Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • A lot of people spend their whole lives always comparing themselves to other people without even knowing how much it negatively affects them.

    たくさんの人が、いつも自分と他人とを比べています。それがどれだけネガティブな影響を与えるとも知らずに。

  • When comparing yourself to someone who is inferior than you, you may feel content with who you are and lose the passion to grow to your full potential.

    自分より劣っている人と自分を比べるとき、自分自身に満足するかもしれません。そして自分の可能性を最大にまで成長させる情熱を失うかもしれません。

  • When comparing yourself to someone who is superior than you, it could just make you feel bad about yourself and focus on how little you've progressed in comparison to them.

    自分より優れている人と比べるとき、自分を不満に思います。そしてその人たちに比べてどれだけ自分が進歩していないかばかり気にします。

  • And this can be very discouraging altogether.

    これではやる気を失ってしまします。

  • I mean if you look at someone else and work your own goals around theirs you're actually following someone else's path.

    他人を見て、周りにあわせ目標を立てれば、実際は他の誰かの道を歩んでいることになります。

  • But that path is probably not the same path as yours and will not be the path you need to take in order for you to achieve your own dreams.

    でもその道はおそらくあなたの道とは違い、あなたの夢を達成するために必要な道ではないでしょう。

  • The thing is, everyone is different.

    つまり、みんな違うということです。

  • Diamonds are valuable because it doesn't pretend to be Topaz.

    ダイアモンドが価値があるのは、トパーズになろうとしていないから。

  • Topaz are valuable because it doesn't pretend to be Rubies.

    トパーズが価値があるのは、ルビーになろうとしていないから。

  • Everything is beautiful in it's own way.

    全てがそれぞれに美しいのです。

  • We are all valuable in our own way.

    私たちはみんな、それぞれ価値があります。

  • For example, if you're a fish but you compare your running skills to a tiger, you will undoubtedly be disappointed in your own value.

    例えば、もしあなたが魚だとしたら、走る能力をトラと比べると、間違いなく自分の価値にがっかりするでしょう。

  • But actually, you can swim way better than a tiger can.

    でも実際には、魚はトラよりもずっと速く泳ぐことができます。

  • And that there is your value.

    そしてそれがあなたの価値なのです。

  • Therefore, what you should be focusing on is finding yourself.

    そのため、自分を見つけることに焦点を当てるべきなのです。

  • Walking on your own path and competing with yourself.

    自分の道を歩んで自分と戦う。

  • Instead of looking at yourself and the things that you don't have, you should be focusing on the things that you do have and do well.

    自分を見て、持っていないものに目をやる代わりに、自分が持っているもの、得意なことに焦点を当てるべきです。

  • And even if being yourself doesn't always succeed, like maybe you'll fall, or maybe you'll fail, you just have to think that whatever the outcome is, it's the best outcome you could have.

    そして自分らしくあることがいつも成功するとは限らないとしても、例えば低下してしまったり、失敗するかもしれませんが、結果が何であれそれがベストな結果だったと思うこと。

  • Now you're probably wondering something like: Hey I lost the race, hey I didn't do as well on my exams as my friends, hey I did terribly in the job interview, and then think how is that the best outcome I could have?

    きっとこう思っているでしょう。試合に負けた。友達ほど試験の結果が良くなかった。就職面接で大失敗した。そしてそれがどうしてベストな結果だったと言えるのか?

  • It's the best outcome because of the circumstances in that moment.

    その瞬間の状況でベストな結果だからです。

  • I'll give you an example, there was a runner who finished in 4th place because the night before she raced, she didn't sleep very well therefore not getting enough rest and not having enough energy to run as she did when she was training.

    例をあげましょう。4 位に終わったランナーがいたとします。なぜなら彼女はレースの前にあまり良く眠れなかったので、休息が十分にとれなかった。トレーニングの時ほど、走るのに十分なエネルギーがなかった。

  • She was really sad and she blamed herself because she thought that she didn't do the best that she could because if she had had more rest, she would have done better.

    彼女はとても悲しくて、ベストの力が出せなかったと思いました。休息をもっと取っていれば、もっと良くできたから。

  • But in reality, she's not able to turn back the time to when she didn't get enough rest.

    でも現実には、十分な休息を取れなった時間を戻すことはできません。

  • Which means that ultimately, we cannot control everything and we cannot change anything even if it wasn't done as well as we had hoped.

    つまり結局は、全てをコントロールすることはできず、何も変えることはできないということです。たとえそれが望んでいたようにいかなかったとしても。

  • It really was the best outcome considering the situation.

    それは状況を考えると、ベストな結果となるのです。

  • The voice in our head that's always telling us things like "had I known, I wouldn't have done it that way" or "if I hadn't done it like this, I wouldn't be in the position I am in now", they comes from our hope and expectations that want to fix our disappointments but in reality we aren't able to turn back the time to fix what's already happened.

    頭の中の声はいつも、「知っていれば、そうしなかったのに」、または「あんな風にしてなかったら、今こんな状況にはいないのに」とか。これは失望を修正したいという望みや希望から来ています。でも現実的には、すでに起こったことを修正するために時間を戻すことはできません。

  • And because we can't fix it, then we think that's it's our fault and we blame ourselves.

    修正できないからそれが自分のせいだと思い、自分を責めるのです。

  • But no matter how much we blame ourselves, we can't change the past.

    でもどれだけ自分を責めても、過去は変えられません。

  • Therefore, the only thing that can release us from blaming ourselves is to understand that we are not the only cause for what happened.

    そのため、自分を責めることから解放できる唯一の方法は、原因は自分だけにあるのではないと理解することです。

  • The runner finished in 4th place not just because she was too excited to fall asleep.

    ランナーが4位に終わったのは、ワクワクしすぎて眠れなかったからだけではありません。

  • But it was also because of several other reasons.

    他にもいくつかの理由があるのです。

  • The 3 winners had trained 6 months longer than her and were more familiar with the trail.

    3 人の勝者は彼女よりも 6 か月間長くトレーニングをして、コースに慣れていました。

  • Not only that, but actually there was another runner that didn't make it because of a major traffic jam.

    それだけでなく、大渋滞で出場できなかったランナーがいました。

  • There was traffic because there was construction.

    工事のため渋滞がありました。

  • There was construction to fix a broken telephone pole.

    壊れた電柱を修理するための工事でした。

  • There was a broken telephone pole from the lightning and there was lightning from the storm.

    それは雷で壊れた電柱があったためで、その雷は嵐が原因でした。

  • Now you can see that had the storm not hit last night, our racer would've finished 5th place because the other runner would have made it to the race.

    昨夜嵐が来なかったとすると、4 位のレーサーは 5 位だったかもしれない、というのはお分かりでしょう。なぜなら他のランナーがレースに出場できていたかもしれないから。

  • There are so many other reasons that this could have happened.

    こういう結果になりうる理由は他にもたくさんあります。

  • We are not the only ones to cause something to happen and we can never go back to change the past.

    起こったことの原因は私たちだけにあるのではなく、過去に戻って変更することはできません。

  • So if we can remember that when we are disappointed in ourselves, we may learn to blame ourselves a little bit less, have a little bit more understanding and be able to accept the things that happen to us.

    自分にがっかりした時に、これを覚えておけば、自分をあまり責めず、もう少し理解でき、自分に起きることを認められるようになるかもしれません。

A lot of people spend their whole lives always comparing themselves to other people without even knowing how much it negatively affects them.

たくさんの人が、いつも自分と他人とを比べています。それがどれだけネガティブな影響を与えるとも知らずに。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます