字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント - Do you think that it is hard to be - になりにくいと思いますか? a rapper with your kind of skin tone? あなたのような肌色のラッパー? - What are you tryin' to say? - 何が言いたいんだ? - Can we open? - 開けてもいいですか? - You can open. - 開けることができます。 What's up? どうしたの? - I don't recognize you. - 私はあなたを認識していません。 - Do you know who I am? - 私が誰か知ってる? - No. - 駄目だ - Are you? - あなたは? - Ryan Gosling. - ライアン・ゴズリング [laughter] [笑] - Wow-ow. - うわああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ - What is your job? - あなたの仕事は何ですか? - I am a musician. - 私は音楽家です。 - Have you ever done a stage dive? - ステージダイブをしたことがありますか? - I've done many stage dives. - ステージダイブは何度もやっています。 - How many hours a week do you work? - 週に何時間くらい働いていますか? - Who's to say how much work really tour is? - 誰が何と言おうと 仕事は本当にツアーですか? You're really only on stage for like, 本当にステージの上だけの存在なんですね。 an hour and a half a night. 一晩に一時間半。 - And plus you're already just - それに、あなたはすでに restating the songs that you already made. すでに作った曲の復唱 - Right, is that even work in the first place? - そうか、それもあるのか そもそも仕事をしているのか? Question mark. We don't know. クエスチョンマークわからない - Is there like song that you get like tired of singing? - あなたが好きな曲はありますか? 歌に飽きた? - Yes, it's a song called Thrift Shop. - そう、スリフトショップという曲です。 [Laughter] [笑] - What school do you guys go to? - みんなはどこの学校に行ってるの? - What's your favorite song? - 好きな曲は? - Uh, McCleur. - マックラー I got to McCleur and he goes to Hamilton. マクルーアに着いてハミルトンへ。 - You guys go to different schools. - お前らは違う学校に行くんだ - Yeah. - そうだな - Man back in the day, - 昔の男。 McCleur and Hamilton use to be kinda bad schools. マックラーとハミルトンは 悪い学校のような気がします。 - Oh, McCleur sucks. - ああ、マクルールはクソだな。 - Does it? - そうなのか? - Yes. - そうですね。 - That's where I probably started to do drugs, - そこは私がたぶん ドラッグを始めました。 was with McCleur kids man. マックラーの子供たちと一緒だった。 [Laughter] [笑] Like actually for real. 実際のところはどうなの? I went to a McCleur party, in seventh grade, マックルアーに行ってきました 7年生の時のパーティー。 and I think that was it. と言っていましたが、それだけだったと思います。 - Why do you always use your hands when you talk, like well? - なぜ、いつも自分の 話すときは手を使うのかな? - I rap, so like I. - 私はラップをしているので、私のように。 - Told ya! - 言っただろ! You do it. 君がやれ - No I'm showing you, this is like exaggerated, - いや、見せてるんだ これは大げさに言うと but like yeah, I rap. でも、そうだね、僕はラップをするんだ - Have you been recognized? - 認められたのか? - I got recognized on the way over here. - こっちに来る途中で認識されてしまった。 I was in Barnes and Nobel, someone stops me and says バーンズとノーベルにいました。 誰かに言われて "Has anyone ever told you, that you look "誰かに言われたことはないか? a lot like Macklemore?" "マックルモアに似てる?" So, normally I just say no, but today I said yes. だから、普通はこう言うんだ いや、でも今日はイエスと言った。 And she said, "I mean obviously you're not him." と、彼女は言った。 "明らかに君は彼じゃない" And in my mind I'm like, does she think I look older? と心の中では思っています。 私が老けて見えると思ってるのかな? I was thinking the other day that should 先日考えていたのですが keep a wig in my glove compartment of my car. 手袋の中にカツラを忍ばせる 私の車の車室 I'm thinking like a brown kinda shag, 茶色の毛並みのような気がします。 maybe a weird hat, some sunglasses, 変な帽子にサングラス I don't know. 知る由もありません。 [laughter] [笑] - When you wrote the song White Privilege, - ホワイト・プリビレッジという曲を作った時に did you actually mean what you were saying? というか 何を言っていたの? - Yeah, absolutely. - ええ、絶対に。 The first version of White Privilege 白人特権の第一版 I wrote when I was in college. 大学生の時に書きました。 It was 2005, so thirteen. 2005年だから13 - That was three years before I was born. - 私が生まれる3年前のことです。 - Yeah, so it was thirteen years ago. - ええ、13年前のことですね。 Long time ago, and I was observing a change in culture. ずいぶん前のことですが、私は 文化の変化を観察すること。 It was an observation. 観察でした。 It was questioning what's my place in this culture, それは何かを疑問視していました この文化の中での私の居場所 and processing it through a song. と歌で処理しています。 - One of my favorite songs is the Immigrant Song. - 好きな曲の一つ は「移民の歌」です。 - Who sings that? - 誰が歌ってるの? - Led Zeppelin. - Led Zeppelin(レッド・ツェッペリン)。 - Mmm. - うーん。 - How do you not know that? - どうしてそれを知らないの? - Cause I listen to rap dude. - 俺はラップを聴いてるんだ - Since you're a rapper, like you feel like - ラッパーなので 気がするように there's booze around you a lot, or? 周りにお酒が多いのかな? - Yeah, everywhere I go there's just a bottle Ciroc vodka. - ああ、どこに行っても シロックウォッカを一本 No, I'm just kidding. いや、冗談だよ。 - Okay good. - いいぞ - There is definitely a lot of alcohol - 確かにお酒が多い in the music industry in general, 音楽業界全般で but it's been a really long time が、本当に久しぶりに since I've had a drink of alcohol. お酒を飲んでから - That's pretty good. - なかなかいいですね。 - Yeah. - そうだな I think that what separates me from a normal person, 私が思うに、何が違うのかというと 普通の人から見たら is that when I put a drink or a drug into my body, 飲み物を入れると 薬物を体内に入れたりして it's like I have an allergic reaction to it, を持っているようなものです。 それに対するアレルギー反応。 and I can't get enough of it. と言っていたのですが、これがまたたまりません。 So for me, any drug is a bad drug for me. だから、私にとってはどんな薬でも悪い薬なんです。 - Where you on drugs once? - どこかで麻薬をやっていたのか? - I was. - 私はそうだった。 - Mmm. - うーん。 - Oof, yeah. It's a long road back. - ウフ、そうだな。帰るには長い道のりだ - Yeah. - そうだな - Well Tommy, you wouldn't know. - トミー 君は知らないだろう - Well yeah I wouldn't know, - ああ......そうだな......俺は知らない but I read all the like pamphlets they give us in school. のようなものを全部読んでしまった 学校で配られるパンフレット Don't do drugs kids, which is probably accurate. 子供は麻薬をやってはいけない が正確なのではないでしょうか。 - And you've listened. - そして、あなたは聞いていた。 - Yeah. - そうだな - Good. - よかった - Can you still write music when you take drugs? - まだ書けますか? 薬を飲むときに音楽? - Music that's not very good, yes. - あまり良くない音楽ですね、はい。 - What's the most recent time you've had a relapse? - 最新のものは? 再発したことがあるのか? - Two years ago, it was bad, this is bad. - 2年前はひどかった、これはひどかった。 - Okay. - いいわよ - No it's fine, we can go there. - いや、大丈夫だよ、そこに行こう。 - No, no, no, if you don't want to. - いやいや、嫌なら嫌だ。 - No it's fine. - いいえ、大丈夫です。 There was a photo shoot, for People Magazine. 写真撮影がありました。 ピープル誌のために。 I was told that we were going to be a like, と言われました。 のようなものになりそうです。 50 sexiest people. 最もセクシーな50人 - Nice. - いいね - It turns out, it was like 50 sexiest like animal hunters. - わかったのは、それが50のようなものだったということです。 アニマルハンターのようなセクシーさ - You hunt, do you hunt? - 狩るのか、狩るのか? - Which is like a big difference. - それは大きな違いのようなものです。 - Yeah. - そうだな - Um, yeah. - えーと、そうですね。 - Yeah, like great. - ああ、最高だよ So I was very high, I think I passed out at some point. だから、私はとても高かったと思います。 いつの間にか気を失っていました。 - Oh geez. - なんてこった - It was all bad. - 全部悪かった。 Anyway, that was the last time. とにかく、それが最後でした。 - What would you say your favorite drink is now? - あなたは、あなたの 好きな飲み物は今? - You know what I really enjoy, - 私が何を楽しんでいるか知っていますか? is a fine chilled bottle of Martinelli's. は、マルティネリの上質なチルドボトルです。 - That's delicious, the apple cider? - 美味しいですね、りんごサイダー? - Yeah man. - Pretty good. - そうだな - いい感じだ - Do you still have the same passion for music - まだ持っていますか? おなじ音楽の情熱 from when you started? いつからですか? - I'm having to think about it, so I would say probably not. - 考えなければならないことがあります。 なので、たぶん違うと思います。 I don't know, it's a tough question. 難しい質問ですね。 I feel like I'm kind of in a transition point in my life, のような気がします。 私の人生の転換点。 I wanna be a good dad. いい父親になりたい - Do you have kids? - 子供はいるの? - I do. - I C. - How many? - 何人だ? - Two kids. - 子供が二人 You guys wanna see a picture of my daughter? お前ら、見たいのか? 娘の写真? - Okay. - いいわよ - That's my new baby. - それは私の新しい赤ちゃんです。 - Do you think you're a good role model to your fans? - と思っていませんか? ファンのお手本? - It depends on the song. - 曲によります。 What I try to embody with my music is being myself. で体現しようとしていること 私の音楽は自分自身であることです。 There's good versions of me, 私の良いバージョンがあります。 and then there's the other person. と、もう一人の人がいます。 I have kind of this, yin and yang type of thing 私はこれのようなものを持っています。 ようよう to my personality. 私の性格に合わせて So, depending on the song, you might get either version. だから、曲によっては どちらのバージョンも手に入るかもしれません。 It's true to who I am, and other people それは自分にも他人にも当てはまります can relate to it too. も共感できます。 We're not perfect, 私たちは完璧ではありません。 there's days where you're probably a great kid, そんな日もある たぶんいい子なんだろうな and there's day where sometimes your parents are like そしてある日 時には親のようなもの "Oh my God." "何てこった" Maybe. Maybe you're just great all the time, I don't know. たぶんね多分、あなたは偉大なだけです。 いつものことですが、私は知りません。 - Thank you. - ありがとうございます。 - Are you? - あなたは? - Kind of. - ちょっとね - See what I'm saying, see what I'm saying? - 私の言っていることを見てください。 言っていることが分かるか? - Do you guys have any ideas in terms of - 皆さんは、何か考えがあるのでしょうか? song, or songs, or album, or concepts, or any sort of idea 歌謡曲 観念 that I should put in to my music? 自分の音楽に込めた方がいいのかな? - Honestly no, cause like you've been - 正直に言うと、あなたは doing pretty good by yourself. 一人でかなり頑張っている - Your albums are great. - あなたのアルバムは素晴らしいです。 - Good job Tom. - よくやった トム - We like them. - 私たちは彼らのことが好きです。 - I love you guys. - 私はあなたたちを愛しています。 We'll thank you guys. みんなに感謝します。 - You wanna sing Marmalade? - マーマレードを歌いたいのか? - Can I hear you do it? - 聞こえるか? - Okay. - いいわよ Ain't nobody get up in my car today. 今日は誰も俺の車に乗っていない - Aye. - 承知しました - Back seat feeling like a charter plane. - 後部座席はチャーター機のような感じ。 - Aye. - 承知しました - I be riding through the town, - 町の中を走っています。 my music up. 私の音楽をアップします。 Windows down yeah you can hear me now. 窓を閉めてくれ......聞こえるか? I turn it up. 私はそれを上げる。 - Up. - 上だ - I need that bass. - その低音が必要なんだ - Bass! - ベース! - And my chain so bright can't see my face. - And my chain so bright 顔が見えない I be riding through the town, town, town, 町、町、町、町の中を走っている。 I be riding through the town, town, town. 町、町、町、町の中を走っている。 Yeah, I'm done. ああ、終わったよ。 [laughter and clapping] [笑いと拍手] - Yo that was very good. - とても良かったよ That was very, I'm very impressed. とても、感動しました。 - I'm sweating. - 汗だくになってしまいました。
A2 初級 日本語 米 音楽 いい たぶん ステージ ラップ ハミルトン キッズミート・マックルモア|キッズミート|HiHo Kids 1737 41 Samuel に公開 2018 年 09 月 28 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語