字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hi. Welcome back to www.engvid.com. I'm Adam. Nice to see you again. Today's lesson is for こんにちは、www.engvid.com へようこそ。私はアダムです。またお会いできて嬉しいです。今日のレッスンは IELTS and TOEFL students, and so because these students need a little extra practice in listening IELTSやTOEFLの学生は、リスニングの練習が必要なので、このような学生は to more natural speed English, I will speak a little bit faster. If you're a beginner をより自然なスピードの英語にすると、少し早口になります。もしあなたが初心者の場合 English learner, watch anyway. It's still good practice, but don't worry if I'm speaking 英語学習者、とにかく見てください。それでも良い練習になりますが、私が話しているかどうかは気にしないでください。 a little bit too fast. So more specifically, I'm going to be looking at the Writing -- Task ちょっと早すぎました。ということで、具体的には、ライティング -- タスク 2, the essay of the IELTS and/or TOEFL. They're very similar. That's why I'm doing them together. 2、IELTSやTOEFLの小論文。彼らは非常に似ています。だから一緒にやっています。 There're not big differences, but I will point them out. And what I'm doing is I'm concentrating 大きな違いはありませんが、指摘しておきます。そして、私がやっていることは、私が集中していることです。 on the introduction today, the introduction paragraph. I'm not showing you the whole essay; 今日はイントロダクションの段落について。エッセイ全体をお見せするわけではありませんが I'm just showing you the introduction. Now, you're wondering, "Why? It's just the introduction. 私はただ紹介文を見せているだけです。さて、あなたは疑問に思っているでしょう。それはただの紹介文です。 It's a short one, right?" No. This is probably the most important paragraph in your whole これは、おそらくあなたの全体の中で最も重要な段落です。 essay. This is where you, basically, make or break your score, okay? Why? Because here エッセイだここは基本的に、あなたのスコアを左右する場所です、いいですか?なぜ?ここでは is where the reader understands what you're about to do. This is where the grader -- the は読者があなたが何をしようとしているのかを理解するところです。ここで採点者が person who's giving you your score -- understands if you understood the question; understands あなたのスコアを与えている人は、あなたが質問を理解しているかどうかを理解しています。 if you know what you're talking about; and understands if you knew how to plan well, あなたはあなたが話していることを知っている場合は、;とあなたがよく計画する方法を知っていたかどうかを理解しています。 okay? Very, very important the first paragraph, the introduction. So what are you going to いいですか?非常に重要なのは最初の段落、導入部だそれで、あなたは何をするつもりですか? do? Of course you're going to plan first. You're not going to start writing. Do not をしますか?もちろん、最初に計画を立てることになるでしょう。あなたは書き始めるつもりはありません。してはいけません。 write one word of your essay until you have your plan ready. Once you have your plan ready, 計画書ができあがるまで、小論文を一言書いてみましょう。あなたの計画を準備したら your essay is done. You just have to, basically, translate this plan into sentences. You're あなたの小論文は完成しました。あとは基本的に この計画を文章に翻訳するだけですあなたは basically going for three to five sentences. Less than three, you missed something; you 基本的には3~5つの文章を書くことになります三つ未満では何かを見逃します。 didn't do enough. More than five, you're going for words. You don't have time; don't worry 充分ではなかった。5人以上は言葉を求めている。時間がないんだから、気にするなよ。 about it. Three to five -- get down what you need to get down. Get into your bodies where それについて。3から5まで...必要なものを降りる。自分の体の中に入って you're going to be writing the most, okay? There are four questions you want to answer あなたが一番書くことになるんですよ?あなたが答えたい4つの質問があります in the introduction. You will already have these answers once you've planned properly, を紹介しています。きちんと計画を立てれば、これらの答えはすでに出ているはずです。 okay? What do you want to answer? "What is the topic?" "What is the question?" "What いいですか?何を答えたいですか? "What is the topic? " "What is the question? is your opinion?" And "What are your reasons?" These are the four things that must be included はあなたの意見ですか? in the introduction. Now, a lot of you think, "Well, 'topic' and を紹介します。さて、多くのあなたは、"Well, 'topic'と考えています。 'question' is the same thing, right?" But no; they're not. This is where a lot of people '問'は同じことですよね?これは多くの人が lose points because they don't realize that these are two different things. The "topic" ポイントを失うので、彼らはドン'tは、これらの2つの異なるものであることを認識しています。The "topic". is the general idea of what the question is about. The "question" is, specifically, what は、質問がどのようなものであるかの一般的な考え方です。質問"は、具体的には、どのような are you asked to do. Now, the most common type of question you will see on both the と聞かれることがあります。さて、最も一般的な質問の種類は、両方の IELTS and the TOEFL is a question that asks you to choose between two things. They want IELTSとTOEFLは、2つのことのどちらを選ぶかを問う問題です。彼らが求めているのは you to choose one and argue why that one is better than the other one, or why that one 選り好みして、なぜそれが他のものよりも優れているか、なぜそれが他のものよりも優れているかを論じなさい is so good. Now, what I'm going to show you today will mostly apply to these types of がとても良いです。さて、今日お見せすることは、主にこれらのタイプに適用されます。 questions. But if you have a question that asks you to compare and contrast two things, の質問をしてみましょう。しかし、2つのものを比較対照させるような質問があれば keep in mind even if they ask you to compare two things, they're still going to ask you 比べてくださいと言われても、心に留めておいてください to lean towards one of them, to choose one as better than the other, in which case you're どちらかに傾くために、他のものよりも優れたものとして選択するために、その場合には、あなたは're still going to need to give your opinion, okay? まだ意見を言う必要があるだろう? "What is the topic?" You're going to keep this very, very general. All you're doing 話題は何ですか?あなたがやっていることは is giving the idea of what the essay is about. So I know all of you have probably practiced は、小論文が何のためのものなのかというアイデアを与えています。ですから、皆さんもおそらく練習したことがあると思いますが this question: "Is it better to live in the countryside or in the city? Explain your reasons, この質問: "それは田舎や都市部に住んでいる方が良いですか?理由を説明してください。 giving examples, etc." Your first sentence, very, very general: What is the topic of this 例などを挙げて " あなたの最初の文は、非常に、非常に一般的です。のトピックは何ですか? question? City life? Country life? No. The topic is "where to live". So your first sentence 質問は?シティライフ?国の生活?いいえ、トピックは"where to live"です。だからあなたの最初の文 introduces the idea of living -- choosing a place to live. The question is then more 住む場所を選ぶ - 生活のアイデアを紹介しています。問題はその後、より多くの specific, so your sentence narrows a little bit, becomes a little bit more focused. The のように、あなたの文章が少し狭くなり、少し焦点が絞られるようになります。そのためには question is: "Is it better in the country or the city?" Okay? 質問は:"Is it better in the country or city? Then, you have to give your opinion. You must say, "I believe", "I think", "in my opinion". それから、あなたの意見を述べなければなりません。あなたは、"I believe"、"I think"、"in my opinion"と言わなければなりません。 You don't have to use these words. There're other ways to say your opinion, but if you're この言葉を使う必要はありません。自分の意見を言う方法は他にもありますが、もしあなたが not sure of those, put one of those; make it very, very clear what you're saying. This 確信がない、それらの1つを置く;それはあなたが言っていることを非常に、非常に明確にしてください。これは is your thesis. This is a very specific sentence. After reading this sentence, I, the grader, があなたの論文です。これは非常に具体的な文章です。この文章を読んだ後、採点者である私は must understand which side you've chosen and what you're going to argue. And then you see どの側を選んだのか、何を主張するのかを理解しなければなりません。そして、あなたは the last sentence gets a little bit more general. Why? Because you're giving your reasons. You're 最後の一文が少し一般的になってしまいます。なぜですか?それはあなたが理由を述べているからです。あなたは not giving me details. You're giving me general reasons of why you have this opinion, okay? 詳細を教えてくれないなぜこの意見を持っているのか、一般的な理由を教えてくれていますね? So four sentences, or you can squeeze them -- you can squeeze, for example, this one 四つの文章、あるいはそれを絞ることができます。 and this one. You can squeeze this one and this one and make three sentences. Or you とこれをこれとこれを絞って 三つの文章を作ることができますあるいは can add extra information. You want to make this one two sentences? Go for it. Make it を追加することができます。これを2つの文章にしたいのか?頑張れそれを five. Don't go more than five. More than five means you've lost focus, okay? Three means 5だ5つ以上はダメだ5以上は集中力が切れたってことだぞ?三つは you have very good command of the language. Personally, if you can do a very strong introduction あなたは非常に優れた語学力を持っています。個人的には、あなたが非常に強力な導入を行うことができれば paragraph in three sentences, it could actually be better for you than five. But three to 段落を3つの文章で書くと、5つの文章よりも実際にあなたのために良いかもしれません。しかし、3文から four -- three to five, four is the average; go for that. We're going to look at an example, 4 - 3から5、4が平均です。例を見てみましょう。 and you'll understand better what I'm talking about here. と、私がここで話していることをよりよく理解できるようになるでしょう。 Okay, so here's our first example. The first example... I made it a little bit more basic. では、最初の例を見てみましょう。最初の例は...もう少し基本的なものにしてみました I've got four different sentences answering each question individually, okay? Just to それぞれの質問に個別に答える4つの文章があるんだが、いいか?ただ refresh our memories, what is the question? "Is it better to live in the city or the country?" 私たちの記憶をリフレッシュし、質問は何ですか? "それは都市や国に住んでいる方が良いですか? Or "Is it better to live in the country or the city?" Doesn't matter. So remember: I'm または"Is it better to live in country or city?だから覚えておいてください:私は starting with a very general idea of the topic. "Deciding where to live is one of life's more 話題の非常に一般的なアイデアから始まります。 difficult choices." "Where to live" -- here is your topic. Very general. Have I given difficult choices." " Where to live" -- ここにあなたのトピックがあります。非常に一般的な。私は与えた any information? No. Have I expressed an opinion? No. All I'm doing is introducing the topic. 何か情報は?いいえ 私は意見を述べましたか?いいえ、私は話題を紹介しているだけです。 That's all I want the reader to know: We're talking about where to live. 読者に知ってもらいたいのはそれだけです。私たちはどこに住むかについて話しています。 Next sentence. "One may opt for life in the country or the city." Now, just in case you're 次の文。 "One may opt for life in country or city." Now, just in case of you're not sure, "opt for" means "choose". I used "choice" here; I used "deciding" here; I want not sure, "opt for" means "choose".I used " choice" here; I used " deciding" here; I want to use as much different vocabulary as I can. "Opt for", if you know it, use it. A little to use as much different vocabulary as I can. " Opt for", if you know it, use it.というように、少し bit extra points for nice language. Okay. "One may opt for life in the country or the 素敵な言語のためのビット余分なポイント。Okay. "One may opt for life in the country or the city." This is your question. Country? City? Very clear. "In my opinion" -- very, very city." これはあなたの質問です。国ですか?市ですか?非常にはっきりしています。 "In my opinion" -- 非常に、非常に direct and to the point. State your thesis. State what you believe. "In my opinion, life 直接的で要点を押さえてあなたの論文を述べなさい。あなたが信じているものを述べます。 in the city is more advantageous." -- "I choose city; it's better." That's all I want to say. in the city is more advantageous." -- "I choose city; it's better." That's all I want to say. I'm answering the question. This is my stance. This is my opinion. "This is due to the fact 私は質問に答えています。これは私のスタンスです。これは私の意見です。 that the city offers better economic and social opportunities." So I'm going to present the その都市は、より良い経済的、社会的な機会を提供しています。 reader with two reasons: economic and social. Am I giving any idea what the economic reasons 経済的な理由と社会的な理由の2つの理由を持つ読者。私は経済的な理由が何であるかのアイデアを与えています are? No. Am I giving you any ideas what the social reasons are? No. They're very, very 何が?いいえ 社会的な理由は何ですか?いいえ、それは非常に、非常に、非常に general. I've made it a bit more general, okay? So I've answered all four questions. 一般的なものにしました。もう少し一般的なものにしましたよ?ということで、4つの質問に全部答えました。 I'm doing exactly what the essay's supposed to do, what the essay's asking me to do. 私は、小論文に書かれていること、小論文に書かれていることを正確にやっています。 Now, the only thing I would suggest about this one -- again, very basic. The only thing さて、この一件について私が提案したいのはただ一つ--またしても、非常に基本的なことです。唯一のことは I would recommend you could do: Make this -- take out the period. Take out this. "In 私はあなたができることをお勧めします。これを作る - ピリオドを取り出します。これを取り出します。 my opinion, life in the city is more advantageous due to the fact that the city offers better 私の意見では、都市での生活は、都市がより良い提供しているという事実のために、より有利です。 economic and social opportunities." All I did was join the last two sentences. So now, 経済的、社会的な機会.quot;私がしたことは、最後の2つの文章を結合しました。だから今。 I have a three-sentence paragraph and a little bit more complex sentence because I have more 三文段落と少し複雑な文章が増えたので clauses and more phrases in it. So it shows a little bit of sentence variety. And it's 句とその中のより多くのフレーズが含まれています。だから少しだけ文の多様性を示していますそして、それは very simple. All you have to do is just take out the beginning. If I want, I can just take とっても簡単です。冒頭の部分を取り出せばいいだけです。必要に応じて out the whole thing -- "due to the fact" is a good expression. Use it; remember it -- and out the whole thing -- " due to the fact" is a good expression.それを使用してください;それを覚えている -- そして just put "because". If you're stuck, if you don't know another expression to show reason, を入れるだけです。If you're stuck, if you don't know another expression to show reason. just use "because". Preferably, you don't use "because" because a thousand other people を使用するだけです。好ましくは、あなたは使用しないでください"because" because a thousand other people taking the test with you are also using "because". You want to be a little bit different. You あなたと一緒にテストを取っても"because"を使用しています。あなたは少し違った存在になりたいと思っていますあなたは want to stand out a little bit. But if you're panicking, if you're stuck, use "because". を使って少し目立たせたい。しかし、もしあなたがパニックになっているなら、もしあなたが立ち往生しているなら、"because"を使用してください。 Now, again, I mentioned there's a -- slight differences between TOEFL and IELTS. The only さて、もう一度言いますが、TOEFLとIELTSの間には若干の違いがあります。唯一の difference is time and number of words. For IELTS, you have 40 minutes to write your essay. の違いは時間と単語数です。IELTSの場合、エッセイを書く時間は40分です。 TOEFL you have 30 minutes. That's -- ten minutes is a huge difference, right? You have to write TOEFLは30分です。10分では大きな違いですよね。書かなければならないのは -- for IELTS, you have to write your paragraph up to -- your first paragraph, sorry -- up -- IELTSの場合は、最初の段落まで書かなければなりません。 to eight minutes. More than eight minutes, maybe ten with the planning, you're getting 8分から8分8分以上、たぶん計画を立てれば10分はかかる。 into a bit of trouble. TOEFL, you have maybe five, six minutes to do this, right? So you 困ったことになってしまった。TOEFL、5分か6分しかないんですよね?だから、あなたは have to be a little bit quicker. You have to be better prepared. All that means is just もう少し早くしないといけない。より良い準備をしなければなりませんその意味するところは practice, practice, practice. Write lots of essays. 練習して、練習して、練習して、練習して小論文をたくさん書く。 Another difference is the IELTS, you need a minimum 250 words, whereas TOEFL you need もう一つの違いは、IELTSでは最低250語が必要ですが、TOEFLでは最低250語が必要です。 more words, okay? So write more. If you can add another sentence but not get off topic, もっと書いてくれないか?だからもっと書けよ。文章をもう一文加えても話題がずれないなら put it in for the TOEFL. But I'm going to show you another example, a little bit more TOEFLのために入れました。しかし、もう一つの例をお見せしましょう。 complex, a little bit fancier if you want to say it, and one that I can use for a "choose 複雑な、あなたがそれを言いたい場合は少しファンシーな、と私は"chooseのために使用することができます1つの one", or a "compare and contrast and choose", okay? Let's do that. one", or a " compare and contrast and choose", okay?Let's do that. Okay, so let's look at now -- at another example. I made this one a little bit more multipurpose, では、別の例を見てみましょう。これはもう少し多目的に使ってみました。 depending on what kind of questions you're asked. If you're asked to compare and contrast, どのような質問をされているかによります。比較対照を求められたら you can use this. If you're just asked to choose between two, you can still use this, を使うことができます。2つの中から選べと言われても これを使えばいいのです okay? First thing you'll notice after we read it: only three sentences, but it's actually いいですか?読んだ後に気づくだろうが、たった3つの文章だが、実際には longer than the last example, okay? First sentence: "As a person reaches adulthood, 最後の例よりも長い、大丈夫?最初の文: "人が成人に達すると。 he needs to decide on where he would prefer to live." Again: topic, "where to live". You 彼は彼が住んでいることを好むだろう場所を決定する必要があります."再び:トピック、"where to live"。あなたは can introduce another topic, adulthood, because you can incorporate that into your reasons, 別のトピックである成人期を紹介することができるのは、それを理由に取り入れることができるからです。 okay? I'm not saying much. I'm just -- my topic is still "where prefer to live". Okay. いいですか?I'm not saying much.I'm just -- my topic is still "here prefer to live".仝それでいいのかな? Next: "While there are advantages to both living in the country and the city" -- so Next: "While there are advantages to living in country and city" -- so here, I'm introducing the fact that I might be comparing. "Both have advantages" -- so ここでは、私は比較しているかもしれないという事実を紹介しています。 I'm going to compare these." "I believe that for economic reasons -- I have your thesis I'm going to compare these." "I believe that for economic reasons - I have your thesis. and your main reason -- life in the city is more beneficial" -- I've chosen one. Here's とあなたの主な理由 - 都市での生活は、より多くの beneficial" -- 私は1つを選択しました。ここでは my general reason. Now, you're thinking, "Okay. Done, right?" No, because here's an example 私の一般的な理由です。さて、あなたは考えています、"Okay.Done, right? " No, because here's's an example of where you can use one reason for your whole essay. You don't have to have two reasons 小論文全体に1つの理由を使用することができます。2つの理由を持つ必要はありません。 -- we think. "This is because the city offers more employment opportunities, as well as -- 私たちが思うに、これは市がより多くの雇用機会を提供しているからです。 a more affordable cost of living." So now, you realize, I actually do have two reasons a more affordable cost of living." So now, you realize, I actually do do two reasons. under the umbrella of the one reason. Okay? So many people think, "Oh, I can't think of その理由の傘の下にいいですか?多くの人が考えるように、"Oh, I can't think of ideas. I don't know what to say about this." If you can have one idea, that's fine. Split のアイデアを持っています。私はこれについて何と言っていいのかわかりません。スプリット it into two categories, right? "Economic reasons": jobs and cost of living. It's cheaper to live それを2つのカテゴリに分類していますよね? "Economic reasons":仕事と生活費。It's cheaper to live in the city because more people, more things come in, etc. 街中では Now, a couple of things to keep in mind. One, I only have three sentences. This is a very さて、いくつかのことを覚えておきましょう。1つは 文章が3つしかないことですこれは非常に -- this sentence, this second one is a very long, complex sentence. If you can write a --この文章、2つ目はとても長くて複雑な文章になっています。を書くことができれば sentence that has more than one clause, more than one phrase, you're going to get bonus 句数が多い文はボーナスが出る points because it show a very strong command of the language, okay? I'm doing three things ポイントは、それは非常に強力な言語のコマンドを示しているからです、いいですか?私は3つのことをしています here almost. I'm showing that I'm going to talk about the advantages; I'm giving you ここではほとんど。私は、私は利点について話をしようとしていることを示している;私はあなたを与えている my opinion; and I'm giving you my major reason all in one sentence. And then, I'm getting 私の意見を述べ、私の主な理由を一文で説明しています。そして、私は a little bit more specific how I'm going to split this up. これをどのように分割するのか、もう少し具体的に説明します。 Now, another thing to keep in mind -- two things to keep in mind: One, whatever -- however さて、もう一つ、心に留めておくべきことがあります...心に留めておくべき二つのこと。一つは、どんなことでも、どんなことでも way or whatever order you list your reasons, make sure that the body paragraph follows 理由を記載する際には、本文の段落が次のようになっていることを確認してください。 suit. So I talked about employment opportunities first, my next paragraph -- if I'm comparing, スーツ。だから私は最初に雇用機会について話した、私の次の段落 - 私は比較している場合。 then the paragraphs are by comparing. Then the next one is employment opportunities and 次に段落は比較によるものです。そして次は雇用機会と cost of living. If I'm only making a choice, then my first body paragraph is about employment; 生活費。選択肢だけならば、最初の本文の段落は雇用についてです。 my second body paragraph is about cost of living, okay? But keep that in mind. If you're 私の第二段落は生活費のことだよ?でも覚えておいてくださいもしあなたが comparing and then choosing: first paragraph, make the comparisons; second paragraph, first 比較してから選ぶ:第一段落、比較をする、第二段落、第一 reason for your choice; third paragraph, second reason for your choice. Or if you want, if あなたの選択の理由、第三段落目、あなたの選択の第二の理由。または、もしあなたが望むならば you have enough reasons -- you're going to need more than one -- you can compare throughout あなたは十分な理由を持っている - あなたは1つ以上を必要とするつもりだ - あなたは全体を通して比較することができます。 the body: Each paragraph compares one point. "The city offers more employment opportunities. の本文を参照してください。各段落は1つのポイントを比較しています。 "市はより多くの雇用機会を提供しています。 In the countryside, there's a limited number of jobs because there're not that many people 田舎は人が少ないから仕事の数が限られている -- there aren't that many people.", etc. in the next one. -- there aren't that many people." etc. in next one. Another thing I want to mention: Some of you may be angry with me right now because I said もう一つ言いたいことがあります。私が言ったので、今、私に怒っている人もいるかもしれません。 "he", okay? "He" is okay. "She" is okay. Please do not do this. Do not do: "he/she", he/she, "he"、大丈夫ですか? "He" is okay.お願いですから、これはやめてください。しないでください: "hey"、彼/彼女。 him/her, him/her, himself/herself". It -- (A) it doesn't count as extra words, and (B) this 彼/彼女, 彼/彼女, 彼/彼女, himself/herself"。それは -- (A) それは余分な単語としてカウントされません、そして (B) これは gets it really, really annoying for the reader. If you're a girl, say "she". If you're a guy, は、読者のために本当に、本当に迷惑なそれを取得します。If you're a girl, say "she".If you're a guy. say "he". If you're a guy and you want to say "she", say "she". If you're a girl and say "he"。If you're a guy and you want to say "she", say "she".もしあなたが女の子で you want to say "he", say "he". But only choose one. Don't worry about it. You're not going あなたは"he"と言いたいのですが、"he"と言います。しかし、1つだけ選んでください。Don't worry about it.あなたが行くことはありません。 to lose points for this, okay? Now, again, I can't stress enough how important このためにポイントを失うことになる、大丈夫ですか?さて、再び、私は十分に強調することができませんどのように重要な it is to practice writing. And ideally, get someone to check it for you and give you feedback, 書く練習をすることです。そして理想的には、誰かにチェックしてもらってフィードバックをもらうことです。 okay? But write your essays, and go over them. Make sure all your pronouns are okay, all 分かった?でも、作文を書いて、それに目を通すんだ代名詞が大丈夫かどうか確認してくれ your prepositions are okay, your subjects and your verbs agree. Try to have different あなたの前置詞は大丈夫、主語と動詞は一致しています。違うものを持つようにしましょう。 vocabulary, different sentence structures, okay? And practice, practice, practice. When 語彙や文の構造を変えて練習して 練習して 練習していつだ? you start preparing for the IELTS and the TOEFL, start with the essay. Learn to write IELTSやTOEFLの準備を始めるなら、まずはエッセイから始めましょう。書き方を学ぶ first. Because that takes the longest time to improve, and it's usually where people が先です。なぜなら、それは改善するのに最も長い時間がかかるからです。 get their lowest score on the test, okay? Anyway, go to www.engvid.com. There will be テストで最低点を取るんだぞ?とにかく www.engvid.com に行ってくださいそこには a quiz there to give you a little bit more practice with this. And of course, go to my クイズがありますので もう少し練習してみてくださいもちろん、私の YouTube channel and subscribe there if you like. And come back again real soon. Bye. YouTubeチャンネルとあなたが好きならば、そこに購読してください。またすぐに戻ってきてください。さようなら。
A2 初級 日本語 段落 文章 toefl 理由 非常 練習 IELTS & TOEFLライティングタスク2 - イントロダクション 6348 848 NoahHuang に公開 2014 年 03 月 08 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語