字幕表 動画を再生する
I'm a neuroscientist, a professor at the University of California.
翻訳: Sayuri Kitani 校正: Masayo Komine
And over the past 35 years,
私は神経科学者で、カリフォルニア大学の教授です
I've studied behavior
過去35年間に渡り
on the basis of everything from genes
私は行動について研究を行っています
through neurotransmitters, dopamine, things like that,
その行動は、遺伝子や
all the way through circuit analysis.
神経伝達物質やドーパミンなどに基づいています
So that's what I normally do.
研究は、回路分析で行っています
But then, for some reason,
そのような感じの研究を普段しています
I got into something else, just recently.
ところが、どういうわけか最近
And it all grew out of one of my colleagues asking me
ちょっと違った趣旨の研究をすることになったのです
to analyze a bunch of brains
そもそも同僚との会話がきっかけでした
of psychopathic killers.
彼が精神異常の殺人者の脳を
And so this would be the typical talk I would give.
分析してみたらどう? と言ったのです
And the question is, "How do you end up with a psychopathic killer?"
これがこれからお話する内容になります
What I mean by psychopathic killer
問題は「どのようにして精神異常の殺人者になるのか?」です
are these people, these types of people.
私が言う精神異常の殺人者というのは
And so some of the brains that I've studied
これからお話する人々のことを言います
are people you know about.
私が研究した脳には
When I get the brains I don't know what I'm looking at.
皆さんが御存じの人の脳も含まれているでしょう
It's blind experiments. They also gave me normal people and everything.
私が脳を手にした時点では何を調べているのかわかりません
So I've looked at about 70 of these.
これはブラインドテストで、正常な人の脳も含まれていました
And what came up was a number of pieces of data.
70個ほどの脳を調べたところ
So we look at these sorts of things theoretically,
いくつかのデータが抽出されました
on the basis of genetics,
これらのデータを遺伝子、脳の損傷
and brain damage, and interaction with environment,
脳と環境との相互作用に基づいて
and exactly how that machine works.
理論的に調べ
So we're interested in exactly where in the brain,
その仕組みがどのように機能するのか調べるのです
and what's the most important part of the brain.
脳の具体的な部位
So we've been looking at this:
脳の最も重要な部位に興味があります
the interaction of genes,
これらを調べてきました
what's called epigenetic effects,
遺伝子の相互関係
brain damage, and environment,
後成的影響と呼ばれるもの
and how these are tied together.
脳の損傷、環境
And how you end up with a psychopath, and a killer,
これらがどうつながっているかということです
depends on exactly when the damage occurs.
どの様に精神異常の連続殺人者になるかは
It's really a very precisely timed thing.
いつ脳に損傷が発生したかによります
You get different kinds of psychopaths.
まさにタイミングの問題なのです
So we're going along with this. And here's, just to give you the pattern.
いろんなタイプの精神異常者がいます
The pattern is that those people, every one of them I looked at,
パターンを紹介します
who was a murderer, and was a serial killer,
殺人者と連続殺人者の脳を
had damage to their orbital cortex,
一人ずつ見ていったところ、共通点がありました
which is right above the eyes, the orbits,
眼窩前頭皮質に損傷があったのです
and also the interior part of the temporal lobe.
眼窩前頭皮質とは、目のすぐ上で
So there is the pattern that every one of them had,
眼窩と側頭葉の内部のことを言います
but they all were a little different too.
調査した全員に損傷がありましたが
They had other sorts of brain damage.
損傷はすべて少しずつ違いました
A key thing is that
他のタイプの脳の損傷もありました
the major violence genes,
鍵となるのは
it's called the MAO-A gene.
主な暴力的な遺伝子
And there is a variant of this gene that is in the normal population.
MAO-A遺伝子の影響です
Some of you have this. And it's sex-linked.
暴力的な遺伝子は、正常な人にも存在します
It's on the X chromosome. And so in this way
皆さんの中にも、この遺伝子が存在しています
you can only get it from your mother.
この遺伝子は判性遺伝子で、X染色体上に存在します
And in fact this is probably why mostly men, boys,
母親からのみこの遺伝子は受け継がれます
are psychopathic killers,
つまり、こういう理由でたいていの場合
or are very aggressive.
男性が精神異常の殺人者になるか
Because a daughter can get one X from the father,
もしくは攻撃的になるのです
one X from the mother, it's kind of diluted out.
娘は父親から1つのX染色体を、もうひとつのX染色体は
But for a son, he can only get
母親から受け継ぐので、遺伝子の影響が弱くなります
the X chromosome from his mother.
しかし息子の場合、母親からしか
So this is how it's passed from mother to son.
X染色体を受け継ぐことができないのです
And it has to do with too much brain serotonin during development,
こうして母親から息子に遺伝子が受け継がれます
which is kind of interesting because serotonin
発育中、脳のセロトニンに非常に関係があります
is supposed to make you calm and relaxed.
セロトニンは、人を落ち着かせたりリラックスさせたりする
But if you have this gene, in utero
効果があるとされているので、とても興味深いですね
your brain is bathed in this,
しかしこの遺伝子があると
so your whole brain becomes insensitive to serotonin,
胎児の脳がセロトニンに浸されます
so it doesn't work later on in life.
そのため脳全体がセロトニンに反応しなくなるのです
And I'd given this one talk in Israel,
その後の人生において機能しなくなります
just this past year.
私はこの話をイスラエルで発表しました
And it does have some consequences.
ちょうど昨年の事です
Theoretically what this means
その事はいくつかの結果をもたらしています
is that in order to express this gene,
理論上この事が意味するのは
in a violent way,
この遺伝子が思春期よりもずっと早い段階で
very early on, before puberty,
暴力的な方法で現れるには
you have to be involved in something that is really traumatic --
ささいなストレスや叩かれたりといった事ではない
not a little stress, not being spanked or something,
本当に心を苦しめるトラウマ的な何かに
but really seeing violence,
関わっている必要があります
or being involved in it, in 3D.
しかし実際のところ、暴力を見たり
Right? That's how the mirror neuron system works.
関わったりするのは、三次元空間の中なのです
And so, if you have that gene,
ミラーニューロンシステムが機能しています
and you see a lot of violence
そのため、この遺伝子を持っていて
in a certain situation,
ある特定の状況で
this is the recipe for disaster, absolute disaster.
多くの暴力を目にしたら
And what I think might happen in these areas of the world,
目も当てられない状態が起こります
where we have constant violence,
私が考えていることが世界中で
you end up having generations of kids
絶えず暴力がある地域で起こるかもしれません
that are seeing all this violence.
結果としてこの暴力の全てを見る
And if I was a young girl, somewhere in a violent area,
子供たちの世代となるのです
you know, a 14 year old, and I want to find a mate,
もし私が少女で、暴力事件の多い地域に住む
I'd find some tough guy, right, to protect me.
14歳の少女だったら、仲間を求めるでしょう
Well what the problem is this tends to concentrate these genes.
自分を守ってくれるタフな男を求めるでしょう
And now the boys and the girls get them.
問題は、この遺伝子が凝縮される傾向にあることです
So I think after several generations,
現代の少年少女たちがこの遺伝子を持っています
and here is the idea, we really have a tinderbox.
そのため、私は数世代後に
So that was the idea.
危険な状態になるかもしれないと考えています
But then my mother said to me, "I hear you've been going around talking
これは思いつきだったのです
about psychopathic killers.
しかし、私の母がこう言ったのです
And you're talking as if you come from a normal family."
「精神異常の殺人者について講演をしているそうね
I said, "What the hell are you talking about?"
自分が正常な家の出身であるかのように話しているのね」
She then told me about our own family tree.
私は言いました、「一体何について話しているの?」
Now she blamed this on my father's side, of course.
母は私の家族の系譜について話しました
This was one of these cases, because she has no violence in her background,
もちろん、母は父方の責任だと非難しています
but my father did.
母の非難は問題の内の一つです 母方には暴力に
Well she said, "There is good news and bad news.
関係した人がいませんが、父方にはいたのです
One of your cousins is Ezra Cornell, founder of Cornell university.
母は言いました、「いいニュースと悪いニュースがあるわ
But the bad news is that your cousin is also Lizzie Borden.
あなたのいとこは、コーネル大学創設者エズラ・コーネル
Now I said, "Okay, so what? We have Lizzie."
でも、リジー・ボーデンもあなたのいとこなの」
She goes, "No it gets worse, read this book."
私は言いました、「だから?僕達の縁戚にリジーがいるだけだよ」
And here is this "Killed Strangely," and it's this historical book.
母が「いいえ、更に悪いの、この本を読んで」と言いました
And the first murder
「異常な殺し(Killed Strangely)」という本があります
of a mother by a son
これは史実に基づいた本です
was my great-great-great-great-great-great-grandfather.
初めての息子による母殺しは
Okay, so that's the first case of matricide.
私の7世代前の先祖によるものです
And that book is very interesting. Because it's about witch trials,
それが最初の母殺しの事件です
and how people thought back then.
この本はとても興味深いものです なぜなら魔女裁判や
But it doesn't stop there.
当時の人々の考えが記されているからです
There were seven more men, on my father's side,
しかし、これでは終わらないのです
starting then, Cornells, that were all murderers.
父方のコーネル家の7人の男性が
Okay, now this gives one a little pause.
皆殺人者だったのです
(Laughter)
ちょっと一呼吸しましょうか
Because my father himself,
(笑)
and my three uncles, in World War II,
第二次世界大戦中、私の父や3人の伯父は皆
were all conscientious objectors, all pussycats.
良心的兵役拒否者でおとなしい人たちでした
But every once in a while, like Lizzie Borden, like three times a century,
しかし、時々リジー・ボーデンのような人が
and we're kind of due.
100年に3度ほど現れるのです
(Laughter)
いわば予定されているような感じなのです
So the moral of the story is:
(笑)
people in glass houses shouldn't throw stones.
この話の教訓は
But more likely is this.
「我が身をつねって人の痛さを知れ」ですが
(Laughter)
むしろこういった感じなのです
And we had to take action. Now our kids found out about it.
(笑)
And they all seemed to be OK.
行動を起こすべきだったのです。子供たちはそれに気付きました
But our grandkids are going to be kind of concerned here.
子供たちは皆、大丈夫そうに見えます
So what we've done is I've started to do PET scans
しかし、孫たちはここで懸念されていることになるでしょう
of everybody in the family.
それで家族全員のPETスキャンを
(Laughter)
開始したのです
We started to do PET scans, EEGs and genetic analysis
(笑)
to see where the bad news is.
PETスキャン・EEG・遺伝子分析をして
Now the only person -- it turns out
悪い知らせがどこかにないか見るのです
one son and one daughter, siblings,
現在、一つの兄弟(息子と娘)だけが
didn't get along and their patterns are exactly the same.
仲が良くなかったということが判明しています
They have the same brain, and the same EEG.
彼らのパターンは全く同じです
And now they are close as can be.
同じ脳・EEGを持っています
But there's gonna be bad news somewhere.
彼らは今できるだけ近くにいます
And we don't know where it's going to pop up.
しかし、悪いニュースがどこかで起こるでしょう
So that's my talk.
それがいつ出現するか分かりません
(Laughter)
私の話は以上です