字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hi, I'm Francis, みなさんこんにちは。僕はフランシスです。 the host of this show "Cooking with Dog." この「Cooking With Dog」の司会をやっています。 Let's prepare the Nanban vinegar sauce. 南蛮酢を作りましょう。 Shred the kombu kelp with a pair of kitchen shears. 昆布はキッチンばさみで細く切ります。 The shredded pieces are easier to make dashi stock 細く切って使うとだしが取れ、 and are also edible. また食べられるので一石二鳥です。 Snap the red chili pepper in half, 赤唐辛子は半分に切り、 remove the seeds たたいて種を出し、 and cut into rings. 輪切りにします。 Pour the water in a small pot. 小鍋に水(大4)、 Put in the kombu kelp, だし昆布(4cm角)、 vinegar, 酢(大4)、 soy sauce, しょう油(大1)、 sugar 砂糖(大1と1/2)、 and salt. 塩(小1/8)を入れ Turn on the burner 火を付けて and stir. 混ぜます。 When it starts to boil, 軽く沸騰したら turn off the burner 火を止め、 and pour the sauce in a large bowl. 大きめのボールに入れます。 Drop in the red chili pepper. そこに赤唐辛子を加えます。 Let's cut the vegetables. 野菜を切りましょう。 Remove the root end of the onion 玉ねぎ(1/2個)は芯をカットし、 and slice into 1/4 inch slices. 繊維に沿って7〜8mm幅に切ります。 Separate the onion layers with your fingers. つながっているところは解しておきます。 Slice the carrot into 1/4 inch pieces 人参は繊維に沿って5〜6mm厚さにカットし、 and chop them into strips. それぞれを更に薄く切ります。 Slice the bell peppers into rings. ピーマンは薄く輪切りにします。 Avoid the seed-containing part in order to prepare a presentable dish. 種がある部分は残します。 Heat the oil in a pan 熱したフライパンに油(小1/2)入れ、 and stir-fry the onion and carrot for one and a half minute. 玉ねぎと人参を1分半位炒めます。 When they get slightly wilted, 少ししんなりしたら、 turn off the burner 火を止め、 and drop the vegetables in the Nanban vinegar sauce. 南蛮酢に加えます。 Add the bell peppers and ピーマンも加え、 let them soak in the vinegar sauce with a pair of saibashi chopsticks. 37 00:02:39,221 --> 00:02:41,271 Let's prepare the chicken thigh. 南蛮酢に浸かるように菜箸で押さえます。 Make cuts in tough stringy parts with the tip of a knife. 鶏もも肉を準備しましょう。 Cut the chicken thigh in half 包丁の先で筋を切ります。 and divide them into 4 pieces. まず半分に切り、 Put the meat in a bowl それぞれを4つに切ります。 and add in the soy sauce 肉をボールに入れ、 and sake. しょう油(大1/2)、 Grate the ginger. 酒(大1)を加え、 Squeeze and pour in the ginger juice. 生姜をすって Gently rub the chicken in the seasoning until the excess liquid is gone. 絞り汁(小1)を加えます。 Let the meat absorb the seasoning for 10 minutes. 汁気が無くなるまで優しくもみ込みます。 Spread the chicken pieces out in a paper towel-covered baking sheet. その後10分おいて味をしみ込ませます。 Cover with another paper towel and gently press the meat to remove the excess liquid. キッチンペーパーを敷いたバットに肉を広げます。 Put the potato starch in a plastic bag. もう一枚のペーパーで軽く押さえて汁気を取ります。 Add half of the chicken pieces to the bag and shake to coat. ビニール袋に片栗粉(大2)を入れます。 Add the rest of the chicken in the bag and shake to coat thoroughly. この中に肉の半量を入れ、口を閉じて振ります。 This is a simple way to coat the meat evenly. 残りを入れ、またしっかり振ります。 Place the chicken on the baking sheet. こうするとまんべんなく片栗粉をまぶすことができます。 Heat the oil to 340 °F and drop in the chicken, starting with larger pieces. 先程のバットに出しておきます。 Watch out closely for the bubbles and the sizzling sound in order to get the right oil temperature. 油を170℃に熱し、大きい肉から次々入れます。 Do not move the chicken right after putting in the oil. Let the chicken sit still in the oil for few seconds. 油に肉を入れた時の泡の出方、音を参考にして下さい。 Flip them over as the surface starts to get crispy. 入れてすぐは触ってはいけません。 Deep-fry for about 5 minutes while turning the chicken every few seconds. 表面がカリッとしてきたらひっくり返します。 When the surface gets golden brown, 時々返しながら5分程揚げます。 place them on a cooling rack with a paper towel 美味しそうな色になったら and let them drain out the excess oil. キッチンペーパーに取り、 Like shown in the video, 油を切ります。 less than 1 inch depth of frying oil is good enough for frying the chicken in the pan. ビデオのように、 While they are still hot, 油はフライパンの1.5~2cm深さまであれば十分です。 put the chicken in the Nanban vinegar sauce. 肉が熱いうちに Roughly mix from the bottom of the bowl. 南蛮酢に移し、 My chef likes the crispness of the chicken 下からざっくり混ぜて味をからませます。 so she doesn't leave them dipped for long. 僕のシェフはサクサクの食感が残っている方が好きなので You can adjust the dipping time to your taste. 長くは浸けません。 Serve the chicken and vegetables on a plate with a butter lettuce leaf. 漬ける時間はお好みにしてください。 Finally, pour on the remaining Nanban sauce サラダ菜を添えた皿に、肉と野菜を盛り付けます。 and sprinkle on the toasted white sesame seeds. 上から南蛮酢をかけ、 If you don't like the dish so sour and spicy, reduce the amount of vinegar and chili pepper. ごまを振りかけます。 Good luck in the kitchen! 酢や唐辛子の苦手な方は少し減らしてください。
B1 中級 日本語 切り 唐辛子 小1 ペーパー ピーマン キッチン チキン南蛮の作り方(レシピ (How to Make Chicken Nanban (Recipe)) 52 10 阿多賓 に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語