Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • MY FIRST GUEST IS AN ACADEMY

    MY FIRST GUEST IS AN ACADEMY

  • AWARD-NOMINATED ACTRESS YOU KNOW FROM "UP IN THE AIR" AND THE

    アップ・イン・ザ・エア」や「ザ・イヤー・イン・ザ・エア」でおなじみの女優さんが受賞しました。

  • "PITCH PERFECT" MOVIES.

    "PITCH PERFECT" MOVIES.

  • SHE NOW STARS IN "A SIMPLE FAVOR."

    SHE NOW STARS IN "A SIMPLE FAVOR."

  • PLEASE WELCOME BACK "THE LATE SHOW,"" ANNA KENDRICK.

    アナ・ケンドリックさん、お帰りなさい

  • ( CHEERS AND APPLAUSE ) ♪ ♪ ♪

    ( CHEERS AND APPLAUSE ) ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪

  • >> Stephen: SO NICE TO SEE YOU.

    >> スティーブン: 会えてよかった。

  • I LIKE THAT.

    I LIKE THAT.

  • I LIKE THAT.

    I LIKE THAT.

  • ( CHEERS AND APPLAUSE ) >> THIS IS SO NICE!

    ( CHEERS AND APPLAUSE ) >> THIS IS SO NICE!

  • >> Stephen: YOU SAT SO GRACEFULLY.

    >> スティーブン:あなたはとても喜んで座っていた。

  • I LIKE THE LITTLE EXTENSION THERE.

    I LIKE THE LITTLE EXTENSION THERE.

  • >> THANK YOU.

    >> THANK YOU.

  • ANYTHING FOR YOU, DARRYLING.

    君のために何でもするよ ダーリン

  • >> Stephen: THANK YOU VERY MUCH.

    >> スティーブンありがとうございます。

  • NOW LISTEN THIS IS YOUR FOURTH TIME ON THE SHOW.

    NOW LISTEN THIS IS YOUR FOURTH TIME ON THE SHOW.

  • >> YEAH.

    >> YEAH.

  • >> Stephen: AND NOT EVERYBODY--

    >> スティーブン全ての人ではなく...

  • >> IT'S LIKE I'M OBSESSED WITH YOU OR SOMETHING.

    >> IT'S LIKE I'M OBSESSED WITH YOU OR SOMETHING.

  • I KNOW.

    私は知っています。

  • WHAT'S WRONG WITH ME.

    WHAT'S WRONG WITH ME.

  • >> Stephen: OR WE'RE OBSESSED WITH YOU.

    >> スティーブンOR WE'RE OBSESSED WITH YOU.

  • >> OH!

    >> ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)∪∪)∪)∪)∪)

  • >> Stephen: YOU'RE A SHORTER, SINGING NEIL DEGRASSE TYSON.

    >> スティーブン: You'RE A SHORTER, SINGING NEIL DEGRASSE TYSON.

  • ONE OF MY FAVORITE GUESTS.

    私のお気に入りのゲストの一人です。

  • >> YEAH, THAT'S WHAT I'M GOING FOR IN MOST THINGS.

    >> 仝そうだよね。

  • >> Stephen: BECAUSE YOU'RE SUCH A FREQUENT GUEST AND

    >> スティーブンなぜなら、あなたは'RE SUCH A FREQUENT GUESTと

  • BECAUSE WE LIKE YOU SO MUCH, I WANTED TO KNOW WHETHER YOU'D BE

    私たちはあなたをそんなに好きだから、私はあなたがどのようになるのかを知りたかった。

  • WILLING TO WEIGH IN ON MY BEARD.

    髭の上に体重を乗せたいと思ってる

  • ( LAUGHTER ) BECAUSE, YOU KNOW, MEMBERSHIP

    ( LAUGHTER ) だって メンバーシップだもの

  • HAS ITS PRIVILEGES.

    その特権を持っています。

  • >> UH-HUH.

    >> うふふふふ。

  • >> Stephen: AND YOU'RE A PLATINUM LEVEL AT THIS POINT.

    >> Stephen: AND YOU'RE A PLATINUM LEVEL AT THIS POINT.

  • >> LISTEN, STEPHEN, I LIKE A BEARDED MAN.

    >> 聞いてくれ、ステファン、俺はヒゲ男が好きだ。

  • I WON'T APOLOGIZE FOR IT.

    AND SMELLS LIKE APOLOGIZE FOR IT.

  • AND I WILL SAY-- I WILL SAY THE FOLLOWING-- WATCHING NICKI MINAJ

    私はこう言います 私はこう言います ニッキ・ミナジを見て

  • MAKE A PLAY FOR YOU AND WATCHING HOW UNCOMFORTABLE IT MADE YOU,

    あなたのためにプレイを作って、それがどれだけ居心地の悪いものにしたかを見てみましょう。

  • WAS ONE OF MY FAVORITE TELEVISION MOMENTS IN RECENT

    最近の私のお気に入りのテレビ番組の出来事の一つでした。

  • MEMORIES SO I'M GOING TO LEAN INTO THIS.

    思い出だから、これに頼るんだ。

  • UMMM, JUST-- I MEAN, YOUR WIFE IS A LUCKY LADY.

    うーん、ただ...つまり、あなたの奥さんは幸運な女性です。

  • >> Stephen: OKAY.

    >> スティーブンいいわよ

  • >> IT'S THE WHOLE GRISLY ADAMS THING.

    >> それは、全体的にグリスリーアダムスのことです。

  • I HOPE YOU ARE TREATING HER RIGHT.

    I HOPE YOU ARE TREATING HER RIGHT.

  • >> Stephen: SHE HATES THIS.

    >> スティーブン:彼女はこれを嫌っている。

  • SHE ABSOLUTELY HATES THIS.

    彼女は絶対にこれが嫌いなんだ

  • >> THAT'S TOO BAD.

    >> それは悪いことです。

  • I'M KIDDING.

    I'M KIDDING.

  • >> Stephen: IF YOU ENJOY ME LOOKING UNCOMFORTABLE, YOU'RE

    >> スティーブン:あなたは私が不快に見えることを楽しむならば、あなたは'RE。

  • REALLY GOING TO LIKE WATCHING THIS INTERVIEW TONIGHT.

    REALLY GOING TO LIKE WATCHING THIS INTERVIEW TONIGHT.

  • >> THAT'S THE IDEA!

    >> それがそのアイデアだ!

  • >> Stephen: THANK YOU, I'M GLAD, I'M GLAD, I'M GLAD.

    >> スティーブン:ありがとう、I'M GLAD、I'M GLAD、I'M GLAD。

  • BECAUSE I-- JUST TO MAKE THIS MORE ABOUT ME FOR A SECOND.

    なぜなら私は...私のことをもっと知って欲しいから少しの間だけ

  • >> YES, PLEASE!

    >> そうです、お願いします!」と言った。

  • >> Stephen: WELL, PEOPLE SAY-- SOME PEOPLE DON'T LIKE IT, AND

    >> スティーブンまあ、人によっては...好きな人もいれば、好きじゃない人もいる。

  • THEY GO, "THAT'S NOT WHAT YOU LOOK LIKE."

    THEY GO, "THAT'S NOT WHAT YOU LOOK LIKE."

  • AND I GO, "NO, THIS IS LITERALLY WHAT I LOOK LIKE."

    "いや、これは文字通り私の姿だ "って言ったの

  • SHAVING IS THE ILLUSION.

    シェービングは幻想です。

  • THIS IS WHAT I ACTUALLY LOOK LIKE.

    これが私の実際の姿です。

  • >> I PICTURE MYSELF WITH FLOWING BLOND HAIR, AND A TANNED, TONED

    >> I PICTURE MYSELF WITH FLOWING BLOND HAIR, AND A TANNED, TONED

  • BODY, BUT UNFORTUNATELY THAT'S THE REALITY.

    ボディ、しかし、残念ながらそれが現実です。

  • BUT NOBODY CAN TELL ME DIFFERENT.

    しかし、誰も私に違いを伝えることはできません。

  • YOU BE YOU.

    YOU BE YOU.

  • YOU BE GRIZZLY ADAMS.

    あなたはグリズリーアダムスになる。

  • I'M PROUD OF YOU.

    I'M PROUD OF YOU.

  • >> Stephen: THANK YOU.

    >> スティーブンありがとう

  • DON'T YOU NEED A BEER FOR GRIZZLY ADAMS.

    DON'T YOU NEED A BEER FOR GRIZZLY ADAMS.

  • >> I DON'T KNOW WHO GRIZZLY ADAMS IS.

    >> >> I DON'T KNOW WHO GRIZZLY ADAMS IS.

  • IT'S ONE OF THOSE CULTURAL REFERENCES, STEVE GLEN WOW!

    それは文化の参考文献の一つで、STEVE GLEN WOW!

  • >> I DON'T ACTUALLY KNOW, LIKE, DETAILS.

    >> 仝それにしても、このような詳細は、実際には知らないのです。

  • >> Stephen: HE WAS A BIG GUY IN A PLAID SHIRT AND HE HAD A

    >> スティーブン: 彼は大柄な男で、私服を着ていたし、彼は持っていた。

  • BIG BEARD AND A BEAR.

    BIG BEARD AND A BEAR。

  • WHAT ELSE DO YOU NEED TO KNOW.

    WHAT ELSE DO YOU NEED TO KNOW.

  • WELL, PRESIDENT OBAMA IS BACK IN THE NEWS AGAIN.

    さて、オバマ大統領は再びニュースに戻ってきました。

  • >> YEAH.

    >> YEAH.

  • >> Stephen: HE'S OUT THERE CAMPAIGNING AGAIN.

    >> スティーブン彼はまた選挙運動をしています。

  • YOU HAVE A LITTLE HISTORY WITH HIM.

    YOU HAVE A LITTLE HISTORY WITH HIM.

  • YOU CAN EXPLAIN TO ME WHAT'S HAPPENING IN THIS PHOTO RIGHT

    この写真で何が起きているのか 説明してくれないか?

  • HERE.

    ここです。

  • >> OH, ME AND BARACK.

    >> 私とバラク

  • >> Stephen: WHAT IS HAPPENING?

    >> スティーブン何が起きているの?

  • THIS IS IN 2012, I THINK.

    これは2012年のことだと思います。

  • >> YES.

    >> YES!>>>>>>>>YES

  • I'M JUST MAKING HIM LAUGH.

    彼を笑わせているだけです。

  • >> Stephen: AND THEN-- >> DOUBLED OVER WITH LAUGHTER!

    >> スティーブン:そして...

  • I KNOW!

    知ってます!

  • >> Stephen: THAT HAD TO HAVE BEEN A FANTASTIC FEELING TO GET

    >> スティーブン:それは得るために素晴らしい感情でなければなりませんでした。

  • A PRESIDENT OF THE UNITED STATES-- A CERTAIN PRESIDENT OF

    アメリカ合衆国の大統領 -- アメリカ合衆国の特定の大統領

  • THE UNITED STATES-- TO LAUGH.

    米国は...笑うために。

  • WHAT DID YOU SAY?

    WHAT DID YOU SAY?

  • WHAT DID YOU DO?

    WHAT DID YOU DO?

  • >> OKAY, OKAY, SO I GOT AN EMAIL SAYING, "HEY, DO ULTIMATE TO

    >> OKAY, OKAY, それでメールが来たんだけど、"HEY, DO ULTIMATE TO DO ULTIMATE "って。

  • MEET THE PRESIDENT?" AND I SAID, "OF WHAT?"

    "大統領に会う?"と聞いたら "何の?"と答えた

  • THEY SAID, "THE COUNTRY, YOU'DIOT."

    THEY SAID, "THE COUNTRY, YOU'DIOT."

  • >> Stephen: DID YOU REALLY THING?

    >> スティーブン本当にそうなのか?

  • >> I WAS LIKE, "THE PRESIDENT OF WHAT?"

    >> 私は "THE PRESIDENT OF WHAT?

  • BECAUSE WHY?

    なぜ?

  • I WAS VERY EXCITED TO HAVE THE OPPORTUNITY TO GO TO AN EVENT

    イベントに行く機会があったので、とても楽しみにしていました。

  • AND MEET HIM.

    彼に会って

  • AND I SHOWED UP-- THE FIRST PERSON THERE, OBVIOUSLY, APPLE

    AND I SHOWED UP-- THE FIRST PERSON THERE, OBVIOUSLY, APPLE

  • POLISHIR.

    POLISHIR.

  • >> Stephen: WAS IT AT THE WHITE HOUSE?

    >> スティーブンホワイトハウスにいたのか?

  • >> NO, THIS WAS IN LOS ANGELES.

    >> いいえ、これはロスアンゼルスでのことです。

  • BUT I WAS THE FIRST PERSON THERE.

    BUT I WAS THE FIRST PERSON THERE.

  • AND I WALK INTO THIS ROOM, AND IT'S JUST THE SECRET SERVICE

    私はこの部屋に入ると、それはちょうど秘密のサービスです。

  • AGENT.

    エージェント。

  • HE'S LIKE, "YOU'RE THE FIRST ONE HERE!"

    HE'S LIKE, "YOU'RE THE FIRST ONE HERE!"

  • I WAS LIKE, COOL, GOOD TO KNOW I'M THE LOSER OF THE GROUP.

    私は、クールなように、私はグループの敗者であることを知って良かったです。

  • AND WE GOT TO TALKING A LITTLE BIT.

    そして、少し話をした。

  • AND HE'S FROM MAINE AND I'M FROM MAINE, AND THIS PART IS BORING,

    彼はメイン州から来て 私はメイン州から来たの この部分は退屈だわ

  • BUT IT'S A NECESSARY PREAMBLE.

    しかし、それは必要な前文です。

  • SO THEN OBAMA COMES IN.

    SO THEN OBAMA COMES IN.

  • THERE'S, LIKE, MAYBE 30 PEOPLE, AND WE'RE JUST KIND OF STANDING

    30人くらいの人がいて、私たちはただ立っているだけです。

  • AND LISTENING TO HIM AND HE'S TALKING ABOUT, YOU KNOW, THE

    彼の話を聞いて、彼の話を聞いて、あなたが知っているように、彼は知っている、そのことについて話しています。

  • CAMPAIGN HE'S GOING TO RUN.

    彼は実行するためのキャンペーンを行っています。

  • AND HE'S DOING THAT THING OF KIND OF, YOU KNOW, MAKING EYE

    そして、彼はそのような種類の、あなたが知っている、目を作ることをしています。

  • CONTACT WITH EVERYBODY BUT NOT REALLY.

    CONTACT WITH EVERYBODY BUT NOT REALLY.

  • AND I'M GOOG, "OH, MY GOSH, HE'S LOOKING RIGHT AT ME BUT HE'S

    そして私はGOOGの「OH, MY GOSH, HEལS LOOKING RIGHT AT ME BUT HE'S.

  • NOT."

    "NOT"

  • BUT THEN HE ACTUALLY LOOKED RIGHT AT ME AND IT'S VERY

    BUT THEN HE ACTUALLY LOOKED RIGHT AT ME AND IT'S VERY

  • DIFFERENT.

    違った。

  • AND I'M VERY EXCITED.

    そして、私は非常に興奮しています。

  • AND HE GOES, "OH, MY GOSH"-- HE'S TALKING ABOUT THE ECONOMY.

    そして、彼は「OH, MY GOSH」と言って、経済の話をしています。

  • HE GOES, "OH, MY GOSH, ANNA WAS IN ONE OF MY FAVORITE MOVIES 'UP

    彼はこう言うの "ああ、なんてことだ、アナは私の好きな映画の一つに出演していた 'UP

  • IN THE AIR,'" TALKING ABOUT THE ECONOMY AND THE RECESSION.

    IN THE AIR,'」経済と景気後退について語る。

  • AND I THOUGHT THIS IS SUCH AN INCONVENIENT TIME TO HAVE A FULL

    そして、私は、これは完全に持っているために、これは非常に不便な時間だと思った。

  • STROKE, WHICH IS, OBVIOUSLY, WHAT'S HAPPENING.

    STROKE, WHICH IS, OBVIOUSLY, WHAT'S HAPPENING.

  • >> Stephen: SURE, SURE, SURE.

    >> スティーブン: SURE, SURE, SURE.

  • >> AND PEOPLE ARE LOOKING AT ME.

    >> そして人々は私を見ている。

  • AND WE GOT TO SHAKE HIS HAND AND TAKE A PHOTO.

    彼の手と握手して写真を撮ったのよ

  • I SHAKE HIS HAND AND HE SAYS, "I HOPE YOU I DIDN'T EMBARRASS YOU

    私は彼の手を振って、彼は言う "I hope you I didn't embarrasshed you?

  • EARLIER."

    "早く"

  • AND I SAID, "YEAH, YOU'RE SUCH AN (BLEEP)."

    AND I SAID, "YEAH, YOU'RE SUCH AN (BLEEP) "と言った。

  • ( CHEERS AND APPLAUSE ) ( LAUGHTER )

    ( CHEERS AND APPLAUSE ) ( LAUGHTER )

  • AND HE KIND OF LAUGHS.

    笑うんだ

  • AND THEN HE SAYS, "OH, AND YOU'RE FROM MAINE, AREN'T YOU?"

    そして彼はこう言った "メイン州から来たんだろ?"

  • AND THINKING ABOUT MY CONVERSATION WITH THE SECRET

    AND THINKING ABOUT MY CONVERSATION WITH THE SECRET

  • SERVICE AGENT, I SAID, "YES.

    サービスエージェントは、「はい」と答えました。

  • AND, ACTUALLY, I WAS THE FIRST PERSON HERE."

    AND, ACTUALLY, I WAS THE FIRST PERSON HERE."

  • AND I START TO TALK ABOUT HIS SECRET SERVICE AGENT.

    そして、私は彼の秘密のサービスエージェントについて話し始めた。

  • AND HE SAID, "OH, ARE PEOPLE FROM MAINE REALLY PUNCTUAL?"

    そして彼は言った "ああ、メインから来た人たちは本当に現実的なのか?"

  • AND I SAID,s, YOU DIDN'T KNOW THAT?

    私は言ったのよ 知らなかったの?

  • YOU'RE THE PRESIDENT.

    YOU'RE THE PRESIDENT.

  • SO I CALLED HIM AN (BLEEP) AND SCOLDED HIM FOR NOT KNOWING

    だから私は彼を「アン」と呼び、知らなかったことを非難した。

  • ENOUGH ABOUT THE 50 STATES.

    50州についてはもういい。

  • SO THAT'S WHAT MADE HIM DOUBLE OVER WITH LAUGHTER!

    それが彼を笑いで倍増させたのです。

  • YAY!

    イェーイ!

  • >> Stephen: DID YOU GET INVITED TO ANOTHER?

    >> スティーブンまた招待されたの?

  • WAS THIS THE LAST ONE OR HAVE YOU SEEN HIM SINCE?

    これが最後なのか、それとも最近会ったのか?

  • >> WELL, WHEN YOU PUT IT THEY WAY-- OH, NO, NO, NO.

    >> まあ、あなたがそれをあなたのやり方で...ああ、いや、いや、いや、いや、いや、いや。

  • I WENT TO THE KENNEDY CENTER HONORS AND I GOT TO SING AT

    I WENT TO THE KENNEDY CENTER HONORS AND I GOT TO SING AT

  • "CHRISTMAS IN WASHINGTON" AND I MET HIS WHOLE FAMILY SO YES.

    "CHRISTMAS IN WASHINGTON" AND I MET HIS WHOLE FAMILY SO YES.

  • COME OANNE.

    COME OANNE.

  • >> Stephen: WOW, NICELY DONE.

    >> スティーブンわあ、ニッチリやった。

  • NICELY DONE.

    NICELY DONE。

  • WHAT DID YOU SING?

    WHAT DID YOU SING?

  • WHAT DID YOU SING FOR "CHRISTMAS IN WASHINGTON."

    WHAT DID YOU SING FOR "CHRISTMAS IN WASHINGTON."

  • >> I SANG "HAVE YOURSELF A MERRY CHRISTMAS."

    >> >> I SANG "HAVE YOURSELF A MERRY CHRISTMAS."

  • IF YOU'RE GOING TO SING FOR THE PRESIDENT YOU'RE GOING TO SING

    大統領のために歌うのであれば、歌うことになるでしょう。

  • JUDY GARLAND, AM I RIGHT?

    ジュディ・ガーランド 私は正しい?

  • GLI TAKE YOUR WORD FOR IT.

    GLI TAKE YOUR WORD FOR IT.

  • I HAVE NEVER SUNG FOR THE PRESIDENT BEFORE

    I HAVE NEVER SUNG FOR THE PRESIDENT BEFORE

  • >> AND NOW I'M GOING, IS THAT WHAT I REALLY SANG.

    >> 仝それでいいのかな?

  • >> Stephen: YOU HAVE A NEW MOVIE CALLED "A SIMPLE FAVOR."

    >> スティーブン"単純な好意 "という名の 新しい映画があります

  • IT COSTARS BLAKE LIVELY.

    IT COSTARS BLAKE LIVELY.

  • >> I KNOW.

    知る人ぞ知る、>>1。

  • ( APPLAUSE ).

    ( APPLAUSE )。

  • >> Stephen: AND WHAT'S THE MOVIE ABOUT?

    >> Stephen: AND WHAT'S THE MOVIE ABOUT?

  • >> UM, THE MOVIE IS ABOUT THESE TWO WOMEN WHO ARE KIND OF

    >> UM, THE MOVIE IS ABOUT THESE TWO WOMEN WHO ARE KIND OF

  • OPPOSITES, BUT THEY'RE FRIEND.

    OPPOSITES, BUT THEY'RE FRIEND.

  • AND BLAKE LIVELY'S CHARACTER GOES MISSING.

    AND BLAKE LIVELY'S CHARACTER GOES MISSING.

  • AND I HAVE TO KIND OF GET TO THE BOTTOM OF THIS MYSTERY AND KIND

    謎の真相に迫られているような気がして