Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • The sheriff calls us outlaws.

    保安官は我々を無法者と呼んでいる

  • But I say we are free.

    しかし、私たちは自由だと言っています。

  • Unlike some other Robin Hoods, I can speak with an English accent.

    他のロビン・フッドと違って、英語のアクセントで話すことができます。

  • ("God Save the Queen")

    (「ゴッドセーブ・ザ・クイーン」)

  • There are countless examples of American actors who do terrible British accents.

    イギリス訛りのひどいアメリカ人俳優の例は数え切れないほどある。

  • I've seen many strange things already.

    もう色々と不思議なものを見てきました。

  • Mary Poppins, you look beautiful.

    メリー・ポピンズ、綺麗だね。

  • While most British actors appear to have perfected their American accents.

    ほとんどのイギリス人俳優がアメリカ訛りを完成させているように見える一方で

  • Is that the going rate for saving the woman you love?

    愛する女性を救うための相場なのか?

  • But, I'm gonna kill you.

    でも、殺してやる。

  • So why do Americans have such a tough time?

    では、なぜアメリカ人はこんなに苦労しているのでしょうか?

  • I think part of it is an illusion.

    その一部は錯覚だと思います。

  • I think part of it is just the fact that we actually hear a lot more British actors doing American accents.

    それは、実際にはもっと多くのイギリス人俳優がアメリカ訛りをしているのを聞いているという事実もあると思います。

  • Erik Singer is a dialect coach based in New York.

    エリック・シンガーはニューヨークを拠点に活動する方言コーチです。

  • How many accents and dialects can I do?

    アクセントや方言はどれくらいできるのでしょうか?

  • All of them.

    全部だ

  • He works with actors to fine tune their accents for film and TV.

    俳優と一緒に映画やテレビのアクセントを微調整している。

  • I think we can probably think of some accents from British actors in American accents that are less successful.

    イギリス人俳優のアメリカ訛りの中には、おそらく成功していない訛りもあると思います。

  • I can't imagine a world without you.

    あなたのいない世界は想像できないわ

  • There are guys you can hit.

    叩ける奴がいるんだよ。

  • And there's guys you can't.

    そして、あなたができない男がいる。

  • The British actors who do really successful American accents tend to live in the states, tend to come here and really be sort of be aiming at the kind of success that, you know, having a career in TV and film that's produced in Hollywood represent.

    アメリカのアクセントで成功しているイギリス人俳優は、アメリカに住んでいて、ハリウッドで制作されたテレビや映画でキャリアを積んで、成功を目指す傾向があります。

  • The American actors who do really good British accents, and there are plenty, tend to be under the radar a little bit more.

    イギリスの訛りを本当に上手にやっているアメリカ人俳優はたくさんいますが、その中でも少しアンダーアンダーになる傾向があります。

  • You know they're doing theater in London or something like that.

    ロンドンとかで演劇をやっているのを知っていて

  • The type of training actors receive can also come into play.

    俳優が受けるトレーニングの種類も、その場に出てくることがあります。

  • More British actors tend to have a drama school training in which speech and accents and phonetics is part of it.

    より多くの英国の俳優は、スピーチとアクセントと音声学がその一部である演劇学校の訓練を持っている傾向があります。

  • So what are some examples of Americans who can do a good British accent?

    では、イギリス訛りが上手なアメリカ人にはどんな例があるのでしょうか?

  • I've heard some clips of Michael C. Hall in the Netflix series "Safe" doing an English accent that sounds really really really good.

    Netflixシリーズの「Safe」でマイケル・C・ホールが英語のアクセントをしているのを聞いたことがあるのですが、本当に本当に本当に良いアクセントに聞こえます。

  • I'm looking for Jenny, my daughter, I think she was with Chris last night, is she here?

    娘のジェニーを探してるんですが 昨夜クリスと一緒だったと思うんですが ここにいますか?

  • Alan Tudyk does a great job, he's the robot in "Rogue One."

    アラン・トゥディックはいい仕事をしている。"ローグ・ワン "のロボット役だ。

  • I'm a reprogrammed Imperial Droid.

    私は再プログラムされたインペリアル・ドロイドです。

  • On the flip side, Singer says there are numerous British actors who have really nailed their American accents.

    その一方で、シンガーによると、イギリスにはアメリカ訛りの俳優がたくさんいるそうです。

  • Idris Elba's kind of African American accent in "The Wire."

    イドリス・エルバの アフリカ系アメリカ人のアクセントは "ザ・ワイヤー "だ

  • You going out on point pickin' up business in the pit.

    ピットの中で仕事を拾うのか?

  • Ain't nothin' else to it.

    他には何もない

  • Daniel Kaluuya did an amazing job, I think, in "Get Out."

    ダニエル・カルーヤは素晴らしい仕事をしたと思う "ゲット・アウト "でね

  • Yo, man, they were asking me about the African American experience.

    アフリカ系アメリカ人の経験を 聞かれたんだよ

  • Maybe you can take this one.

    これを持っていけばいいんじゃない?

  • Mark Rylance, his native accent is English.

    マーク・ライランス、母国語のアクセントは英語。

  • He usually does a really great job in American accents.

    彼は普段からアメリカの訛りを本当に上手に表現しています。

  • Hello, I am James Halliday, if you're watching this, I'm dead.

    私はジェームズ・ハリデイ これを見てるなら 私は死んでる

  • For those who have struggled with accents in the past.

    今までアクセントに悩んでいた方へ。

  • I need that money, Tom.

    金が必要なんだ

  • Singer has some tips for actors looking to hone their skills.

    シンガーは、自分のスキルを磨こうとしている俳優のためにいくつかのヒントを持っています。

  • Listen to a native speaker, listen a lot and listen some more.

    ネイティブの話を聞いて、たくさん聞いて、もっと聞きましょう。

  • It's an act of the imagination taking on another accent.

    それは、別のアクセントをつけて想像する行為です。

  • If you're not familiar with the culture, the place, the people or you don't have a strong kind of sense of empathetic identification, that's when it gets really hard.

    その文化や場所、人々に馴染みがなかったり、共感的なアイデンティティーを強く持っていなかったりすると、それは本当に難しくなります。

  • Meryl Streep is famous for having done this a lot, being surrounded by people who talk in the target accent.

    メリル・ストリープは、ターゲットアクセントで話す人に囲まれて、これだけのことをしたことで有名です。

  • 1941, when Japan attacked Pearl Harbor.

    1941年、日本が真珠湾を攻撃した時。

  • Meryl Streep doing Margaret Thatcher which is a very specific, it's an idiolect, it's one person's accent.

    メリル・ストリープがマーガレット・サッチャーを演じていますが、これは非常に特殊で、アディオレクトで、一人の人のアクセントです。

  • But, it's absolutely flawless.

    でも、絶対に完璧です。

  • When doing a British accent, there are a few basic things to keep in mind.

    イギリス訛りをするときには、いくつかの基本的なことを覚えておきましょう。

  • Posture wise the tongue tips tend to be pointier jaw tends to be a bit higher.

    姿勢については、舌先が尖っている傾向があり、顎が少し高くなっている傾向があります。

  • I would listen particularly for sounds like goat, the o-sound where it's like hold, gold, hope.

    私は特にヤギのような音、それがホールド、金、希望のようなO音を聴きます。

  • I tend to use a bit more pitch, tend to use pitch for emphasis a bit more so that'll get you started.

    私はピッチを少し多めに使う傾向があり、強調するためにピッチを少し多めに使う傾向があるので、それで始めてみましょう。

  • There were many types of British accents.

    イギリスのアクセントにはいろいろな種類がありました。

  • And some tend to be more difficult than others.

    そして、他の人よりも難しい傾向があります。

  • One thing that comes up for some reason is that a lot of Americans seem to really struggle with is Welsh accents.

    何らかの理由で出てくることの一つは、多くのアメリカ人が本当に苦労しているように見えるのは、ウェールズ訛りであるということです。

  • A lot of it is a lack of exposure.

    その多くは露出不足です。

  • It's like Welsh, what does that even sound like for a lot of Americans?

    ウェールズ語のようなもので、多くのアメリカ人にとってはどう聞こえるのだろうか?

  • Unless you've gone to see a production of "Under Milk Wood" or something like that.

    ミルクの木の下」とかの演出を見に行ったことがあるなら別だけど

  • You probably haven't been exposed to lots of Welsh accents.

    ウェールズ訛りにはあまり触れたことがないのではないでしょうか。

  • There's also one type of British accent that actors tend to lean on.

    また、俳優が寄りがちなイギリス訛りも一種類あります。

  • One of the first things that you'll see American actors do is kind of straighten up, yes, I've got to be like this.

    アメリカの俳優が最初にすることの一つは、ある種、まっすぐになることです。

  • And there's an association with the kind of fanciness.

    そして、そのような気まぐれさとの関連性があります。

  • Sometimes you'll see British actors kinda get soft and floppy and lean back 'cause American are all like that.

    時々、イギリス人の俳優が、なんだか物腰が柔らかくなって、体がもたれてしまうのを見ることがありますが、それはアメリカ人がみんなそうだからです。

  • and floppy and lean back 'cause American are all like that.

    アメリカ人はみんなそんな感じだから、ペタペタと腰が傾く。

  • Which is adding a particular character and attitude on top of an accent.

    アクセントの上に特定のキャラクターや態度を追加することです。

  • And I think it's really important not to rely on those sorts of things.

    そして、そういうものに頼らないことが本当に大切だと思います。

  • And to realize that people are people.

    そして、人は人であることを自覚すること。

  • And character is to a large extent, independent of accent.

    そして、性格というのは、アクセントとは無関係なところが大きいです。

  • To perfect an American accent you need to focus on one key letter.

    アメリカのアクセントを完璧にするためには、キーとなる一文字に集中する必要があります。

  • A huge thing is getting American r-sounds.

    大きなことは、アメリカのRサウンドを手に入れることです。

  • And there's two things that can be challenging there.

    そして、そこには挑戦することができる2つのことがあります。

  • One of them is just making sure they're all there.

    そのうちの一人は、全員が揃っているかどうかを確認しているだけです。

  • And unstressed syllables like at the end of words like other and another, mother, sister, brother, you know, writer, baker.

    そして、他のような言葉の最後にあるようなストレスのない音節と別の、母、妹、弟、あなたが知っている、作家、パン屋。

  • We tend to skip right over those.

    飛び越えてしまいがちですが

  • Carl! Carl!

    カール!カール!

  • American r's usually are made for most people with the sides of the tongue kind of bunching up.

    アメリカのr'sは通常、ほとんどの人のために作られていて、舌の側面が束になっているようなものです。

  • It's a really odd thing to do with your tongue.

    舌の使い方が本当に変なんですよね。

  • And it can feel very awkward and clumsy and it involves a lot of muscularity.

    そして、それは非常に不器用で不器用に感じることができ、それは多くの筋肉質なものを伴います。

  • Regardless of your skills, sometimes your true accent will pop up unexpectedly.

    あなたのスキルに関係なく、あなたの本当の訛りが思わぬところで出てくることがあります。

  • Getting very emotional, yelling, also being tired or drunk, these are times when accents do tend to slip.

    非常に感情的になったり、怒鳴ったり、疲れていたり、酔っていたり、これらはアクセントが滑る傾向がある時です。

  • I killed Bethany, my old girl friend with a nail gun.

    昔の女友達のベサニーをネイルガンで殺してしまった。

  • So how long does it take to master an accent?

    では、アクセントをマスターするにはどのくらいの時間がかかるのでしょうか?

  • It just depends, it really does.

    場合によりますが、本当にそうです。

  • The more time the better.

    時間は多ければ多いほどいい。

  • If you have six weeks before shooting starts or before rehearsals start for a play and you work on it really really hard, ideally with a really qualified dialect coach, you stand a pretty good shot of getting to a good place.

    撮影が始まる6週間前、またはリハーサルが始まる前に、演劇のための6週間の期間があって、それを一生懸命やって、理想的には本当に資格のある方言コーチのもとでやっていけば、良い場所に行ける可能性はかなり高いと思います。

  • Yes sir, I will give it my full attention.

    承知しました 全力を尽くします

  • Our work is finished here.

    私たちの仕事はここで終了です。

  • Hers has just begun.

    彼女はまだ始まったばかりだ

The sheriff calls us outlaws.

保安官は我々を無法者と呼んでいる

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 アクセント 訛り 俳優 アメリカ イギリス 傾向

アメリカ人俳優がイギリス訛りで下手になる理由

  • 12637 594
    Evangeline に公開 2018 年 05 月 31 日
動画の中の単語