字幕表 動画を再生する
I'm terrified, I have no idea what's in here.
怖いわ。この中になにがあるかわからないもの。
[We asked 5 women to empty out their purses on camera, here are the results...]
【5人の女性にカメラの前でバッグを空にするように頼みました。その結果とは……】
[What's in your purse?] I'm just gonna go ahead and do this the quick way.
【カバンの中に何が入ってる?】ただ進めて、さっさと終わらせちゃうわ。
Got a broken earring.
壊れたイヤリングがある。
Random jewelry that I've been looking for for a very long time, this isn't even mine.
長い間探してたランダムなアクセサリー。これは私のものじゃないわ。
I have gum with no gum in it.
ガムが入ってないガムの箱があります。
Oh look, little pieces of gum.
あら、見て。小さいガムたちよ。
That's not good.
これはよくないわ。
Some of the gum opened.
いくつかガムが開いてる。
This is a receipt for...what the (bleep) is that?
これはレシート・・・一体何かしら?
Why do they even give you a receipt, that just becomes trash.
なんでレシートなんてくれるのかしら。ゴミになるだけなのに。
Am I gonna throw it away?
これを捨てると思う?
No, I'm gonna put it back in my receipt pocket.
いいえ、レシートポケットに入れ直すの。
When the hell did I buy boxers at Target?
いつTargetでボクサーを買ったっていうの?
I carry a planner, for being on my phone so much, I don't really use it as an organizational tool.
プランナーを持ち歩いてる。でもかなり電話を使ってるから、計画のためにはあんまり使ってないわ。
This is like a bad ass planner.
これは全然ダメなプランナーね。
I never use these, I never keep up with them, but I like to have it because it makes me feel like an adult.
全然使ってないし、全然その通りにしないけど、大人の気分になれるから気に入ってる。
We've got five CD's because I still live in 1997.
CDが5枚も。私はまだ1997年に生きてるからね。
Speaking of the 1990's, I have a Tamagotchi on my keys.
1990年代のことを話すなら、私の鍵にはたまごっちがついてるわ。
I also have a Gameboy Color, which I play sometimes when I'm just like bored.
ゲームボーイカラーも持ってる。なんか退屈ってときに、時々遊びます。
I got a Kashi bar, I don't know where this came from.
Kashiバーがあるけど、どこから来たのかわかんない。
I tend to throw granola bars in my bag a lot, like just in case, and then I forget they're there.
グラノーラバーを念のためにバッグにいれちゃう癖があるんだけど、そこにあるのを忘れちゃうの。
I'm not even gonna eat it, it's too crunchy.
食べるつもりもないわ。カリカリすぎだから。
More granola bars!
まだグラノーラバーがある!
I'm not kidding you, there are three more in here.
冗談じゃないの。まだ3つもあるわ。
This is unnecessary.
これは必要ない。
I don't know why I even bother with a wallet because I apparently just throw my money haphazardly in my purse anyways.
なんで財布を持ってるかよくわかんない。だって、どうやら私はバッグの中に無計画にお金を突っ込んでるだけみたいだから。。
We're gonna break into the wallet, oh (bleeps).
じゃあ、財布を見てみましょうか。あら。
I just have like cards on top of cards on top of cards.
カードの上にカードが乗ってて、その上にまたカードがあるわね。
So I just have to search through to find my ID.
自分のIDを見つけるために、中を探さなきゃ。
Nope, nope, nope, nope, nope, yes!
これじゃない、これでもない、違う、違う、違う、これよ!
Oh my God, a free Johnny Rockets meal, yes!
なんてこと、ジョニー・ロケットの無料クーポンよ。やった!
This is my college ID, I still use it because you can get discounts on (bleep).
これが大学のID。まだ使ってるの。だって(ビープ音)でディスカウントしてもらえるから。
I'm still a student in case anyone asks at J Crew.
まだ学生なの。誰かにJ Crewで聞かれたときに備えてね。
Ah, the case to hold the bobby pins, which is broken and is obviously not doing a good job.
ああ、ヘアピンを入れておくためのケースね。壊れていて、明らかに役に立ってないけど。
I have all these little ChapSticks.
こういう小さいShapStickがあるわ。
I also have all these batteries.
こんな電池たちもね。
I'm always looking for ChapStick and I'm always finding batteries.
いつもChapStickを探してて、電池を見つけようとしてるの。
I have a JetBlue eye mask.
JetBlueのアイマスクがある。
I just decided I would take this from the plane and add it to my collection of (bleeps).
これを飛行機から持って来て、(ビープ音)のコレクションに追加することにしたの。
I probably should not keep this, but what if I wanna take a nap in a well-lit place?
これを持っておくべきじゃないんだろうけど、明るい場所で昼寝をしたくなったらどうしたらいい?
This is a bottle of liquor.
これはお酒のボトルね。
Cinnamon whiskey, just in case.
シナモンウィスキー。念のためにね。
This is cinnamon whiskey, it should be served chilled.
これはシナモンウィスキー。冷やして飲むべき。
It is not chilled, it's been in my purse, just chillin' out.
冷えてないけど。バッグの中にあって、ただくつろいでた。
Oh, and the other purse, this is the purse within a purse.
あら、他のバッグね。バッグの中にあるバッグ。
I guess we got a case of the Inception purse.
インセプション・バッグがあったみたいよ。
I don't have as much garbage as I normally do.
普段ほどゴミがないわ。
Trash, more trash.
ゴミ、またゴミ。
More things, more trash.
何かと、またゴミ。
Floss, that's gross.
フロスがある。気持ち悪い。
Everything that's in here is in here for a reason.
ここにあるものは、理由があってここにあるの。
Like I'm not gonna take any of this out.
取り出すつもりはないわ。
Why am I a hoarder?
なんで溜め込んじゃうのかしら。
What went wrong that I just thought it was cool to keep trash with me?
ゴミを持って歩くのがかっこいいと思うなんて、どうしちゃったのかな?
This is a mess, I'm now more embarrassed.
これはめちゃくちゃね。今もっと恥ずかしくなったわ。
It was fun to go through it one by one but now I'm just horribly embarrassed and wanna, like, stress-eat my granola.
一つずつ見ていくのは楽しかったけど、今はかなり恥ずかしくて、グラノーラをやけ食いしたい気分よ。