字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Oh hey! ハイ! It's me, mom. 私よ、お母さんよ。 Out here in public. ここは屋外で、人もいます。 Catching some side eye. チラチラみられているわ。 First rule of motherhood -- someone's always judging. 母として、最初に教えなければならないこと。--いつも誰かにみられているということ。 Breastfeeding? Didn't work out. 授乳? しなかったわ。 Guess what? 聞いて。 World's still turning. 地球は回っているの。 Go to work? 出勤? I'm missing his childhood. 彼の成長を見られない。 Stay at home? 家にいるって? I have no ambition. 野心なんてないわ。 Yeah, I bribe my kids. そう、子供のお小遣い渡して、掃除させてるの。 How else do you think stuff gets done around here? 他に誰がやるって言うのよ。 No, I'm not the grandma. 私はおばあちゃんじゃないわ。 Do I look like her grandma? おばあちゃんに見えるの? Mom's special juice? ママのスペシャルジュース? It's wine. ワインよ Yoga pants? ヨガパンツ? Big thing. 今の流行りよ。 Too much? 肌出し過ぎ? How do you think I got the name Mom in the first place? 初めて来た場所で私がお母さんと呼ばれたらどう思う? Now if you think that's shocking, check this out. もし、これが驚くようなことだと思ったら、チェックして。 Good old fashioned Yoplait. 昔ながらのヨープレイ。 It's not made with cage-free Norwegian hemp milk. これは別に、放し飼いのノルウェー産ペンプミルクじゃないの。 And guess what? なんだかわかる。 She loves it! この子はこれが大好きなの!
B1 中級 日本語 米 ばあ ちゃん 母さん 小遣い 授乳 上場 これを持って、ママ・オン! (You’ve Got This, Mom On!) 7927 473 Crystal Wu に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語