Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Translator: Katja Tongucer Reviewer: TED Translators admin

    翻訳: Yasushi Aoki 校正: Naoki Funahashi

  • (Music)

    (前奏)

  • ♫ I don't understand myself, ♫

    私にはわからない

  • why they keep talking of love, ♫

    なぜ男たちが 愛ばかり語るのか

  • if they come near me, ♫

    私のそばに来て

  • if they look into my eyes and kiss my hand. ♫

    目を見つめ 手にキスするだけで

  • ♫ I don't understand myself, ♫

    私にはわからない

  • why they talk of magic, ♫

    何が魔法だと言うのか

  • that no one withstands, ♫

    私を見 そばを通り過ぎるとき

  • if he sees me, if he passes by. ♫

    誰も魅力に 抗えないのだという・・・

  • But if the red light is on

    でも真夜中に

  • in the middle of the night

    明かりが赤くともり

  • and everybody listens to my song, ♫

    みんなが私の歌に 耳を傾けるとき

  • then it is plain to see. ♫

    私は悟る

  • My lips, they give so fiery a kiss, ♫

    私の口づけはかくも熱く

  • my limbs, they are supple and soft. ♫

    私の手足は しなやかで柔らかい

  • It is written for me in the stars, ♫

    きっとこれは星の定め

  • thou shalt kiss, thou shalt love. ♫

    口づけせよ 恋せよ

  • My feet, they glide and float, ♫

    私の足は宙を滑り

  • my eyes, they lure and glow. ♫

    瞳は輝き魅了する

  • And I dance as if entranced, 'cause I know, ♫

    そして取り付かれたように踊る

  • my lips give so fiery a kiss. ♫

    私の口づけは かくも熱いとわかったから

  • In my veins, ♫

    私の体には

  • runs a dancer's blood, ♫

    踊り手の血が流れている

  • because my beautiful mother

    私の美しい母は

  • was the Queen of dance

    踊りの女王だった

  • in the gilded Alcazar. ♫

    きらめくスペインの宮殿で

  • She was so very beautiful, ♫

    とても美しかった母を

  • ♫ I often saw her in my dreams. ♫

    私はよく夢に見る

  • If she beat the tambourine

    母がタンバリンを叩き

  • to her beguiling dance, all eyes were glowing admiringly. ♫

    激しく踊ると 皆の目が燃えた

  • She reawakened in me, ♫

    母が私の中で再び生き

  • mine is the same lot. ♫

    私は母の運命を辿る

  • ♫ I dance like her at midnight

    私もまた真夜中に踊り

  • and from deep within I feel: ♫

    そして深く感じる

  • My lips, they give so fiery a kiss, ♫

    私の口づけはかくも熱く

  • my limbs, they are supple and soft. ♫

    私の手足は しなやかで柔らかい

  • It is written for me in the stars, ♫

    きっとこれは星の定め

  • thou shalt kiss, thou shalt love. ♫

    口づけせよ 恋せよ

  • And I dance as if entranced, 'cause I know, ♫

    そして取り付かれたように踊る

  • my lips give so fiery a kiss. ♫

    私の口づけが かくも熱いとわかったから

  • (Applause)

    (拍手)

Translator: Katja Tongucer Reviewer: TED Translators admin

翻訳: Yasushi Aoki 校正: Naoki Funahashi

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます