字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hi, I'm Francis, みなさんこんにちは。僕はフランシスです。 the host of this show "Cooking with Dog." この「Cooking With Dog」の司会をやっています。 Let’s prepare the side vegetables. まず付け合わせの野菜を準備しましょう。 Remove the stem ends of the pre-washed okras. 水洗いしたオクラのへたを切り落とし、 Peel off the firm skins around the stem ends. ガクの硬い部分を浅く剥き取ります。 Rub the salt into the okras to remove the fuzz. 塩をまぶして軽くこすり、表面の細かい毛を落とします。 Immerse the salt-coated okras in boiling water. 塩が付いたまま熱湯に入れ、 Cook for about 10 seconds, 10秒程茹で、 remove and place them on a mesh strainer. ざるにあげます。 Use a paper fan to help the okras cool down faster. うちわで扇いで早く冷まします。 Remove the stalk from the cabbage leaf. キャベツは芯を取り、 Cut the cabbage leaf into 3 inch pieces. 8cm幅位に切ります。 Pile them up それを何枚か重ねて and shred the cabbage. 千切りにし、 Serve the shredded cabbage on the plate beforehand. お皿に盛ります。 Cut the boiled okras diagonally and serve them next to the shredded cabbage. 茹でたオクラは斜めに切り、キャベツの横に添えます。 Let’s make ginger seasoning sauce. 生姜焼きのたれを作りましょう。 Mix the soy sauce, ボールに醤油、 sake, 酒、 mirin みりん、 and sugar in a bowl. 砂糖を加えます。 Grate the ginger 生姜と and garlic clove. にんにくを下ろします。 Add the ginger and garlic to the seasoning sauce 下ろし生姜、下ろしにんにくも加えて and mix well. よくかき混ぜておきます。 Let’s prepare the pork slices. 肉の下ごしらえをしましょう。 Trim off the excess fat from the pork loin slices using kitchen shears. 脂が多い時は少し切り取っておきます。 Make cuts in tough stringy parts between the lean meat and fat. 赤身と脂身の間にある筋を切ります。 Sprinkle pepper on one side of the pork slices. コショーは片面だけ振ります。 Lightly dust with flour using a pastry brush. 小麦粉はハケで薄く付けます。 A mesh strainer can also be used for dusting. 茶漉しで振りかけても良いでしょう。 Flip the pork slices over. 肉をひっくり返し、 Like before, dust the other side with flour. 裏も同様に薄く付けます。 This dusting process will seal the juice and flavor in the meat 粉を付けるのは肉の旨みを逃さないようにし、 and let the pork easily absorb the seasoning sauce. たれを絡みやすくするためです。 Let’s cook the pork slices. 肉を焼きましょう。 Heat the sesame oil over medium heat and swirl the pan to coat. フライパンにごま油を熱しなじませます。火は中火強です。 Place the pork slices in the pan. フライパンに肉を並べます。 Be careful not to overlap the slices. 重ならないように置いてください。 A tip to make juicy and tender shogayaki is to fry the pork slices in a short time. 肉をジューシーで柔らかくするコツは、短時間でサッと焼くことです。 When they are almost cooked, flip them over. 裏がほぼ焼けたらひっくり返します。 Immediately after the other side of the pork is browned, pour into the ginger seasoning sauce. 裏を見て赤いところがなくなればすかさずたれを入れます。 Pour the sauce directly on the heated surface to let the alcohol evaporate easily. 肉をよけて真ん中に入れて下さい。アルコールが飛びやすくなります。 Swirl the pan and coat the pork with the ginger sauce. フライパンを傾けてたれを全体に行き渡らせます。 Simmer until the sauce thickens. たれにとろみが出てきたら、 Flip the pork over again and they are ready to eat. もう一度ひっくり返してできあがりです。 Serve the pork shogayaki on the plate along with the shredded cabbage and okras. キャベツ、オクラを添えた皿に盛り付け、 Finally, pour the remaining ginger sauce. 上からフライパンの中のタレをかけます。 Pork is a good source for vitamin B family. 豚肉はビタミンB群の良い供給源であり、 It is effective in relieving fatigue and helps to beat the summer heat. 疲労回復に効果があるので夏バテ予防に役立ちます。 Apply flour to the pork thinly, 小麦粉は薄く付けて下さい。 otherwise the flour absorb the sauce and the pork gets too salty. 付けすぎると、小麦粉がたれを吸い過ぎて味が濃くなります。 Good luck in the kitchen! Good luck in the kitchen!
B2 中上級 日本語 オクラ フライパン キャベツ 生姜 切り 小麦 豚肉のしょうが焼きの作り方 (How to Make Pork Shogayaki) 21 5 阿多賓 に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語