Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • - Some videos are so important for humanity,

    - いくつかの動画は 人間性のために大切な

  • that you just have to make a part two.

    パート2を作ればいいだけの話です。

  • (horse galloping and neighing)

    疾走

  • What up everyone, it's your girl, Superwoman.

    皆さん、どうですか? あなたの女の子、スーパーウーマン。

  • And this video is my way of encouraging guys around

    そして、この動画は私のやり方です。 周りの人を励ますことの

  • the world to do cute things for their girlfriends,

    かわいらしいことをする世界 恋人のために

  • and when I say that what I mean is:

    と言うと、私が言いたいのは

  • Can a man please do these things for me?

    男の人はこんなことをしてくれないかな?

  • What? Who said that?

    誰が言ったの?誰が言ったんだ?

  • Okay don't act like I'm a different person,

    偉そうにしないで 私は別人です。

  • just because I step closer to the camera Lilly, okay?

    一歩近づいたからといって カメラに向かってリリー、いい?

  • Let's be real, you thirsty in a close up, and in a wide.

    本当のことを言おう 喉が渇いたのか? クローズアップで、ワイドで。

  • True.

    そうだな

  • (sighs)

    (ため息)

  • Here are five things guys do that girls love,

    ここでは5つのことを紹介します。 男は女の子が好きなことをする

  • so fellas, take notes.

    だから、みんな、メモを取っておいてくれ。

  • Or ladies, if you're dating other ladies,

    他の女性と付き合っている場合は、レディースでも。

  • you can also take notes, although I guess you don't have to

    メモを取ることもできますが なくてもいいんじゃないかな

  • take notes because the same stuff might also apply to you,

    同じだからメモを取る あなたにも当てはまるかもしれません。

  • because you yourself are a woman.

    なぜなら、あなた自身が女性だからです。

  • Oh my God, being gay actually makes a lot of sense.

    ああ、なんてこと、ゲイであることは実際に は理にかなっています。

  • Number one.

    1番です。

  • Fellas, there is fine balance between dating a boy

    フェラーズ、そこに罰金があります ボーイフレンドバランス

  • who needs to be taken care of,

    世話が必要な人

  • and dating a boy who we want to take care of.

    そして、私たちが付き合っている男の子と 世話をしたいと思っています。

  • In general I'd say most girls don't want to date a guy

    一般的には、ほとんどの女の子が 男と付き合いたくない

  • who can't do anything for himself.

    自分のために何もできない人

  • But if my man has his ish together,

    しかし、私の部下が一緒に彼の石を持っているならば

  • and is usually independent, and just killing the game,

    であり、通常は独立しています。 とゲームを殺しているだけ。

  • but in this specific scenario needs my help, yeah.

    しかし、この特定の シナリオは私の助けが必要だ

  • Something about that, turns me on.

    それについての何かが、私を興奮させる。

  • Perfect example, injuries.

    完璧な例だ、怪我だ。

  • It might just be the innate motherly instincts I have,

    生得的なものかもしれません。 私が持っている母性本能。

  • but when a man gets hurt, I like it.

    でも、男が傷ついた時は好きです。

  • Hello therapist? Yeah, booking for my friend.

    もしもしセラピスト?はい 友達のために予約したんだ

  • She's in the wide shot.

    ワイドショーの中にいる

  • I don't know what it is, I like taking care of people.

    私はそれが何であるか知らない、私は 人の世話をするように

  • Hmm, yeah, would you like to rephrase that sentence,

    うーん、そうだな、君は を使って、その文章を言い換えてみましょう。

  • this time using your psychology degree?

    今回は心理学の学位を使って?

  • Sure, zoomed in Lilly.

    確かに、リリーをズームイン。

  • I like to feel needed.

    必要とされていると感じるのが好きです。

  • Babe, what happened?

    何があったの?

  • - I just hurt my hand.

    - 手を痛めただけです。

  • (soft gasp)

    (やわらかい息)

  • - You hear that? He survived a serious injury.

    - 聞いたか?彼は 重傷を負っても生き残った。

  • - I was just flipping through a script.

    - 台本をめくっていたら

  • I have no clue what happened.

    何が起きたのかさっぱりわからない。

  • - He almost died at work.

    - 仕事中に死にそうになった。

  • - I wasn't even reading fast.

    - 速読もしていませんでした。

  • I was practically just staring at the pages.

    私は事実上 ページを見つめています。

  • - Yeah, he probably fought off a robber

    - ああ 多分強盗を撃退したんだろう

  • and saved the company.

    と救われました。

  • - Maybe my hand slipped or something.

    - 手が滑ったのかな

  • - He's being so strong about this.

    - 彼はこの件について強気になっています。

  • Oh, my brave hero.

    ああ、私の勇敢な勇者。

  • - I'll be fine though.

    - でも大丈夫だよ。

  • - Wait what?

    - 何を?

  • - I said, please help me babe,

    - 助けてくれって言ったんだ

  • I'm desperately in need of your care.

    私はあなたの介護が必要なんです。

  • (soft piano music)

    柔らかなピアノ曲

  • I don't know what I'd do without you.

    あなたがいなかったらどうなっていたかわからない。

  • - We're in this together babe.

    - 私たちは一緒にいるのよ

  • - You're saving my life.

    - あなたは私の命を救ってくれた

  • - I'm here for you baby.

    - あなたのためにここにいるわ

  • - What the hell are you doing?

    - 何をしているんだ?

  • - Huh?

    - はぁ?

  • - What are you doing? It's just a paper cut!

    - 何をしているんですか? ただの紙切れだよ!

  • Eww, no stop!

    うわー、止まらない!

  • - Number two.

    - 2番だ

  • Terms of endearment are tricky because in some instances,

    呼び方が厄介なんだよ なぜなら、いくつかのケースでは

  • they might actually annoy a girl, AKA;

    実際に女の子を困らせてしまうかもしれません。

  • "Babe make sure you don't put tomatoes on my burger okay?"

    "ベイブ... "俺のバーガーにトマトを乗せてくれないか?"

  • "Okay, princess."

    "わかったよ、お姫様"

  • "Excuse me?"

    "なんですか?"

  • Or like after you messed up.

    失敗した後のように

  • Hey beautiful.

    やあ、美しい。

  • Boy shut the F up.

    黙れ!

  • Do not use terms of endearment,

    呼び捨ての言葉は使わないでください。

  • just to make a situation better okay?

    状況を良くするために

  • Because words, boo-thang and emojis,

    だって、言葉とブータンと絵文字。

  • don't make situations better okay?

    状況を良くしないで

  • Actions do, come on now.

    行動するんだ

  • And don't say them in every sentence either

    で言ってはいけません。 一文一文

  • because then they lose meaning and value.

    なぜなら、それでは意味や価値を失ってしまうからです。

  • You want to use them casually, and also know that calling

    さりげなく使いたいですよね。 を呼び出すことも知っています。

  • us sweet names, will impact us differently,

    甘い名前をつけよう 私たちに異なる影響を与えます。

  • depending on the situation.

    状況に応じて

  • Here's the breakdown. (soft whistle)

    ここに内訳があります (ソフトホイッスル)

  • - Hey babe. (kisses)

    - やあ、ベイビー。 (キス)

  • (bright cheerful music)

    (明るい陽気な音楽)

  • Baby I like your style

    ♪ベイビー 君のスタイルが好きだ

  • Goodnight beautiful.

    おやすみなさい

  • (kisses)

    (キス)

  • (Lilly sighs)

    (リリーのため息)

  • - So I was like, I gotta cook these muffins, somehow.

    - だから私は、私は、私がしなければならないような感じでした。 このマフィンをどうにかして焼いて

  • What should we put it into?

    何に入れようかな?

  • An oven? What are we in that right now?

    オーブン?今は何が入ってるの?

  • Are we the muffins?

    私たちがマフィン?

  • Oh, hey sweetheart.

    おやおや、お嬢さん。

  • (kisses)

    (キス)

  • Yeah, so I feel like a little muffin.

    ああ、だからマフィンみたいな気分だ。

  • Just a little muffin in an oven.

    オーブンでちょっとしたマフィンを作るだけ。

  • Little muffin in oven.

    オーブンの中の小さなマフィン。

  • (he laughs)

    (彼は笑う)

  • So yeah, do you guys agree?

    そうだ、君たちは同意するのか?

  • Are you hot? You look a little hot.

    暑くない?ちょっと暑そうだな

  • You look like you're sweating.

    汗をかいているように見える。

  • Allow me to be the most basic right now,

    今は最も基本的なことをさせてください。

  • and admit that you calling me beautiful

    あなたが私を美しく呼んでいることを認めて

  • before we sleeping, that's nice.

    寝る前に、いいですね。

  • Okay, but you calling me beautiful in front of your friends,

    分かったわ でも私を美人と呼ぶのね 友達の前で

  • that just makes me think, okay.

    考えさせられる

  • My baby's willing to be calling whipped

    私の赤ちゃんは喜んでホイップを呼んでいます

  • to call me beautiful.

    美人と呼ばれるために

  • (cheering) Come through!

    (応援) 通れ!

  • Okay, but am I?

    分かったわ でも私は?

  • Cause that's exactly what your friends are going to say.

    それはまさに お友達が言いそうなこと

  • (soft cheering)

    (やわらかい歓声)

  • Number three.

    3番です。

  • You know what makes me want to be single forever?

    何が私を作るか知っていますか? 一生独身でいたい?

  • Scenarios like this.

    こんな感じのシナリオ。

  • - And...

    - そして...

  • (camera snaps) Got it.

    (カメラスナップ) わかったわ

  • - Okay, lemme see.

    - よし、見てみよう

  • Are you dumb? Are you dumb?

    頭が悪いのか?頭が悪いのか?

  • Are you dumb? Are you--

    お前は馬鹿か?あなたは...

  • - Does that mean you don't like it or...

    - それは、好きではないということなのか、それとも...

  • - You're telling me that we fart in front each other,

    - あなたは私に言っていますが、私たちは 互いに前に出ておならをする。

  • but you still don't know me well enough to know,

    知る由もない 私は十分に知っています。

  • I'm not going to like this picture of myself?

    好きになれない この写真は?

  • Where is the effort, huh?

    どこに努力があるんだ?

  • Where is the love?

    愛はどこにあるのか?

  • You out here acting like I'm a stranger on the street.

    お前はここで俺のように振る舞って 路上の見知らぬ人

  • Asking you to take a picture for me and my family,

    写真を撮ってもらうこと 私と私の家族のために

  • cause we're on vacation.

    休暇中だから

  • It's like no, hoe where?

    駄目だ、どこで?

  • I ain't no tourist, okay?

    俺は観光客じゃない

  • You know I spend two hours getting ready.

    2時間かけて準備してるのよ

  • So you better get them angles,

    だから角度をつけた方がいい

  • like you see and appreciate, these curled lashes.

    あなたが見て、評価しているように。 このカールしたまつげ。

  • (camera snaps)

    (カメラスナップ)

  • - And got it.

    - そして、それを手に入れた。

  • Oh wait you know what, you won't like this.

    ああ......待ってくれ 気に入らないだろうな

  • Let's try it again.

    もう一回やってみよう。

  • Okay, chin down, and a little to your left.

    よし、顎を下げて 少し左手に

  • You know what, lemme get higher,

    あのね、もっと上に行こうよ。

  • and try and smile a little bit more.

    と言って、少しずつ笑顔になってみてください。

  • Ahh, there you go.

    ああ、そうだ。

  • (happy music)

    (ハッピーミュージック)

  • - Oh my God, it's perfect.

    - やれやれ、完璧だ。

  • How did you, the outfit, the setting.

    衣装や設定はどうだった?

  • - Portrait mode.

    - ファッションポートレート。

  • (Lilly sighs)

    (リリーのため息)

  • - I love when you talk like that.

    - そんな話をしてくれるのが大好きです。

  • - Portrait mode.

    - ファッションポートレート。

  • - Again. - Portrait mode.

    - またかよ - ファッションポートレート。

  • - Say it again. - Portrait mode.

    - もう一度言ってくれ - ポートレートモード

  • - Again. - Portrait mode.

    - またかよ - ファッションポートレート。

  • (Lilly moans)

    (リリーのうめき声)

  • - Portrait mode girl. Portrait mode.

    - 女の子のファッションポートレート。ファッションポートレート。

  • PM, PM, PM.

    PM、PM、PM、PM。

  • (Lilly moans)

    (リリーのうめき声)

  • - One bae secure enough to help you get a

    - 充分に確保された1つのバエは、あなたを助けるために

  • fire picture for Instagram.

    インスタグラム用の炎上写真。

  • (Lilly sighs)

    (リリーのため息)

  • Number four.

    4番だ

  • Spontaneous hugs from behind.

    後ろからの自然発生的なハグ。

  • Yes boy!

    いいぞ!

  • I honestly can't even explain and don't even completely

    正直言って説明がつかない と完全にもしないで

  • comprehend why girls like it so much,

    女の子が好きな理由を理解する

  • and I know what you're thinking, it's not that ya nasty.

    と、考えていることがよくわかります。 それはあなたが意地悪なことではありません。

  • Okay, it's just, I dunno what it is.

    何なのかは分からないけど

  • It's just unexpected and nice.

    意外性があっていい感じです。

  • Makes you feel warm and safe.

    暖かくて安全な気分にさせてくれます。

  • And most importantly, it 100% of the time evokes

    そして、何よりも重要なのは 100%の時間が呼び起こす

  • this reaction from our friends.

    友人からのこの反応。

  • (girl sighs)

    (少女のため息)

  • That's so sweet.

    優しいわね。

  • And we live for that reaction.

    そして、その反応のために生きている。

  • It's no biggie.

    大したことない

  • (clicks tongue)

    (舌を鳴らす)

  • (slurping)

    (喉を鳴らしながら)

  • - Mmm, no you know girl, no yeah he always be doing

    - うーん、いや......知ってる女の子。 そうそう、彼はいつもやっている

  • cute things like that for me.

    私にとってはかわいいもの

  • Yeah no, it's just a regular Thursday ya know?

    ああ、いや、それはただの 普通の木曜だよ

  • (laughing)

    (笑)

  • Number five.

    5番だ

  • I'm gonna be honest, I'm pretty shy when it comes

    正直に言うと、私は 恥ずかしがり屋

  • to sexual stuff, like if you say a sex joke in front of me,

    性的なものに 私の前でセックスジョークを言う

  • of course I'll laugh, I'll be like;

    笑うに決まってるだろ、俺は。

  • (laughing)

    (笑)

  • But inside, I'm like.

    でも、中ではこんな感じ。

  • (nervous laughter)

    (緊張した笑い声)

  • They're talking about the pee pees.

    おしっこの話をしています。

  • So when it comes to relationships I'm pretty reserved,

    だから、人間関係になると 私はかなり遠慮しています。

  • and I don't like PDA.

    と、PDAは好きではありません。

  • And only one thing can change that.

    そして、それを変えることができるのは、たった一つのことだけです。

  • Alcohol.

    アルコールだ

  • Okay, so two things can change that.

    2つのことがそれを変えてくれる

  • Number one, alcohol.

    1番は、お酒。

  • Number two, music.

    2番は、音楽。

  • Because when I hear sexy song,

    だって、セクシーな曲を聞くと

  • it's not just a sexy song to me, no.

    私にとってはただのセクシーソングではありません、いや。

  • This is my chance, to live out my dream music video.

    これは私のチャンスだ 私の夢のミュージックビデオをご覧ください。

  • (Lilly sighing)

    (リリーのため息)

  • Hey babe.

    やあ、ベイビー

  • - Oh, how was rehearsal? - Good.

    - リハーサルはどうだった? - 良かったわ

  • - Oh was it?

    - そうだったの?

  • Does that mean you're in the mood for some, you know?

    ということは、あなたは その気になればいいんだよ

  • - No, no. I'm sweating, need to take a shower.

    - いえいえ、そんなことはありません。汗だくになってしまいました。 シャワーを浴びる必要がある

  • (he sighs heavily)

    (彼は重くため息をつく)

  • ("Bad Liar" by Selena Gomez)

    (セレーナ・ゴメスの「Bad Liar」)

  • If you're the art I'll be the brush

    ♪君が芸術なら 僕が筆になるよ

  • Oooh you're taking up a fraction of my mind

    ♪Oooh you're taking up 心の一端

  • Oooh every time I watch you serpentine

    ♪Oooh every every time I watch you serpentine

  • Oh I'm tryin' I'm tryin' I'm tryin'

    ♪Oh I'm tryin' I'm tryin' I'm tryin' I'm tryin'

  • ♫ I'm tryin' I'm tryin'

    ♪I'm tryin' I'm tryin' I'm tryin'

  • Oh tryin' I'm tryin' I'm tryin' I'm tryin' I'm tryin'

    ♪Oh tryin' I'm tryin' I'm tryin' I'm 頑張れ頑張れ頑張れ頑張れ頑張れ頑張れ頑張れ頑張れ頑張れ頑張れ頑張れ頑張れ頑張れ頑張れ頑張れ頑張れ頑張れ頑張れ頑張れ頑張れ頑張れ頑張れ頑張れ頑張れ頑張れ

  • Not to think about you not to think about you

    ♪あなたのことを考えないように お構いなしに

  • No no no no not to think about you

    ♪お前のことを考えるのはやめてくれ

  • Not to think about you

    ♪あなたのことを考えないように

  • No no no no I'm tryin' I'm tryin'

    ♪No no no no no no I'm tryin' I'm tryin' I'm tryin'

  • ♫ I'm tryin' I'm tryin' I'm tryin'

    ♪I'm tryin' I'm tryin' I'm tryin' I'm tryin' I'm tryin'

  • Oh tryin' I'm tryin' I'm tryin' I'm tryin' I'm tryin'

    ♪Oh tryin' I'm tryin' I'm tryin' I'm 頑張れ頑張れ頑張れ頑張れ頑張れ頑張れ頑張れ頑張れ頑張れ頑張れ頑張れ頑張れ頑張れ頑張れ頑張れ頑張れ頑張れ頑張れ頑張れ頑張れ頑張れ頑張れ頑張れ頑張れ頑張れ

  • Not to give in to you give in to you

    ♪あなたに屈してはいけない あなたに屈してはいけない

  • No, no, no, no, not to give in to you

    ♪いやいやいやいや、あなたに屈しないように

  • Give in to you

    ♪あなたに屈服して

  • With my feelings on fire

    ♪気持ちを燃やして

  • Guess I'm a bad liar

    ♪俺は嘘が下手なんだな

  • And oh baby let's make

    ♪And oh baby Let's make ♪

  • (phone ringing)

    (電話が鳴る)

  • - Babe, the music!

    - 音楽だ!

  • - Oh, got a phone call.

    - 電話があった

  • - Oh my God, I'm taking a shower.

    - なんてことだ、シャワーを浴びている。

  • - No, no, Selena's gonna come back.

    - いやいや、セレナは戻ってくるよ。

  • Oh baby it's Selena it's Selena

    ♪Oh baby it's Selena it's Selena セレナだ セレナだよ

  • - Ooo, I swear to God, music transform me as a person, okay?

    - 神に誓って音楽を 私を人として変えてくれないか?

  • Just from shy Lilly, to Optimus Grind.

    恥ずかしがり屋のリリーからオプティマス・グラインドになっただけ。

  • (loud thud)

    ざわめくような

  • Yo, sorry Dom couldn't be in this end card.

    ごめんね ドムは無理だった がこのエンドカードに入っています。

  • I bit his lip too hard.

    唇を噛みすぎた。

  • He's bleeding, it fell off.

    出血している、落ちた。

  • He's bleeding, but yo, we did a video for his channel.

    彼は出血しているが、ヨー、私たちは 彼のチャンネルに動画をアップしました。

  • Make sure you check it out.

    必ず確認してください。

  • The link is in the description.

    リンクは説明文にあります。

  • Show him some love.

    彼に愛を見せてあげて

  • My last video over there.

    私の最後のビデオはあそこにあります。

  • Bloopers for this video, and there's a lot, over there.

    この動画のBloopersと たくさんある、あそこに。

  • Make sure you subscribe because

    あなたが購読していることを確認してください。

  • I make new videos every Monday, and Thursday.

    毎回新しい動画を作っています。 月曜、木曜。

  • One love, Superwoman.

    片思い、スーパーウーマン。

  • That is a wrap.

    それは、ラップです。

  • And, zoom!

    そして、ズーム!

- Some videos are so important for humanity,

- いくつかの動画は 人間性のために大切な

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます