字幕表 動画を再生する
I am not referring to the absolute, infinite concept of universal peace and goodwill
この目標は、世界中の平和と親善のような
of which some fantasies and fanatics dream.
空想的で絶対的な
Let us focus instead on a more practical, more attainable peace.
無限の概念ではありません。
This will require a new effort
もっと実際的で、到達しやすい平和に焦点を合わせようではありませんか。
a new context for world discussions.
これを実現するには、新しい取り組みと
It will require increased understanding.
世界的な議論のための新しいコンテキストが必要です。
And increased understanding will require increased contact.
より一層の理解が必要になります。
So let us not be blind to our differences
そして、より一層の理解のためには、接触を増やすことが必要になります。
but let us also direct attention to our common interests.
ですから、互いの違いに目をつぶらず
Our most basic common link
共通の関心事にも注目しましょう。
is that we all inhabit this small planet.
われわれに共通するのは
We all breathe the same air.
皆、この小さな惑星に住んでいるという事実です。
We all cherish our children's futures.
皆、同じ空気を吸っているのです。
And we are all mortal.
皆、子供達の将来を大切に思っています。
Today, the internet isn't accessible for two thirds of the world.
そして皆、限りある命を生きています。
Imagine a world where it connects us all.
現在でも世界の3分の2ではインターネットへのアクセスがまだありません。