Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • ( CHEERS AND APPLAUSE ) WELCOME BACK, EVERYBODY.

    ( CHEERS AND APPLAUSE ) WELCOME BACK, EVERYBODY.

  • LADIES AND GENTLEMEN, MY FIRST GUEST TONIGHT IS A

    LADIES AND GENTLEMEN, MY FIRST GUEST TONIGHT IS A

  • WORLD-RENOWNED CHEF ARE A RESTAURATEUR, AND A TELEVISION

    世界的に有名なシェフは、レストランであり、テレビ番組でも活躍しています。

  • PERSONALITY.

    PERSONALITY.

  • HIS NEW SHOW IS "THE F WORD."

    HIS NEW SHOW IS "THE F WORD."

  • >> I'VE TRAVELED ACROSS THE COUNTRY TO NEW YORK CITY FOR A

    >> I'VE TRAVELED ACROSS THE COUNTRY TO NEW YORK CITY FOR A

  • FORMER PRODIGY OF MINE AND HER STUDENTS.

    私の元息子とその生徒たち

  • THEY'LL BE COOK ALONG A STAR CHEF WITHOUT THEM KNOWING.

    THEY'LL BE COOK ALONG A STAR CHEF WITHOUT THEM KNOWING.

  • FIRST STOP, THE MAKEUP CHAIR TO BECOME SOMEBODY ELSE.

    FIRST STOP, THE MAKEUP CHAIR TO BECOME SOMEBODY ELSE.

  • LET'S GO!

    行くぞ!

  • >> MY NAME IS MARIA.

    >> 私の名前はマリアです。

  • I SPENT LAST SEVEN YEARS AS AN EXECUTIVE CHEF FOR THE GORDON

    私は7年間ゴードンのエグゼクティブシェフをしていました

  • RAMSEY GROUP.

    ラムジーグループ

  • >> MY NAME IS JAMES, AND I WANT TO LEARN HOW TO COOK.

    >> 私の名前はジェームスで、料理を習いたいのです。

  • >> DO YOU THINK GORDON RAMSEY WOULD BE PROUD OF MY WORK?

    >> DO YOU THINK GORDON RAMSEY WOULD BE PROUD OF MY WORK?

  • >> HE WOULD BE.

    >> 彼はそうなるだろう。

  • >> Stephen: PLEASE WELCOME CHEF GORDON RAMSEY.

    >> スティーブンゴードン・ラムジー主任を歓迎します

  • ( CHEERS AND APPLAUSE ) >> THANK YOU!

    ( CHEERS AND APPLAUSE ) >> THANK YOU!

  • HELLO!

    HELLO!

  • THANK YOU VERY MUCH!

    THANK YOU VERY MUCH!

  • >> Stephen: THANK YOU FOR BEING HERE.

    >> スティーブン来てくれてありがとう

  • >> THANK YOU!

    >> THANK YOU!

  • >> Stephen: NOW, YOU ALREADY-- YOU ALREADY SEEM MORE CHEERFUL

    >> スティーブン今はもう...もうすっかり元気になったな

  • THAN I'M USED TO SEEING YOUR FACE.

    君の顔を見慣れた時よりもね

  • THIS IS MORE SMILING THAN WE NORMALLY GET ON ONE OF YOUR TV

    普段のテレビで見るよりも 笑顔が多い

  • SHOWS.

    SHOWS。

  • >> WE DO HAVE GOOD DAYS, THOUGH, DAYS OF UTTER PERFECTION.

    >> WE DO HAVE GOOD DAYS, THOUGH, DAYS OF UTTER PERFECTION.

  • BUT, UNFORTUNATELY, THEY MAY LOOK SOMEWHAT BORING SO I LIKE

    BUT, UNFORTUNATELY, THEY MAY LOOK SOMEWHAT BORING SO I LIKE

  • TO SPICE IT UP A LITTLE BIT.

    ちょっとしたスパイスとして

  • >> Stephen: EVERY UNHAPPY FAMILY IS UNHAPPY IN THEIR OWN

    >> スティーブンすべての不幸な家族は、自分自身の中で不幸になっている。

  • WAY AS SAYING GOES.

    ウェイ・アス・セイリング・ゴーズ

  • YOU HAVE 31 RESTAURANTS, MULTIPLE MICHELIN STARS?

    31のレストランと複数のマイケル・スターをお持ちですか?

  • >> YES.

    >> YES!>>>>>>>>YES

  • >> Stephen: MULTIPLE MICHELIN STARS.

    >> スティーブンMULTIPLE MICHELIN STARS。

  • YOU'RE A MEMBER OF THE ORDER OF BRITISH EMPIRE, O.B.E.

    あなたは英国エンパイア騎士団のメンバーですか?

  • IS THAT GOOD, IS THAT FUN?

    それは良いことなのか、楽しいことなのか?

  • >> FOR CURSING.

    >> カーズリングのために。

  • >> Stephen: IT JUST ADDS A LITTLE BIT OF EXTRA-- EXTRA

    >> スティーブン:それは少しだけ余分なものを追加しただけです。

  • CLASS WHEN YOU DROP THE "F" BOMB.

    CLASS WHEN YOU DROP THE "F" BOMB.

  • >> ORDER OF THE BRITISH EMPIRE, AND THE QUEEN GAVE IT TO ME AS

    >> イギリス帝国の命令で 女王は私にそれを与えた

  • WELL, SO IT WAS REALLY NICE.

    まあ、それはとても良かったです。

  • >> Stephen: IS IT LIKE A SWORD SITUATION?

    >> スティーブン: IS IT LIKE A SWORD SITUATION?

  • >> NO, THAT IS LIKE WHEN YOU GET KNIGHTED.

    >> いや、それはお前が騎士になった時のようなものだ。

  • O.B. IS UNDER THAT.

    O.B.はその下にある。

  • SO A LITTLE HANDSHAKE AND A POLITE (BLEEP) OFF.

    ちょっとした握手と丁寧な(ブリープ)オフ。

  • SHE MUTTERS IT UNDER HER BREATH.

    SHE MUTTERS IT UNDER HER BREATH.

  • >> Stephen: THAT'S NICE.

    >> スティーブンいいね

  • >> YES.

    >> YES!>>>>>>>>YES

  • >> Stephen: OKAY, WHEN YOU GO INTO A RESTAURANT, DO PEOPLE

    >> スティーブンレストランに入った時に 人はどうする?

  • FREAK OUT BECAUSE THEY KNOW WHO YOU ARE?

    FREAK OUT BECAUSE THEY KNOW WHO YOU ARE?

  • >> YES.

    >> YES!>>>>>>>>YES

  • >> Stephen: AND THEY WANT TO IMPRESS YOU.

    >> スティーブン:そして、彼らはあなたに感動を与えたいと思っています。

  • WHAT HAPPENS WHEN YOU WALK INTO ANY OLD PLACE?

    WHAT HAPPENS WHEN YOU WALK INTO ANY OLD PLACE?

  • >> I MEAN, FIRST OF ALL, EVERYONE LOOKS BEHIND ME TO SEE

    >> >> つまり、まず第一に、誰もが私の後ろを見るために私の後ろを見ている

  • IF THERE'S A CAMERA CREW.

    カメラクルーがいるなら

  • THEY THINK O(BLEEP).

    THEY THINK O(BLEEP).

  • "HE'S FILMING KITCHEN NIGHTMARES HERE.

    "彼はここでキッチンの夜を撮影している

  • WE'RE TOO LATE.

    遅かったな

  • THIS PLACE IS A CONFIRMED (BLEEP).

    この場所は確認済み(ブリープ)です。

  • >> Stephen: SO YOU CAN SAY THAT KIND OF STUFF ON TV IN

    >> スティーブン:だから、あなたはテレビでそのような種類のものを言うことができます。

  • ENGLAND, CAN YOU?

    ENGLAND, CAN YOU?

  • >> OH, WHAT (BLEEP) (BLEEP)?

    >> OH, WHAT (BLEEP)?

  • >> Stephen: JS YS JORKS ONE MINUTE PAST 9:00.

    >> スティーブンJS YS JORKS ONE MINUTE PAST 9:00。

  • >> Stephen: AT ONE MINUTE PAST 9:00 YOU CAN SAY (BLEEP).

    >> スティーブン:9:00の1分前に、あなたは(ブリープ)と言うことができます。

  • >> OR (BLEEP).

    >> OR (BLEEP)を使用します。

  • WHATEVER YOU WANT.

    WHATEVER YOU WANT.

  • >> Stephen: I'VE NEVER BEEN TO THAT RESTAURANT.

    >> スティーブンそのレストランには行ったことがありません。

  • NO.

    NO.

  • >> THEY FIEND OUT WHAT I'M EATING AND IF THEY'RE NOT

    >> 私が何を食べているのか、食べていないのかを監視しています。

  • WATCHING WHAT I'M EATING HERE COMES THE CHEF AND HE WANTS TO

    WATCHING WHAT I'M EATING HERE COMES THE CHEF AND HE WANTS TO

  • SERVE THIS DISH AND THAT DISH AND I'M GETTING SPOILED.

    このディッシュとそのディッシュを提供し、私はネタバレされている。

  • I WANT TO BE TREATED NORMAL, WHICH YOU CAN IMAGINE IS

    私は普通に扱われたい、それはあなたが想像できることです。

  • IMPORTANT.

    IMPORTANT.

  • >> Stephen: WHAT DO YOU THINK ABOUT COOKING IN AMERICA?

    >> Stephen: What DO YOU DOINK ABOUT COOKING IN AMERICA?

  • BECAUSE WE'VE GOT, LIKE, REGIONAL DISHES THAT ARE VERY

    BECAUSE WE'VE GOT, LIKE, REGIONAL DISHES THAT ARE VERY.

  • SPECIAL OVER HERE?

    SPECIAL OVER HERE?

  • IS THERE ANYTHING YOU SEE OVER HERE AND SAY, "I COULDN'T

    IS THERE ANYTHING YOU SEE OVER HERE AND SAY, "I COULDN'T

  • POSSIBLY EAT THAT?" ANYTHING THAT TURNS YOU OFF.

    POSSIBLY EAT THAT?" ANYTHING THAT TURNS YOU OFF.

  • >> I'M NOT A FAN OF GRITS.

    >> 私はグリッツのファンではありません。

  • I FIND THEL HARD ON 2 -- >> Stephen: REALLY, IT'S A

    I FIND THEL HARD ON 2 -- -- スティーブン本当に、それは

  • POLENTA, CORNMEAL, AND BUTTER AND SALT AND PEPPER.

    ポレンタ、コーンミール、バター、塩とペッパー。

  • >> THEY'RE RICH, HEAVY, AND SOMETIMES A BIT GREASY.

    >> 豊かで、重くて、時には少し油っぽい。

  • AND SANDWICHES -- >> Stephen: ENGLISH FOOD IS

    AND SANDWICHES -- スティーブン英語の食べ物は

  • FILTRATION ORGANS, ISN'T IT?

    FILTRATION ORGANS, ISN'T IT?

  • HOW DARE YOU JUDGE US.

    HOW DARE YOU JUDGE US.

  • YOU STUFF THINGS AN ANIMAL AND BURY IT.

    YOU STUFF THINGS AN ANIMAL AND BURY IT.

  • >> THE SANDWICHES, YOU GO TO A DELI AND THE SANDWICH IS (BLEEP)

    >> 惣菜屋に行ったらサンドウィッチが(泣)

  • LIKE 12 FOOT TALL.

    LIKE 12 FOOT TALL。

  • >> Stephen: THAT'S A SANDWICH.

    >> スティーブンサンドウィッチだよ

  • THAT'S A SANDWICH.

    サンドウィッチだよ

  • >> NO!

    >> NO!

  • NO!

    駄目だ!

  • NO!

    駄目だ!

  • >> Stephen: THAT'S THE SANDWICH OF A SUPERPOWER, MY

    >> スティーブン:それはスーパーパワーのサンドウィッチだよ。

  • FRIEND.

    FRIEND.

  • BACK WHEN YOU HAD AN EMPIRE, SANDWICHES WERE MUCH LARGER, YOU

    帝国があった頃は サンドウィッチはもっと大きくて...

  • REALIZE.

    REALIZE.

  • >> YOU CAN'T EAT IT.

    >>あなたはそれを食べることができます。

  • >> Stephen: WHAT.

    >> スティーブン何だよ

  • >> YOU CAN'T EAT IT.

    >>あなたはそれを食べることができます。

  • >> Stephen: TAKE YOUR TIME.

    >> スティーブン自分の時間を大切にしてください。

  • YOU HAVE ALL THE TIME IN THE WORLD.

    YOU HAVE ALL THE TIME IN THE WORLD.

  • WERE YOU ALWAYS DEMANDING, EVEN AS A KID?

    子供の頃から要求してたのか?

  • DID YOU DEMANTD LUNCH LADIES, LIKE, IMPROVE THEIR SERVICE--

    DID YOU DEMANTD LUNCH LADIES, LIKE, IMPROVE THEIR SERVICE--

  • "PUT SOME PARSLEY ON THERE.

    "そこにパースリーを置いて

  • OF THE.

    の。

  • >> I WAS ALWAYS WORRIED ABOUT THE SORT OF SKIN THAT SAT ON A

    >> 私はいつも人の上に乗っている皮膚の種類を気にしていました

  • STEW LIKE A LIVER AND BACON -- >> Stephen: AGAIN, KIDNEY,

    STEW LIKE A LIVER AND BACON -- >> Stephen: AGAIN, KIDNEY.

  • LIVER, ALL FILTRATION ORGANS.

    LIVER, ALL FILTRATION ORGANS.

  • >> ... TO REMOVE THAT PIECE OF SKIN.

    >> ...その皮膚の一部を取り除くために。

  • COME ON, I'M JOKING.

    冗談だよ

  • WE HAVE AN AMAZING DESSERT.

    素晴らしいデザートがあります。

  • HAVE YOU EVER HAD SPOTTY DICK.

    HAVE YOU EVER HAD SPOTTY DICK.

  • IT'S A VERY DELICIOUS, STEAMED SORT OF SPONGE WITH SORT OF

    蒸したスポンジのようなもので、とてもおいしいです。

  • MARINADE IN THERE.

    MARINADE IN THERE.

  • YOU DON'T WANT A CRISPY SKIN ON THAT?

    その上で肌がカサカサになるのは嫌ですか?

  • >> Stephen: YOU DON'T, YOU DON'T.

    >> スティーブンYOU DON'T、YOU DON'T。

  • YOU SHOULD REALLY HAVE THAT CHECKED OUT.

    YOU SHOULD REALLY HAVE THAT CHECKED OUT.

  • YES.

    はい。

  • DO YOU ENCOURAGE-- HOW ABOUT YOUR OWN CHILDREN?

    DO YOU ENCOURAGE-- HOW ABOUT YOUR OWN CHILDREN?

  • HOENCOURAGE YOUR OWN-- HOW MANY CIZ HAVE YOU GOT?

    HOENCOURAGE YOUR OWN-- HOW MANY CIZ HAVE YOU GOT?

  • >> FOUR, THREE GIRLS AND A BOY.

    >> 4人、3人の女の子と1人の男の子。

  • SO THEY GREW UP AS LITTLE FOODIES.

    SO THEY GREW UP AS LITTLE FOODIES.

  • AND BACK IN THE U.K., I-- I SORT OF BECAME A BIT OF A MENTOR FOR

    イギリスに戻ってからは...私はちょっとしたメンターのような存在になった

  • THEM BECAUSE I DIDN'T BUY THEM iPADS AND X-BOX GAMES.

    THEM BECAUSE I DIDN'T BUY THEM iPADS AND X-BOX GAMES.

  • I BOUGHT THEM TURKEY AND SHEEP AND LAMBS TO REAR.

    ターキーと羊と羊を買ったの

  • >> Stephen: TO REAR?

    >> スティーブン後ろ?

  • TO RAISE?

    育てるのか?

  • >> TO EXPRAIZ THEN TO EAT.

    >> 食べるために、そして食べるために。

  • >> Stephen: BUT THEN THEY HAVE TO LIKE...

    >> スティーブン: しかし、それは好きでなければならない...

  • >> I COME HOME LATE ONE NIGHT, AND TILLY WAS UPSTAIRS --

    >> ある夜遅くに家に帰ってきて、ティリーが階段を上っていた。

  • >> Stephen: THAT'S YOUR YOUNGEST.

    >> スティーブンそれがお前の一番若い時だ

  • >> THAT'S THE YOUNGEST.

    >> THAT'S THE YOUNGEST.

  • I COULD HEAR HER MESSING AROUND-- "WHAT'S GOING ON UP

    "何が起きているの?

  • THERE."

    "あそこ"

  • IT'S HER TURKEY.

    彼女のトルコ語だ

  • "WHAT YOU ARING DO?" SHE SAID, "I DON'T WANT IT TO GO

    "何をするの?"彼女は言った "私はそれを望んでいない

  • TO THE SLAUGHTERHOUSE TOMORROW?" AND I SAID, "DON'T WORRY, IT

    "明日のSLAUGHTERHOUSEに行くの?"私は言った "心配するな、それは

  • WILL BE PLUCKED AND READY FOR THE OVEN."

    WILL BE PLUCKED AND READY FOR THE OVEN."

  • SHE STARTED CRYING, AND SO I BROKE HIS NECK-- NO, I DIDN'T!

    彼女は泣き出したので、彼の首を折ってしまった...いや、してない!

  • COME ON!

    来いよ!

  • WHAT'S WRONG WITH YOU GUYS.

    WHAT'S WRONG WITH YOU GUYS.

  • >> Stephen: SHE HAS TO GROW UP SOMETIME.

    >> スティーブン:彼女はいつか成長しなければならない。

  • >> EXCUSE ME, EVERYONE IN THE AUDIENCE HERE DEEP FRIES THEIR

    >> >> 失礼ですが、ここの聴衆の誰もが自分のことを深く恨んでいます。

  • (BLEEP) TURKEY, RIGHT?

    (BLEEP) TURKEY, RIGHT?

  • >> Stephen: HAVE YOU DONE THAT?

    >> スティーブンあなたもやったことがあるの?

  • DO YOU ENJOY DEEP FRYING THE TURKEY.

    DO YOU ENJOY DEEP FRYING THE TURKEY.

  • >> I WENT AROUND TO A FRIEND OF MINE FOR THANKSGIVING, AND HE

    >> 私は感謝祭のために私の友人に会いに行きました。

  • STARTED GOING TO THE GARAGE FOR PREPARATION OF THE LUNCH.

    STARTED GOING TO THE GARAGE FOR PREPARATION OF THE LUNCH.

  • I SAID, "WHERE ARE WE GOING?" AND THERE'S THIS BIG VAT AND HE

    "どこに行くんだ?"って言ったらで、大きな消費税があって、彼は

  • WHEELED THIS BIG BIRD DOWN AND DEEP FAT FRIED THIS THING AND IT

    大きな鳥を下に降らせて、これとこれを深追いした。

  • WAS (BLEEP) DISGUSTING.

    WAS (BLEEP) DISGUSTING.

  • >> Stephen: OH, IT'S SO GOOD.

    >> スティーブンああ、それはとても良いです。

  • >> DRY TURKEY?

    >> ドライ・ターキー?

  • THERE'S A REASON WHY WE ONLY EAT THAT BIRD ONCE A YEAR.

    THERE'S A REASON WHY WE ONLY EAT THAT BIRD ONCE A YEAR.

  • >> Stephen: OH!

    >> スティーブン嗟乎

  • >> ROAST IT.

    >> 煎じてください。

  • OR BUTTER, BEAUTIFULLY DONE, BACON ON TOP.

    バターやベーコンをのせたものも

  • BUT NOT DEEP FRIED.

    しかし、ディープフライドではない。

  • FROM A CHEF POINT OF VIEW, COME ON!

    シェフから見て、さあ!

  • SERIOUSLY.

    SERIOUSLY.

  • >> Stephen: I WON'T.

    >> スティーブンI WON'T

  • I'M FROM THE SOUTH.

    南部から来ました。

  • EVERYTHING IS DEEP FRIED.

    すべてがディープフライドです。

  • WE DIP IT IN CONCRETE AND DEEP FAT FRY IT.

    コンクリートに浸して 揚げ焼きにするんだ

  • >> NO!

    >> NO!

  • >> Stephen: THE NEW SERIES IS CALLED "THE F WORD."

    >> 新シリーズは "Fワード "と呼ばれている

  • >> YES.

    >> YES!>>>>>>>>YES

  • >> Stephen: "THE F WORD."

    >> スティーブン: "THE F WORD"

  • WHICH I WAS ALOUD TO SAY ON CBS BECAUSE YOU'RE HERE.

    私はCBSで言うのを黙っていた あなたがここにいるから。

  • NORMALLY I CAN'T SAY "F" WORD.

    いつもは "F "の言葉を言うことができます。

  • I CAN'T EVEN SAY THE EUPHEMISM?

    I CAN'T EUPHEMISMを言うことができない?

  • >> REALLY.

    >> 本当に。

  • >> Stephen: WE'RE VERY CLEAN HERE.

    >> スティーブンここはとても清潔です。

  • >> AT 11:35 AT NIGHT.

    >> at 11:35 at night.

  • >> Stephen: YES, YES.

    >> スティーブン:はい、はい。

  • SO COULDN'T EVERY ONE OF YOUR SHOWS BE CALLED "THE F WORD"?

    SO COULDN'T EVERY ONE OF YOUR SHOWS BE CALLED "THE F WORD"?

  • WHY IS THIS ONE CALLED "THE F WORD"?

    なぜ "Fワード "と呼ばれているの?

  • >> THIS IS FUN, FOOD, AND FAMILY.

    >> これは楽しみであり、食べものであり、家族である。

  • AND WE'RE LIVE -- >> Stephen: THAT WAS A

    AND WE'RE LIVE -- >> Stephen.それは何か

  • PRETAPE.

    プレタペ。

  • >> WE SORT OF GOT A LITTLE BIT OF NAUGHTINESS GOING ON SO THIS

    >> 仝仝それにしても、これは、ちょっとしたおかしなことをしているような気がします。

  • WILL BE A COUPLE OF B.T.s FLOATING AROUND.

    B.T.のカップルが 周りに浮かんでいます

  • FAMILIES ARE COMPETING COOKING FOR THE ENTIRE DINING ROOM.

    FAMILIES ARE COMPETING COOKING FOR THE ENTIRE DINING ROOM.

  • I HAVE KEVIN SPACEY NEXT WEEK, JAMES CORDON.

    I HAVE KEVIN SPACEY NEXT WEEK, JAMES CORDON.

  • THEY'RE SERIOUS FOODIES.

    それは、真剣なフーディーズだ。

  • WOULD YOU LIKE TO COME ON.

    WOULD YOU LIKE TO COME ON.

  • >> Stephen: I WOULD LOVE TO.

    >> スティーブンI WOULD LOVE TO.

  • YOU KNOW WHAT I WOULD LIKE MORE THAN THAT.

    私がそれ以上に好きなものを知っているでしょう。

  • I WOULD LIKE TO MAKE A PEANUT BUTTER AND JELLY SANDWICH AND

    ピーナッツバターとゼリーのサンドウィッチと

  • HAVE YOU YELL AT ME WHILE I DO IT.

    私がやってる間に 怒鳴られたことがあるのか?

  • >> SERIOUSLY.

    >> SERIOUSLY.

  • ( CHEERS AND APPLAUSE ).

    ( CHEERS AND APPLAUSE )。

  • >> Stephen: READY?

    >> スティーブンREADY?

  • >> OKAY, RIGHT.

    >> OKAY, RIGHT.

  • SPREAD IS NICE AND EVENLY.

    SPREAD IS NICE AND EVENLY。

  • AND WHY ARE YOU USING WHITE, ANEMIC BREAD?

    AND WHY ARE YOU USING WHITE, ANEMIC BREAD?

  • WOULDN'T YOU TOAST THAT FIRST?

    WOULDN'T YOU TOAST THAT FIRST?

  • >> Stephen: THERE'S NO TIME.

    >> スティーブン時間がない

  • >> YOU'RE RIPPING THE BREAD ALREADY.

    >> YOU'RE RIPPING THE BREAD ALREADY.

  • >> Stephen: IT'S TEARING.

    >> スティーブン裂けそうだ

  • >> YOU'RE TEARING THE BREAD.

    >> 仝あなたは、そのようなものを引き裂いている。

  • >> Stephen: IT'S A THICKER PEANUT BUTTER THAN I'M USED TO.

    >> スティーブン慣れ親しんだものよりも、より厚いピーナッツバターです。

  • >> IT'S ALL IN THE BLOODY MIDDLE, SPREAD IT OUT A LITTLE

    >> IT'S ALL IN THE BLOODY MIDDLE, SPREAD IT OUT A LITTLE

  • BET.

    BETです。

  • THAT'S ENOUGH.

    もう十分だ

  • NOW THE CORNERS.

    NOW THE CORNERS.

  • WHAT ABOUT THE CORNERS.

    WHAT ABOUT THE CORNERS.

  • OTHERWISE THE ENDS ARE DRY.

    OTHERWISE THE ENDS ARE DRY.

  • >> Stephen: WATCH THIS.

    >> スティーブン見てください

  • >> NO, NO!

    >> いや、いや、いや!

  • CORNERS!

    CORNERS!

  • SEE, NOW THAT-- THAT LOOKS A MESS.

    ほら、これは...これは混乱してる。

  • >> Stephen: I CUT THE CORNERS OFF.

    >> スティーブン: I CUT THE CORNERS OFF.

  • LOOK AT THIS.

    これを見て

  • LOOK AT THAT.

    見ろよ

  • >> STEPHEN-- RIGHT.

    >> STEPHEN-- RIGHT.

  • RIGHT.

    RIGHT.

  • ( LAUGHTER ) ( APPLAUSE )

    ( LAUGHTER ) ( APPLAUSE )

  • RIGHT.

    RIGHT.

  • OKAY.

    分かった

  • MAY I?

    私が?

  • >> Stephen: SURE.

    >> Stephen: SURE.

  • >> PLEASE, THAT LOOKS LIKE A PILE OF (BLEEP).

    >> 溜まりに溜まった(吐息)のように見えてしまいます。

  • ( LAUGHTER ) >> Stephen: THAT'S $2 MILLION.

    ( LAUGHTER ) >> スティーブン。200万ドルです。

  • >> IT'S A HELICOPTER.

    >> それはヘリコプタです。

  • >> Stephen: IN THE WORDS OF A GREAT MAN, THAT'S A (BLEEP)

    >> スティーブン:偉大な人の言葉では、それは(BLEEP)です。

  • DISASTER.

    DISASTER.

  • "THE F WORD" PREMIERS NEXT WEDNESDAY ON FOX.

    "THE F WORD" PREMIERS NEXT WEDNESDAY ON FOX.

  • GORDON RAMSEY EVERYBODY. WE'LL BE RIGHT BACK WITH DAVID SEDARIS.

    GORDON RAMSEY EVERYBODY. WE'LL BE RIGHT BACK WITH DAVID SEDARIS.

( CHEERS AND APPLAUSE ) WELCOME BACK, EVERYBODY.

( CHEERS AND APPLAUSE ) WELCOME BACK, EVERYBODY.

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます