Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • I was on worst mood on the way here.

  • I just get so revved up

  • when I

  • do these benchmark shows, you know

  • cause I start to think about all the people that have tried to stop me

  • and I get this, like, super intense, like...

  • - Fury?

  • - Yeah! And I think about how I don’t really give a shit if people don’t understand what I do as long as my fans understand...

  • I just don't want my fans to ever feel...

  • I just sometimes feel like a loser still, you know?

  • It's crazy, 'cause it's like, we are at the Garden! But I still sometimes feel like a loser kid in high school.

  • And I just gotta to pick my shit up, I gotta pick myself up

  • and I have to tell myself that I'm a superstar every morning, so I can get through this day

  • and be for my fans what they need for me to be.

  • But sometimes I still feel like people are trying to destroy me.

  • - What are you going to teach them tonight? - That I cannot be destroyed.

  • - That's what you do every night!

  • I cannot be destroyed and I will not be destroyed

  • and you will never destroy the Kingdom that is my fans.

  • I've this, I'm like..., this feeling that I have to fight

  • I’m fighting for every kid that’s like me, that felt like I felt and feels like I still feel.

  • It hurts when I, you know...

  • how much... authenticity and how much genuine blood is in my spirit

  • and how much I feel like people don't know that, you know?

  • 'Cause they see wigs and lipstick and they just shut down 'cause they don't understand...

  • - I'm sorry... - Don't be sorry.

  • I just want to be a queen for them, you know, but sometimes I don't feel like one.

  • I just... It's not about me, I'm not a winner for me anymore,

  • you know? It's about being a winner for all of them.

I was on worst mood on the way here.

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級

レディー・ガガ「高校生の時の負け犬みたいな感じがする (Lady Gaga - "I feel like a loser kid in high school")

  • 358 21
    Huang Yu-Fen に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語