字幕表 動画を再生する
-I describe it as having bubble gum,
-私はそれをバブルガムのように表現しています。
and once it's lost all its flavor, you have just a piece of rubber
旨味がなくなったらただのゴムの切れ端
that you chew over and over again.
何度も何度も噛み締めていると
That is essentially what food is like for me
私にとって食べ物とは本質的にそういうものです。
when I put food into my mouth.
食べ物を口に入れると
My name is Adrian Wellock,
私の名前はエイドリアン・ウェロック
and I have lost my sense of taste.
と味覚を失ってしまいました。
I suffered a cold,
風邪をひいてしまいました。
and I started getting a metallic taste in my mouth.
と口の中に金属的な味がしてきました。
Once that finally left, took my sense of taste with it.
それが最後に去った後、私の味覚を奪っていった。
It took me a few weeks to actually identify
実際に識別するのに数週間かかりました。
that it was my taste because I could smell perfectly.
完璧に匂いを嗅ぐことができたので、私の好みだと。
I only eat foods now which spend very little time in the mouth.
今は口の中でほとんど時間を使わない食べ物しか食べません。
Because I don't extract any flavor,
旨味を抽出していないからです。
the idea of a chocolate bar or a steak,
チョコバーやステーキをイメージした
the way you chew it in order to bring out the juices
汁気を出すための噛み方
and the flavors of it, there's no enjoyment from it.
と、その味わいからは何の楽しみもありません。
So I find myself eating very light foods
だから私はとても軽いものを食べていることに気づく
like salads and rice.
サラダやご飯のように
And also, I use the advantage of adding herbs
また、ハーブを入れるメリットを利用して
in order to make the smell sensation quite enjoyable.
匂いの感覚をかなり楽しめるように
I also find the spice very important.
私もスパイスがとても重要だと思っています。
Spice is not actually something you taste.
スパイスは実は味わうものではありません。
It's something you feel.
それはあなたが感じるものです。
It gives it that sort of tingle in my mouth.
口の中がヒリヒリするような感じがします。
You end up with a rather peculiar eating pattern
最後には、かなり奇妙な食べ方をすることになります。
that people look at you funny
人の目がおかしい
because you're putting chilies on your breakfast cereal
シリアルに唐辛子をかけているからだ
and you've put a mustard sauce on pretty much a lot
からしソースをかけたのか
of the food you eat.
食べるものの
And almost three years now, we're still none of the wiser
もうすぐ3年が経とうとしていますが、私たちはまだ賢者ではありません。
as to why it's gone or getting my sense of taste back.
なくなってしまった理由や 味覚が戻ってきたことについては