Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • There are a lot of ways to take a picture of yourself.

    自分の写真の撮り方は色々ありますが、

  • But if you look carefully, something's not quite right about your close-ups.

    よく見ると、なんとなく自分のアップ、おかしいですよね。

  • Selfies can make our faces look weird and it's changing the way we see ourselves,

    自撮りでは自分の顔がおかしく見えることがあるため、自分の顔の見方

  • and the decisions we make about our facial features.

    そして自分の顔の特徴についての考えを変えてしまいます

  • A lot of people think their nose looks big in selfies and it's driving them to get nosejobs.

    多くの人は自撮りで鼻が大きく見えるため、鼻の整形手術を受けることもあります。

  • A 2017 poll found that 55% of facial plastic surgeons saw patients who wanted surgeries

    2017年の調査によると、整形外科医の55%は自撮り写りをよくするため

  • to make them look better in selfies.

    整形をする患者を担当した経験があります

  • That was an increase of 13% from 2016.

    それは2016年より、13%増えています

  • But those complaints are often due to a distortion

    でも、自撮り問題は多くが歪曲が原因なのです。

  • created by the distance between a camera and a subject.

    それはカメラと被写体の距離間によって生み出されるものです

  • This is what a portrait looks like from five feet away.

    これは150cmの距離で撮った写真です。

  • And this is what it looks like from one foot away,

    そして、これは30cmの距離で撮った写真です。

  • about the distance that most people are taking selfies.

    30cmとは、自撮りする時の一般的な距離です。

  • That's a huge difference in facial structures, especially the nose.

    顔のつくりがずいぶん違いますね。特に鼻が。

  • A team of researchers found that taking a photo from one foot away,

    ある研究チームの発見によると、30cmの距離で写真を撮った場合、

  • makes the base of the nose look about 30% larger

    鼻は遠距離で撮る時より30%大きくなり、

  • and the tip look 7% larger, than they would from a further distance.

    鼻の先も7%大きく見えるということがわかっています。

  • From five feet away, your features are flattened.

    150cm離れて撮ると、顔の特徴が平らに見えます。

  • From a foot, your nose is exaggerated.

    30cm離れて撮ると、あなたの鼻が大きくなってしまいます。

  • So the parts of your face that are close to the camera,

    つまり、カメラに近い顔のパーツが

  • look bigger than they actually are.

    実際の大きさよりも大きく見えてしまうということです。

  • It's as if the nose is in the foreground and the ears are in the background, instead of

    鼻が前景になり、耳が背景になるということです

  • being on the same plane.

    同じ平面ではなく

  • For now, long arms and selfie sticks are your best bet.

    今の所、長い腕と、自撮り棒が1番の対策法ですね

  • But phone camera software might one day be able to alter images with a treatment that

    しかし、携帯カメラのソフトウェアは将来、遠距離カメラの効果をシミュレートでき、

  • simulates the effect of a distant camera.

    画像編集できるかもしれません

  • Researchers at Princeton created a tool that can manipulate the position and distance between a camera and the subject,

    プリンストンの研究者はあるツールを開発しました。それでは撮影後に

  • after the photo was taken.

    カメラと被写体の距離間を操作することができます

  • So a close-up selfie like this, can be made to look like it's taken at a more flattering,

    なので、このようなアップの自撮りも自然で写りのよい距離で撮影したかのように

  • natural distance.

    変えることができます

  • It's not perfect,

    完璧ではありませんが、こういったテクノロジーにより

  • but a version of this technology could help design the right tool for a forward-facing camera,

    前向きカメラの正しいツールのデザインに役立つかもしれません

  • one that will make our selfies feel more like us.

    そうすれば自撮りがより自分に近くなるでしょう。

There are a lot of ways to take a picture of yourself.

自分の写真の撮り方は色々ありますが、

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます