字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hi Bob the Canadian here. こんにちは!私はカナダ人のボブです。 I'm going to imagine you already know how to greet someone with the simple greetings みなさん、もう簡単な挨拶の言い方は知っていると思います。 of, "Hi" and "Hello" 例えば、HiとHelloです。 But there are four greetings I want to go over with you that you would use when someone ですが、誰かが旅行から帰ってきた時に使う、4つの挨拶があり、 you know well returns from a trip. 今日はそれを紹介したいと思います。 So let's imagine a good friend of yours has just gotten back from a one month vacation. 仲がいい友達は1ヶ月間の休みから帰って来たとしましょう。 The first time you run into them, you could say: 初めて会った時に、こう言えます: "Hey Dave, long time no see." 「やあ!デイブさん、お久しぶりですね。」 "Long time no see." 「お久しぶりですね。」 This is a North American phrase or greeting that basically means, "Hey it's been a long これは北アメリカのフレーズあるいは挨拶です。意味は time, and during that time I did not see you." 「長い間ずっと君と会っていない。」 The second thing that you could say to them is, "It has been a while." 2つ目は、「しばらくぶりです。」 "Hey Dave. 「やあ!デイブさん It has been a while." しばらくぶりですね。」 And the faster version of that would be: 早く言うと、省略し: "It's been a while." 「しばらくぶりですね。」 "Hey Dave. 「やあ!デイブさん It's been a while." しばらくぶりですね。」 "Hey Dave. 「やあ!デイブさん It's been a while." しばらくぶりですね。」 The third thing you could say to them, especially if you are greeting someone you know extremely 3つ目の挨拶は、特に相手が家族みたいに親しい人の場合、 well like a family member is, "It is good to see you." 「君と会えて嬉しいです。」 "Hey Dave. 「やあ!デイブさん It is good see you." 君と会えて嬉しいです。」 As well you could say, "Hey Dave. こういう言い方もあります。「やあ!デイブさん It's good to see you." 君と会えて嬉しいです。」 And the last thing that you could say of the four is, "Hey Dave, How have you been?" 最後に四番目の挨拶は、「やあ!デイブさん、元気にしてた?」 "Hey Dave. 「やあ!デイブさん、 How was your trip, and how have you been?" 旅行はどうだったか、元気にしてた?」 Now those are four ways that you can greet someone that you know quite well after not これらが、知り合いと久しぶりに会う時に、 having seen them for a while. 使える4つの挨拶法です。 You can also combine them, so you could say: また、これを一緒にすることもできます。例えば、 "Hey Dave. 「やあ!デイブさん、 Long time no see. お久しぶりです。 It is good to see you." 君と会えるのは嬉しいです。」 "Hey Dave. 「やあ!デイブさん、 It has been a while. しばらくぶりですね。 How have you been?" 元気にしてた?」 You can use them almost interchangeably. これらの挨拶をお互いに交換ができます。 I wouldn't put all four together though. ですが、私は一度に4つ使うことはないですね。 Because that would get a little bit long. 長くなりすぎますから。 Bob the Canadian here. カナダ人のボブでした。 Learn English with Bob the Canadian. 私と英語を勉強しましょう。 I just want to tell you how much I've enjoyed making these videos for you. 動画をみなさんのために作るのはとても楽しいです。 If you could return the favour by liking, subscribing, sharing, leaving a comment. もしこの動画が好きならば、いいね!、チャンネルの登録、シェアするかまたはコメントしてください。 I would really appreciate it. とてもうれしいです。 The more you contribute, the happier I am. みなさんに投稿してもらえると、嬉しいです。 And the happier I am the more videos I make. 楽しくなればなるほど、どんどん動画を作っていきますよ。 Bob the Canadian here. カナダ人のボブでした。 Learn English with Bob the Canadian. 私と一緒に英語を勉強しましょう。 Have a great day. よい一日を。
A2 初級 日本語 米 デイブ 挨拶 ぶり さん 久しぶり 嬉しい 【ボブカナディアンと英語】久しぶりに会った時に使う挨拶4選! (4 Great Ways to Say Hi) 4817 338 Yukiko に公開 2018 年 09 月 12 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語