字幕表 動画を再生する
I grew up
翻訳: Amane Dunne 校正: Wataru Narita
in a very small village in Canada,
私の地元は
and I'm an undiagnosed
カナダのとても小さな村だったので
dyslexic.
失読症だと診断されないまま
I had a really hard time in school.
育ちました
In fact, my mother told me eventually
そのため学生時代はとても苦労しました
that I was the little kid in the village
後に母が教えてくれたのですが
who cried all the way to school.
私は学校に行く途中
I ran away.
ずっと泣いていたそうです
I left when I was 25 years old to go to Bali,
私は村を飛び出しました
and there I met my incredible wife, Cynthia,
25歳でバリへと向かったのです
and together, over 20 years,
そこですばらしい妻 シンシアと出会い
we built an amazing jewelry business.
すでに20年以上になります
It was a fairy tale, and then we retired.
私たちは素敵な宝飾関係の会社を立ち上げ
Then she took me to see a film
ビジネスはとてもうまく行き 今はリタイアしています
that I really didn't want to see.
ある時 妻が私を映画に連れ出しました
It ruined my life --
私は全く興味を持っていませんでしたが
(Laughter)
それは私の人生をめちゃくちゃにしたのです
"The Inconvenient Truth" and Mr. Gore.
(笑)
I have four kids,
アル・ゴア氏と「不都合な真実」です
and even if part of what he says is true,
私には4人の子供達がいるのですが
they're not going to have the life that I had.
もしもゴア氏の言うことが少しでも確かなら
And I decided at that moment
子供達は私が送ったようなすばらしい人生が送れないのです
that I would spend the rest of my life
その場で私は決めました
doing whatever I could
子供達の可能性を広げるために
to improve their possibilities.
自分が出来ることは
So here's the world,
何だってしようと
and here we are in Bali.
さて これは地球ですね
It's a tiny, little island --
そしてここが私達がすむバリです
60 miles by 90 miles.
とても小さな島で
It has an intact Hindu culture.
5600平方キロしかありません
Cynthia and I were there.
ここではヒンデゥー教が根付いています
We had had a wonderful life there,
私達はそこにいたのです
and we decided to do something unusual.
バリで過ごす日々はすばらしく
We decided to give back
少し変わったことをすることに決めました
locally.
地域に恩返しをすることに
And here it is: it's called the Green School.
したのです
I know it doesn't look like a school,
これを見てください 「緑の学校」です
but it is something we decided to do,
学校には見えないですよね
and it is extremely,
私達は何か
extremely green.
とてつもなくグリーンなこと、
The classrooms have no walls.
環境に優しいことがしたかったのです
The teacher is writing on a bamboo blackboard.
教室には壁がありません
The desks are not square.
先生は竹製の黒板を使ってます
At Green School, the children are smiling --
机だって四角くありません
an unusual thing for school, especially for me.
緑の学校では子供達はみんな笑ってます -
And we practice holism.
私には 学校で笑うなんてとても奇妙に思えます
And for me it's just the idea
私達は全体論を実践しています
that, if this little girl
こういうことです
graduates as a whole person,
もしこの女の子が
chances are
全体論を習得して ここを巣立つならば
she'll demand a whole world --
彼女にとって
a whole world --
全世界が自分の場所 -
to live on.
自分が暮らすべき
Our children spend 181 days
場所になるでしょう
going to school in a box.
私の学校の子供達は
The people that built my school
181日を箱のような学校で過ごします
also built the prison and the insane asylum
私の学校を建てた人達は
out of the same materials.
監獄や精神病院も同じ材料を使って
So if this gentleman
建てています
had had a holistic education,
さてこの男性が
would he be sitting there?
全体的教育を受けたとしたら
Would he have had more possibilities in his life?
彼はずっとここでこうしていたでしょうか?
The classrooms have natural light.
彼にはより多くの可能性があったのでしょうか?
They're beautiful. They're bamboo.
教室には自然光が差し込みます
The breeze passes through them.
美しいですね 竹で作られています
And when the natural breeze isn't enough,
風が吹き抜けていきます
the kids deploy bubbles,
もしも風があまりない時は
but not the kind of bubbles you know.
子供達は風船を膨らませます
These bubbles are made from natural cotton
でも普通の風船ではありません
and rubber from the rubber tree.
これらは天然の綿と
So we basically turned the box
天然ゴムからできています
into a bubble.
要するに風船を
And these kids know
教室の屋根にするのです
that painless climate control
ここの子供達は
may not be
将来的に
part of their future.
環境コントロールが簡単ではなくなるという事を
We pay the bill at the end of the month,
知っています
but the people that are really going to pay the bill
私達は月末に光熱費などを払っていますけど
are our grandchildren.
実は本当にそのつけを払わされるのは
We have to teach the kids
孫の世代です
that the world is not indestructible.
子供達に教えなければいけません
These kids did a little graffiti on their desks,
世界は永遠不滅ではないんだ と
and then they signed up for two extra courses.
この子達は机に落書きをしました
The first one was called sanding
彼らは新たに2つの作業を学ぶことになりました
and the second one was called re-waxing.
1つはヤスリがけで
But since that happened,
2つ目はワックスをかけることです
they own those desks.
しかしそれからというもの
They know they can control their world.
机を大事に扱うようになりました
We're on the grid. We're not proud of it.
子供達は自らの環境をコントロールできることを知っています
But an amazing alternative energy company in Paris
残念ながらここは高圧送電に頼っています
is taking us off the grid with solar.
しかしパリにあるすばらしい代替エネルギー会社が
And this thing
太陽光熱へ切り替える手助けをしてくれています
is the second vortex to be built in the world,
これがその
in a two-and-a-half meter drop on a river.
世界で2番目に作られた渦で
When the turbine drops in,
2.5メーター下の川へ流れ落ちます
it will produce 8,000 watts of electricity,
その際 タービンが稼動し
day and night.
昼夜問わず
And you know what these are.
8000ワットの電力を作り出します
There's nowhere to flush.
さて皆さん これらが何かわかりますよね
And as long as we're taking our waste
このトイレは水洗ではありません
and mixing it with a huge amount of water --
私達が用を足すと
you're all really smart, just do the math.
大量の水が使われます
How many people times how much water.
賢い皆さんはお分かりですね
There isn't enough water.
人数かける水の量
These are compost toilets,
そんな量の水は無いんです
and nobody at the school wanted to know about them,
ですからこれらは堆肥化トイレなのです
especially the principal.
でも学校の誰もこのトイレのことを知りたがりませんでした
And they work. People use them. People are okay.
特に校長は
It's something you should think about doing.
でも特に問題なく皆が使い うまく機能しているのです
Not many things didn't work.
あなた達もやってみてはどうですか
The beautiful canvas and rubber skylights
全てがうまくと行くとは限りません
got eaten by the sun in six months.
きれいな帆布とゴム製の天蓋は
We had to replace them with recyclable plastic.
6ヶ月後にはダメになってしまい
The teachers dragged giant PVC whiteboards
再利用可能なプラスティックに交換しなければいけませんでした
into the classrooms.
教師は巨大な合成樹脂のホワイトボードを
So we had some good ideas:
教室に持っていっていたのですが
we took old automobile windshields, put paper behind them
閃いたのです
and created the first alternative
古い車のフロントガラスを持ってきて その後ろに
to the whiteboard.
紙をはり 初めての
Green School sits in south-central Bali,
ホワイトボードの代用品を作りました
and it's on 20 acres
緑の学校はバリの南中央に位置し
of rolling garden.
80,000平方メートルの広さの
There's an amazing river traveling through it,
なだらかな土地に建っています
and you can see there
きれいな川が敷地を横切り
how we manage to get across the river.
このようにして
I met a father the other day; he looked a little crazed.
その川を渡っています
I said, "Welcome to Green School."
先日 興奮気味のある父親に会いました
He said, "I've been on an airplane for 24 hours."
「緑の学校へようこそ」と私が言うと
I asked him, "Why?"
「飛行機で24時間かけてきました」と彼は言いました
He said, "I had a dream once about a green school,
「どうしてそこまでして?」と私が聞くと こう答えました
and I saw a picture of this green school,
「緑の学校の夢を見ました
I got on an airplane.
その後、ここの写真を見て
In August I'm bringing my sons."
飛行機に乗ったのです
This was a great thing.
8月に息子達を連れてきます」
But more than that,
本当にすばらしいことです
people are building green houses around Green School,
しかしそれよりもすばらしいのは
so their kids can walk to school on the paths.
子供達が歩いて学校へ通えるように
And people are bringing their green industries,
人々が学校の周りに環境に優しい家を建てていることです
hopefully their green restaurants,
環境に優しい産業も生まれつつあります
to the Green School.
できればグリーンなレストランが
It's becoming a community.
いいですね
It's becoming a green model.
コミュニティーが出来上がってきているのです
We had to look at everything.
ここはグリーンな場所のモデルとなるでしょう
No petrochemicals in the pavement.
私達は全てに目配りしなければなりませんでした
No pavement.
ここにはアスファルトはありません
These are volcanic stones laid by hand.
舗装された道が無いのです
There are no sidewalks.
火山岩が手で敷かれています
The sidewalks are gravel. They flood when it rains,
歩道と呼ばれるものもありません
but they're green.
歩道は砂利道のことで 雨が降れば流されます
This is the school buffalo.
でも これが自然のままということです
He's planning to eat that fence for dinner.
これは学校で飼っている水牛です
All the fences at Green School are green.
柵を食べてしまおうとしています
And when the kindergarten kids
ここの柵は全て自然の物で出来てますから
recently moved their gate,
幼稚園の子供達が
they found out the fence was made out of tapioca.
最近 門を動かしたとき
They took the tapioca roots up to the kitchen,
柵がタピオカで出来ていると気付きました
sliced them thinly and made delicious chips.
彼らはタピオカの根を引き抜き
Landscaping.
薄切りにしておいしいチップスを作りました
We manage to keep the garden that was there
ここの土地について話しましょう
running right up to the edge of each of the classrooms.
土地は出来るだけそのままの形を残し
We dropped them gently in.
庭が教室のすぐそばまであります
We made space for these guys
出来るだけ周囲の環境を変えないよう努めました
who are Bali's last black pigs.
彼らにも部屋を作りました
And the school cow
バリの貴重な黒豚です
is trying to figure out
そして学校で飼っている牛を
how to replace the lawnmower
どうにかして 校庭の
on the playing field.
芝刈り機の代わりにできないかと
These young ladies
考えています
are living in a rice culture,
この少女達は
but they know something that few people know in a rice culture.
米を主食にしていて
They know how to plant organic rice,
ごくわずかな人しか知らない技術を知っています
they know how to look after it,
有機農法による稲作です
they know how to harvest and they know how to cook it.
彼女らはどのように手入れ 収穫をして