスミン姫を 娘さんたちに見せるのが待ち遠しいわ
Very cool.
とてもかっこいいです。