Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Most of the talks

    翻訳: Keiichi Kudo 校正: Kozo Oeda

  • that you've heard in the last several fabulous days

    この数日間

  • have been from people who have the characteristic

    皆さんが聞いてきた講演は

  • that they have thought about something,

    物事を考え抜いたことがある

  • they are experts, they know what's going on.

    そういった方々による講演でした

  • All of you know about the topic

    彼らはエキスパートで 道理が分かっています

  • that I'm supposed to talk about.

    私がこれからお話しすることは

  • That is, you know what simplicity is,

    皆さんご存じです

  • you know what complexity is.

    つまり 皆さんは簡潔性とは何か知っていますし

  • The trouble is, I don't.

    複雑性とは何か知っています

  • And what I'm going to do is share with you

    ただ問題は 私は知らないのです

  • my ignorance on this subject.

    これから私がすることは

  • I want you to read this,

    この演題に関する私の無知を晒そうということです

  • because we're going to come back to it in a moment.

    こちらを読んでください

  • The quote is from

    あとで振り返ります

  • the fabled Potter Stewart

    この引用文は

  • opinion on pornography.

    伝説的なポッター スチュワートによる

  • And let me just read it,

    ポルノグラフィーに関する意見です

  • the important details here:

    重要な点を

  • "Shorthand description, ['hardcore pornography'];

    読み上げます

  • and perhaps I could never succeed in intelligibly defining it.

    「ハードコアポルノグラフィーと端的に表現されているものを ...[略]」

  • But I know it when I see it."

    「きっと私は的確に定義できないでしょう」

  • I'm going to come back to that in a moment.

    「しかしそれは 見れば分かります」

  • So, what is simplicity?

    あとでまたこれに戻ります

  • It's good to start with some examples.

    さて 簡潔性とは何でしょう

  • A coffee cup -- we don't think about coffee cups,

    例から取りかかるのが良いでしょう

  • but it's much more interesting than one might think --

    私たちはコーヒーカップについて考えたりしませんが

  • a coffee cup is a device,

    これは想像以上に興味深いものです

  • which has a container and a handle.

    コーヒーカップは装置?イエス

  • The handle enables you to hold it

    容器?イエス 取っ手はある?イエス

  • when the container is filled with hot liquid.

    取っ手のおかげで

  • Why is that important?

    中が熱い液体で満ちていても持つことができる?イエスですね

  • Well, it enables you to drink coffee.

    どうしてこれは重要なのでしょう

  • But also, by the way, the coffee is hot,

    一つには そのおかげでコーヒーを飲むことができます

  • the liquid is sterile;

    また コーヒーは熱いため

  • you're not likely to get cholera that way.

    殺菌されています

  • So the coffee cup, or the cup with a handle,

    コーヒーを飲んでコレラに感染するということはないでしょう

  • is one of the tools used by society

    コーヒーカップ 取っ手付きのカップは

  • to maintain public health.

    公衆衛生を保つために

  • Scissors are your clothes,

    社会で用いられている道具の一つです

  • glasses enable you to see things

    はさみは皆さんの衣類に使われています

  • and keep you from being eaten by cheetahs

    メガネは皆さんがものをよく見えるようにし

  • or run down by automobiles,

    チーターに食べられないように

  • and books are, after all, your education.

    あるいは車にひかれないようにしてくれます

  • But there's another class of simple things,

    本は やはり皆さんの教養につながっています

  • which are also very important.

    別の意味でシンプルなものもあります

  • Simple in function,

    そちらも非常に重要です

  • but not at all simple in how they're constructed.

    シンプルな機能に

  • And the two here are just examples.

    まったくシンプルでない作り

  • One is the cellphone, which we use every day.

    この二つは例です

  • And it rests on a complexity,

    一つは携帯電話で 日用品です

  • which has some characteristics

    複雑性の上に成り立っています

  • very different from those that my friend

    この複雑性は

  • Benoit Mandelbrot discussed,

    私の友人 ブノワ マンデルブロの語るものとは

  • but are very interesting.

    異なりますが

  • And the other, of course, is a birth control pill,

    非常に興味深いです

  • which, in a very simple way,

    もう一方は避妊薬です

  • fundamentally changed the structure of society

    これは非常にシンプルな方法で

  • by changing the role of women in it

    社会構造を根本的に変えました

  • by providing to them

    女性に 生殖に関する選択肢をもたらし

  • the opportunity to make reproductive choices.

    社会における役割を

  • So, there are two ways of thinking about this word, I think.

    変えたのです

  • And here I've corrupted

    簡潔性に関して 二つの考え方があると思います

  • the Potter Stewart quotation

    ポッター スチュワートの引用文を

  • by saying that we can think about something --

    ご覧のようにいじりました

  • which spans all the way from scissors

    このようにすると

  • to the cell phone,

    はさみ 携帯電話 インターネット 避妊薬など

  • Internet and birth control pills --

    幅広いものに

  • by saying that they're simple,

    適用できます

  • the functions are simple,

    シンプル

  • and we recognize what that simplicity is

    つまり機能がシンプルであると

  • when we see it.

    その簡潔性が何であるかは

  • Or there may be another way of doing it,

    見れば分かります

  • which is to think about the problem in terms of what --

    簡潔性に関するもう一つの考え方は

  • if you associate with moral philosophers --

    道徳哲学者が言うところの

  • is called the teapot problem.

    ティーポット問題と呼ばれるものからの

  • The teapot problem I'll pose this way.

    考え方です

  • Suppose you see a teapot,

    ティーポット問題とはこういうものです

  • and the teapot is

    皆さんの目の前に

  • filled with hot water.

    ティーポットがあるとします

  • And you then ask the question:

    それにはお湯が入っています

  • Why is the water hot?

    そこでみなさんはこう問います

  • And that's a simple question.

    なぜそれはお湯なのか?

  • It's like, what is simplicity?

    シンプルな問いです

  • One answer would be:

    簡潔性とは何か? と同じような問いです

  • because the kinetic energy of the water molecules is high

    一つ目の回答はこんなものになるでしょう

  • and they bounce against things rapidly --

    なぜなら水分子の運動エネルギーが高く

  • that's a kind of physical science argument.

    分子は激しく動き回っているからだと

  • A second argument would be:

    これは物理科学に基づいた回答です

  • because it was sitting on a stove with the flame on --

    二つ目の回答はこのような感じです

  • that's an historical argument.

    なぜならそれは火のついたストーブの上にあったからだと

  • A third is that I wanted hot water

    これは時間軸に沿った回答です

  • for tea --

    三つ目は 紅茶用に私がお湯を欲しかったからだ

  • that's an intentional argument.

    というものです

  • And, since this is coming from a moral philosopher,

    これは意図に基づいた回答です

  • the fourth would be that it's part of God's plan for the universe.

    この問題は道徳哲学者によるものですので

  • All of these are possibilities.

    四つ目の回答は それが神の意志だから となるでしょう

  • The point is that you get into trouble

    これらは全て可能性の話です

  • when you ask a single question

    論点は

  • with a single box for an answer,

    回答欄が一つの問題を問うと

  • in which that single question actually is many questions

    やっかいなことになるということです

  • with quite different meanings,

    一つの問いが

  • but with the same words.

    一つの言い回しで

  • Asking, "What is simplicity?" I think falls in that category.

    たくさんの意味に取れる質問をしているためです

  • What is the state of science?

    簡潔性とは何かという問いは この種の問題に陥ってしまいます

  • And, interestingly, complexity

    科学の状況はどうでしょう

  • is very highly evolved.

    おもしろいことに

  • We have a lot of interesting information

    複雑性はとても進歩しており

  • about what complexity is.

    複雑性に関する

  • Simplicity, for reasons

    興味深い情報はたくさん得られています

  • that are a little bit obscure,

    簡潔性は

  • is almost not pursued,

    よく分からない理由で

  • at least in the academic world.

    ほとんど研究されていません

  • We academics -- I am an academic --

    少なくとも学問の世界では

  • we love complexity.

    学者は - 私も学者なのですが -

  • You can write papers about complexity,

    複雑性が好きです

  • and the nice thing about complexity is

    皆さんは 複雑性について論文を書くことができます

  • it's fundamentally intractable in many ways,

    その複雑性の良いところは

  • so you're not responsible for outcomes. (Laughter)

    根本的に手に負えないところです

  • Simplicity -- all of you really would like

    したがって皆さんは結果に責任を負いません

  • your Waring Blender in the morning

    簡潔性ですが 皆さんは朝

  • to make whatever a Waring Blender does,

    ウェアリング製コーヒーミキサーには

  • but not explode or play Beethoven.

    作るべきものを作って欲しいでしょう

  • You're not interested in the limits of these things.

    爆発したり ベートーベンの音楽を演奏して欲しくはありません

  • So what one is interested in

    誰もコーヒーミキサーの限界に興味はありません

  • has a lot to do with the rewards of the system.

    人が興味を持つものは

  • And there's a lot of rewards in thinking

    それがもたらす恩恵と深いつながりがあります

  • about complexity and emergence,

    そして 複雑性や創発について考えることには

  • not so much in thinking about simplicity.

    多くの恩恵があります

  • One of the things I want to do

    簡潔性にはあまりありません

  • is to help you with a very important task --

    私がやりたいことの一つは

  • which you may not know that you have very often --

    ある重要な状況での対策を皆さんにお教えすることです

  • which is to understand

    そんな機会はそうそうないと思いますが

  • how to sit next to a physicist at a dinner party

    それはディナーパーティーで

  • and have a conversation. (Laughter)

    物理学者の隣の席で

  • And the words that I would like you to focus on

    おしゃべりして過ごす方法についてです

  • are complexity and emergence,

    皆さんに注目してもらいたい言葉は

  • because these will enable you to start the conversation

    複雑性と創発です

  • and then daydream about other things.

    この言葉のおかげで会話は始まり

  • (Laughter)

    あなたは物理以外のことを考えていられます

  • All right, what is complexity in this view of things,

    (笑い)

  • and what is emergence?

    それでは 物事のこういった見方において 複雑性とは何でしょう

  • We have, actually, a pretty good working definition of complexity.

    そして創発とは何でしょう

  • It is a system, like traffic,

    複雑性については 実はなかなか実用的な定義があります

  • which has components.

    それは例えば交通のような

  • The components interact with one another.

    構成要素があるシステムです

  • These are cars and drivers. They dissipate energy.

    構成要素はお互いに相互作用します

  • It turns out that, whenever you have that system,

    それは車と運転者であり エネルギーを消費します

  • weird stuff happens,

    そういったシステムでは

  • and you in Los Angeles

    奇妙なことが起こります

  • probably know this better than anyone.

    ロサンジェルスにいる皆さんは

  • Here's another example,

    きっと誰よりもそれを分かっているでしょう

  • which I put up because

    それでは 別の例です

  • it's an example of really important current science.

    これを取り上げたのは

  • You can't possibly read that. It's not intended that you read it,

    現在の科学における重要な例であるからです

  • but that's a tiny part

    これを読むことはできません 読まれるようにできていません

  • of the chemical reactions going on

    これはあらゆる瞬間に

  • in each of your cells at any given moment.

    皆さんの細胞それぞれで起こっている

  • And it's like the traffic that you see.

    化学反応のほんの一部です

  • The amazing thing about the cell is that

    先ほどの交通システムのようなものです

  • it actually does maintain a fairly stable

    細胞の驚くべきことは

  • working relationship with other cells,

    割としっかりした協働関係を

  • but we don't know why.

    他の細胞と持っているということです

  • Anyone who tells you that we understand life,

    それがなぜかは分かっていません

  • walk away.

    生命に造詣が深い人も

  • And let me reduce this to the simplest level.

    皆 背を向けていきます

  • We've heard from Bill Gates recently.

    ではこの考え方を最もシンプルなレベルまで落としてみましょう

  • All of us, to some extent, study

    私たちは先日ビル ゲイツのお話を聞きました

  • this thing called a Bill Gates.

    私たちは皆ある程度

  • Terrific. You learn everything you can about that.

    ビル ゲイツと呼ばれる人について知っていきます

  • And then there's another kind of thing that you might study,

    すばらしいことです 皆さんは彼についてできるだけ全て知ります

  • and you study that hard.

    もう一人皆さんが知りたいと思うかもしれない人物がいます

  • That's a Bono, this is a Bono.

    より熱心に知ろうとするかもしれません

  • But then, if you know everything you can know about those two things,

    それはボノです こちらがボノです

  • and you put them together,

    もしこの二人について分かること全てを知ったとして

  • what can you say about this combination?

    二人を組み合わせると

  • The answer is, not a lot.

    それについて どういったことが言えるでしょう

  • And that's complexity.

    その答えは「特になにも」です

  • Now, imagine building that up to a city, or to a society,

    これが複雑性です

  • and you've got, obviously, an interesting problem.

    さて これを街あるいは社会にまで高めて想像してください

  • All right, so let me give you an example

    すると興味深い問題に気づくでしょう

  • of simplicity

    それでは ある特定の種類の

  • of a particular kind.

    簡潔性の

  • And I want to introduce a word

    例をお見せします

  • that I think is very useful,

    次いで私がとても有用だと思う

  • which is stacking.

    言葉を紹介します

  • And I'm going to use stacking for a kind of simplicity

    積み重ねという言葉です

  • that has the characteristic

    私は積み重ねという言葉を

  • that it is so simple

    それで何かを構築できるほど

  • and so reliable

    シンプルで

  • that I can build things with it.

    信頼性のある

  • Or I'm going to use simple to mean

    そういった簡潔性に対して用いていきます

  • reliable, predictable, repeatable.

    あるいはシンプルという言葉を

  • And I'm going to use as an example the Internet,

    信頼性があり 予測可能であり 再現性があることを言うために用いていきます

  • because it's a particularly good example

    インターネットを例として挙げます

  • of stacked simplicity.

    これは積み重ねからなっている簡潔性の

  • We call it a complex system, which it is,

    特に優れた例だからです

  • but it's also something else.

    私たちはインターネットを複雑系と呼び 実際にそうなのですが

  • The Internet starts with mathematics,

    また同時に別のものでもあります

  • it starts with binary.

    インターネットは数学とともに始まります

  • And if you look at the list of things on the bottom,

    二進法とともにです

  • we are familiar with the Arabic numbers

    下に並べたリストをご覧ください

  • one to 10 and so on.

    1から10 そして続いていくアラビア数字に

  • In binary, one is 0001,

    私たちは慣れ親しんでいます

  • seven is 0111.

    二進法では 1 は 0001

  • The question is: Why is binary

    7 は 0111 です

  • simpler than Arabic?

    問題は なぜ二進法は

  • And the answer is, simply,

    アラビア数字よりシンプルなのか

  • that if I hold up three fingers, you can count that easily,

    答えは単純にこういうことで

  • but if I hold up this,

    つまり私が指を 3本立てると 皆さんは簡単に数えることができます

  • it's sort of hard to say that I just did seven.

    でもこうしたら

  • The virtue of binary is that it's the simplest possible way

    私が今 7 を出したと判断するのは少し難しいでしょう

  • of representing numbers.

    二進法の素晴らしいところはこれが数を表す

  • Anything else is more complicated.

    最も簡潔な方法だということです

  • You can catch errors with it,

    他の方法は全てこれより複雑です

  • it's unambiguous in its reading,

    二進法を用いることで間違いを防ぐことができます

  • there are lots of good things about binary.

    表示も明白です

  • So it is very, very simple

    二進法には良い点がたくさんあります

  • once you learn how to read it.

    なので 一度読み方が分かれば

  • Now, if you like to represent

    これはとてもシンプルです

  • this zero and one of binary,

    さて もし二進法の 0 と 1 を

  • you need a device.

    表現したい場合には

  • And think of things in your life

    何か機器が必要となります

  • that are binary,

    皆さんの生活の中にあるもので

  • one of them is light switches.

    二進法のものを思い浮かべてください

  • They can be on and off. That's binary.

    一つは照明のスイッチです

  • Now wall switches, we all know, fail.

    スイッチはオンオフできます これは二進法です

  • But our friends who are condensed matter physicists

    壁面スイッチは誰もが知っての通り 故障しますが

  • managed to come up, some 50 years ago,

    50 年ほど前 私たちの友人である物性物理学者は

  • with a very nice device, shown under that bell jar,

    あのガラス鐘の下にある

  • which is a transistor.

    洗練された機器を発明しました

  • A transistor is nothing more than a wall switch.

    トランジスタです

  • It turns things on and off,

    トランジスタは壁面スイッチ以上の何物でもありません

  • but it does so without moving parts

    それは何かをオンオフしますが

  • and it doesn't fail, basically, for a very long period of time.

    部品を動かすことなくそれを為すのです

  • So the second layer of simplicity

    基本的に長期間故障せずに作動します

  • was the transistor in the Internet.

    簡潔性の第二層は

  • So, since the transistor is so simple,

    トランジスタとインターネットでした

  • you can put lots of them together.

    トランジスタはとてもシンプルであったため

  • And you put lots of them together and you come with

    まとめ合わせることができます

  • something called integrated circuits.

    トランジスタをまとめ合わせると

  • And a current integrated circuit

    集積回路と呼ばれるものになります

  • might have in each one of these chips

    現在の集積回路は

  • something like a billion transistors,

    ご覧のようなチップの中に

  • all of which have to work perfectly every time.

    それぞれ10億個ほどのトランジスタがあるでしょう

  • So that's the next layer of simplicity,

    その全てが常に完璧に作動しなくてはなりません

  • and, in fact, integrated circuits

    これが簡潔性の第二層です

  • are really simple in the sense that they,

    集積回路は

  • in general, work really well.

    しっかり動作するという点で

  • With integrated circuits, you can build cellphones.

    極めてシンプルなのです

  • You all are accustomed to having your cellphones work

    この集積回路を用いると携帯電話が作れます

  • the large majority of the time.

    皆さんは携帯電話がいつも

  • In Boston ... Boston is a little bit like Namibia

    きちんと動作することに慣れています