字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hi, friends. こんにちは、お友達。 So something happened to me this weekend that I felt compelled to share. この週末、私に起こったことを共有したいと感じました。 It was just so deeply disappointing and deeply disturbing. ただただ心底がっかりしたし、深く心を揺さぶられました。 So I was almost hit by a car, that is not the headline. だから、車に轢かれそうになったのは、見出しになっていません。 It's just situational contexts. ただの状況的な文脈です。 So I was walking up Locust Street and I was crossing through 20F on a green light. それでローカスト通りを歩いていたら、20Fを青信号で横断していました。 I was walking. 歩いていました。 A driver come (came) in the opposite direction on Locust, flew around the corner ローカストで反対方向から来た運転手が角を曲がって飛んできた。 to make a left turn, clearly did not see me. 左折しようとしたが、明らかに私には見えなかった。 Screech to a halt, and missed hitting me by about half a foot. 停止するために叫んで、約半分の足で私を打つことを逃した。 Her window was down, so I said to her, 彼女の窓が下がっていたので、私は彼女に言った。 "Did you not see me? " "私を見なかったの?" and she replied, " I had the right of way. " 彼女は答えた "私には通行権があった" And I said, "No, you didn't. I had the green light, 私は「違うだろう」と言いました。私には許可が出ていました。 and I was going straight through the intersection and walking. と、交差点を直進して歩いていました。 And she said, "The traffic lights are for vehicles, not for pedestrians." そして、"信号機は車両用で歩行者用ではない "と言っていました。 To which, I said, "Really? Really?" "そうなんですか?"って言ったら "そうなんですか?"って"本当?" Then she proceeded to drive off but as she drove away, その後、彼女は走り去っていったが、車で走り去るようにして、彼女は走り去っていった。 she yelled out her window, " This is America." 彼女は窓の外で叫んだ "ここはアメリカだ "と And it is those three words to which I would now like to respond, そして、その3つの言葉に私は今、応えたいと思っています。 since this woman, this driver did not give me the courtesy, この女性以来、この運転手は私に礼儀を尽くさなかった。 or have the courage to allow me to respond to her at the scene あるいは、現場で彼女に対応する勇気があるか and to her face. と彼女の顔に向かって So yes, this is America. I am American. そうそう、ここはアメリカです。私はアメリカ人です。 Born and raised, and I know America. 生まれも育ちもアメリカを知っている I know America in ways you probably don't, and never will. 私はあなたが知らない方法でアメリカを知っていますし、これからも知りません。 Lady, I have been an American Journalist for twenty plus years. 私は20年以上 アメリカのジャーナリストをしています I have seen Americans suffer, and grieve. アメリカ人が苦しんで悲しむ姿を見てきました。 I have seen Americans rejoice and show resilience and recover. アメリカ人が喜び、回復力を発揮して回復していくのを見てきました。 I have seen America at its best and at its worst. 私はアメリカを最高にも最悪にも見てきました。 So I know, this is America. ここはアメリカなんですね。 You do not have to tell me that. そんなことは言わなくてもいい。 This is America, and today, for me, this is Philadelphia. これがアメリカであり、今日の私にとっては、これがフィラデルフィアです。 But at other points in my life, I might be saying this is Ventura California. しかし、私の人生の別の時点では、ここはベンチュラ・カリフォルニアだと言っているかもしれません。 I've said this is Evanston Illinois, this is Chicago, this is San Fransisco. イリノイ州エバンストン、シカゴ、サンフランシスコと言ったことがあります。 This is Pocatello Idaho. This is Oklahoma city. This is Huston, Texas. ここはアイダホ州のポカテロ。これはオクラホマ市これはテキサス州のハッストンです I have lived in all different parts of America. 私はアメリカの様々な地域に住んでいました。 This is America. ここはアメリカだ And by the way, I probably know America ちなみに私はたぶんアメリカを知っている better than you do in other ways as well. 他の面でも、あなたよりも優れています。 I know my U.S. history, I can name every cabinet member. 私はアメリカの歴史を知っています、閣僚の名前を全て挙げられます。 I can name every state capital, can you? 州都の名前は全部言えるよね? Yet, you have the audacity and the ignorance to yell at me それなのに私を怒鳴るとは大胆で無知だ that this is America? これがアメリカなのか? Are you kidding me? You see this face, and you think からかってるのか?この顔を見て this face belongs to an outsider or foreigner? この顔は部外者か外国人のものか? Let me tell you something. I have two kids. They have this same face. 言っておきますが、私には私には二人の子供がいます。同じ顔をしている Especially my daughter. She's a carbon copy of me, 特に娘。彼女は私のコピーだ and if you see her on the street, もし路上で彼女を見かけたら and if you say anything to her to suggest that もし彼女に何か言ったら she is an interloper or an outsider or a trespasser 邪魔者・外道者・不法侵入者 or someone who does not belong in this country. とか、この国に属さない人。 I challenge you to think again. もう一度考えてみることに挑戦します。 My face. Do you think that this face would not stands up against you, 私の顔。この顔があなたに立ち向かわないとでも思っているのでしょうか。 against racism, and against ignorance? 人種差別に対抗して、無知に対抗して? Well, you were wrong. まあ、あなたは間違っていました。 I am Asian American, and I am strong, and I am proud. 私はアジア系アメリカ人であり、強く、誇りに思っています。 And I am speaking out against to you today. そして、私は今日、あなたに反対意見を述べています。 Do not ever, ever see a face like this and make a mistake 絶対にこんな顔を見て間違えるなよ that it does not belong to an American. アメリカ人のものではないことを So this is America! これがアメリカなのか!? And it is my diversity, my color, my culture, そして、それは私の多様性であり、私の色であり、私の文化です。 all of the things that come with it, 付いてくる全てのものを that it help me contribute to my country. それは私が国に貢献するのに役立ちます。 I am an American Journalist. 私はアメリカのジャーナリストです。 I have built my career on trying to help people, 人の役に立ちたいと思ってキャリアを積んできました。 and try to give people a voice. と人々に声をあげようとする。 My father, an American as a U.S. citizen, developed a hybrid of the beef steak tomato, アメリカ人である私の父が、ビーフステーキトマトの雑種を開発しました。 you probably had the pleasure of eating it in the salad or buying it from your grocery store. サラダに入れて食べたり、八百屋さんで買ってきたりして楽しんでいたのではないでしょうか。 It is people like us, it is Americans like us, who make this country strong, この国を強くしているのは、私たちのような人々であり、私たちのようなアメリカ人である。 and who made this country exceptional. そして、この国を例外的なものにしたのは誰なのか。 So, yes, this is America. そう、ここはアメリカなんです。 And Americans like us make this country strong, そして、私たちのようなアメリカ人は、この国を強くします。 and make this country what it is. そして、この国をあるがままの姿にする。 So I am taking ownership of those words you hurled out of your window to me on Friday. 金曜にあなたが窓から投げかけた言葉を 私は自分のものにするわ This is America. This is America! これがアメリカだこれがアメリカだ! I am American. I am proud of it. 私はアメリカ人です。誇りに思っています。 And I am American, and this is 2017. そして、私はアメリカ人であり、これは2017年のことです。 And you need to get with the program. そして、プログラムに参加する必要があります。 This is America! Please pass it along. これがアメリカだ!伝えてください。
A2 初級 日本語 米 アメリカ 走り 無知 ジャーナリスト 強く 歩い "This is America" - フィリーでのレイシストドライバーに対するニディア・ハンのリアクション動画 7473 854 黃艾瑄 に公開 2017 年 09 月 30 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語