字幕表 動画を再生する
Midnight,
真夜中に
you come and pick me up, no headlights
迎えに来てくれたらヘッドライトなしで
Long drive,
長距離ドライブ。
could end in burning flames or paradise
炎上商法
Fade into view
視界に入る
oh
おう
it's been a while since I have even heard from you
ご無沙汰しております
I should just tell you to leave 'cause I
出て行ってくれと言うべきかな
know exactly where it leads but I
それがどこにつながるか正確に知っていますが、私は
watch us go 'round and 'round each time
くるくる回るのを見る
You got that James Dean daydream look in your eye
ジェームス・ディーンの白昼夢のような目をしている
And I got that red lip, classic thing that you like
そして、私はその赤い唇を持って、あなたが好きな古典的なものを持っています。
And when we go crashing down, we come back every time
墜落しても毎回戻ってくる
we never go out of style
洒落にならない
we never go out of style
洒落にならない
You got that long hair slicked back, white t-shirt
その長い髪を後ろで刈り上げて、白のTシャツ
And I got that good girl faith and a tight little skirt
そして、私はその良い女の子の信仰とタイトな小さなスカートを得ました。
And when we go crashing down, we come back every time
墜落しても毎回戻ってくる
we never go out of style
洒落にならない
we never go out of style
洒落にならない
So it goes,
だから、そうなる。
he can't keep his wild eyes on the road
目が離せない
Takes me home,
家に連れてってくれ
lights are off, he's taking off his coat
明かりが消えてコートを脱いでいる
I say, "I heard, oh, that you've been out and about with some other girl,
私「聞いたよ、あ。 他の女の子と一緒にいるとか
some other girl"
他の女
He says, "What you've heard is true but I
彼は「あなたが聞いたことは真実です 然し乍ら
can't stop thinking about you and I"
"君と僕のことが頭から離れない"
I said, "I've been there too a few times."
"私も何度か行ったことがある "と言った。
You got that James Dean daydream look in your eye
ジェームス・ディーンの白昼夢のような目をしている
And I got that red lip, classic thing that you like
そして、私はその赤い唇を持って、あなたが好きな古典的なものを持っています。
And when we go crashing down, we come back every time
墜落しても毎回戻ってくる
we never go out of style
洒落にならない
we never go out of style
洒落にならない
You got that long hair slicked back, white t-shirt
その長い髪を後ろで刈り上げて、白のTシャツ
And I got that good girl faith and a tight little skirt
そして、私はその良い女の子の信仰とタイトな小さなスカートを得ました。
And when we go crashing down, we come back every time
墜落しても毎回戻ってくる
we never go out of style
洒落にならない
we never go out of style
洒落にならない
Take me home
家に連れてって
just take me home
連れてってくれ
yeah, just take me home
ああ、連れてってくれ
(out of style)
洒落にならない
You got that James Dean daydream look in your eye
ジェームス・ディーンの白昼夢のような目をしている
And I got that red lip, classic thing that you like
そして、私はその赤い唇を持って、あなたが好きな古典的なものを持っています。
And when we go crashing down, we come back every time
墜落しても毎回戻ってくる
we never go out of style
洒落にならない
we never go out of style
洒落にならない