字幕表 動画を再生する
Vivian Chow-I've never been to me
ビビアン・チョウ 私のところには行ったことがないわ
Lyrics: Ronald Norman Miller, Music: Ken Hirsch
作詞:ロナルド・ノーマン・ミラーロナルド・ノーマン・ミラー、音楽ケン・ハーシュ
Hey lady, you lady, cursin' at your life
Hey lady, you lady, cursin' at your life.
You're a discontented mother
不満を抱えた母親
And a regimented wife
そして、レジメンタルな妻
I've no doubt you dream about
あなたが夢見ているのは間違いない
The things you'll never do
あなたが絶対にしないこと
But I wish someone had of talked to me
しかし、私は誰かが私に話しかけていたことを願っています。
Like I wanna talk to you
あなたと話したいように
Ooh~ I've been to Georgia and California
おぉ~、ジョージアとカリフォルニアに行ってきました。
And anywhere I could run
そして、私が走ることができる場所はどこでも
Took the hand of a preacher man, and we
伝道師の男の手を取って、我々は
made love in the sun
日向ぼっこ
But I ran out of places and friendly faces
しかし、私は場所と友好的な顔を使い果たしました
Because I had to be free, I've been to paradise
自由にならざるを得なかったので、楽園に行ってきました
But I've never been to me
しかし、私は私のところには行ったことがありません。
Please lady, please lady
Please lady, please lady
Don't just walk away
逃げないで
'Cause I have this need to tell you
君に伝えたいことがあるんだ
Why I'm alone today
なぜ今日は一人なのか
I can see so much of me
私には私の姿が見える
Still living in your eyes
まだあなたの目の中に生きている
Won't you share a part of a weary heart
疲れた心の一部を共有しませんか?
That has lived million lies
それは百万の嘘を生きてきた
Oh I've been to Nice and the Isle of Greece
ニースとギリシャ島に行ってきました
While I sipped champagne on a yacht
ヨットでシャンパンを飲みながら
I moved like Harlow in Monte Carlo
モンテカルロのハーロウのように移動しました
And showed'em what I've got
そして、私が持っているものを彼らに見せた
I've been undressed by kings
王様に服を脱がされたことがある
And I've seen some things
そして、私はいくつかのことを見てきました。
That a woman ain't supposed to see
女が見てはいけないもの
I've been a paradise
楽園になってしまった
But I 've never been to me
でも私は一度も行ったことがない
Hey, you know what paradise is?
ねえ、楽園って知ってる?
It's a lie,a fantasy we create
それは嘘であり、私たちが作り出した幻想です。
about people and places as we'd like them to be
あるがままの人や場所について
But you know what truth is?
でも、真実とは何か知っていますか?
It's that litle baby you're holding
それはあなたが持っているその小さな赤ちゃんです。
And it's that man you fought with this morning, the same one
今朝一緒に戦ったあの男だ
you're going to make love with tonight
今宵は恋をするのだ
That's truth. That's love
それが真実。それが愛だ
Sometimes I've been to cryin'
たまには泣きそうになることも
For unborn children that might have made me complete
私を完成させたかもしれない胎児のために
But I, I took the sweet life
しかし、私は、私は、私は甘い人生を取った
And never knew I'd bitter from the sweet
And never knew I'd bitter from the sweet (And never knew I'd bitter from the sweet)
I spent my life exploring the subtle whoring
微妙な淫行の探求に人生を費やした
That cost too much to be free
タダであることにはコストがかかりすぎる
Hey lady, I've been to paradise (I've been to paradise)
お嬢様、楽園に行ってきました()
But I've never been to me (I've been to Georgia and California, and anywhere I could run)
でも、私は一度も行ったことがない(ジョージア州とカリフォルニア州、走れるところならどこでも行ったことがある)。
I've been to paradise, never been to me
私は楽園に行ったことがありますが、私のところには行ったことがありません。
I've been to Georgia and California
ジョージアとカリフォルニアに行ってきました
And anywhere I could run
そして、私が走ることができる場所はどこでも
I've been to paradise, never been to me
私は楽園に行ったことがありますが、私のところには行ったことがありません。