Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Thank you.

    ありがとう。

  • Wait⏤1,273 dollars after taxes.

    待てよ⏤税金抜きで1,273ドルだ。

  • Wait, you make 1273 dollars?

    待って、1273ドルも貰ってるの?

  • Yeah, what do you make?

    そうだよ、君はいくら貰っているんだ?

  • 78% of that.

    そのうちの78%よ。

  • But that's so weird because we have the same job; that's not fair.

    けど、同じ仕事をしているのに、不公平じゃない。

  • Unless...

    でなければ...

  • Can you give this folder to Mark?

    このフォルダをマークに渡してくれないか?

  • - Sure! - Thank you.

    - もちろん! - ありがとう。

  • Hey, can you give this folder to Mark?

    ねえ、このフォルダをマークに渡してくれない?

  • Oh, uh, Mark's right there.

    ああ、マークはあそこにいるよ。

  • I know; thanks for doing all of the job that you're paid to do.

    知ってるわ。お金をもらっている分仕事を全部やってくれてありがとう。

  • Hey, Mark.

    ねえ、マーク。

  • Hey, Elsa, can you give me those reports we talked about?

    なあ、エルサ、前に話した報告書出してくれる?

  • Oh, yeah, I can get you roughly four out of five of the reports.

    あぁ、そうそう、5つのうち大体4つくらいは報告書が出せるわ。

  • Why not all five?

    どうして5つ全部じゃないんだ?

  • You tell me.

    あなたが教えてよ。

  • So, before we adjourn, does anyone have anything to add?

    じゃあ、会議を終える前に、何か付け加えることがある人はいるか?

  • Oh, I've actually noticed that in the most recent research, the most important thing that we can do...

    あぁ、最近の研究で気づいたんですが、私たちができる最も重要なことは...

  • Elsa, you... you didn't finish your sentence.

    エルサ、君は...君は最後まで言い終えてないぞ。

  • Oh, I know; I did most of it though, so...

    あぁ、知っていますよ。でも、ほとんど私がやりましたから...

  • Elsa, are you available for a conference call at 2?

    エルサ、2時に電話会議できるか?

  • Sure, how long do you think it'll take?

    もちろん、どれくらいかかりますか?

  • About an hour.

    1時間程度。

  • Great.

    いいですよ。

  • Okay, really need you on this one.

    よし、この件には君が必要だ。

  • You got it.

    やりましたね。

  • As I was looking over the report, I noticed that there is a hu...

    報告書を見ていて気づいたのですが、ふ...

  • 2:47, time for a snack.

    2:47、おやつの時間ね。

  • Elsa, I feel like you are not giving this job 100%.

    エルサ、この仕事に100%の力を注いでいないような気がするな。

  • You're right; I'm giving it about 78%.

    その通りです。78%くらいですね。

  • Oh, and it's already 4:45, so I'm in overtime.

    あぁ、もう4時45分なので、残業に入っていますよ。

  • Wouldn't want to cost you any extra money.

    余分な経費をかけたくないでしょう。

  • Okay, but I need you to come in this weekend.

    わかった、でも今週末に来てほしいんだ。

  • That is a good one, Mike; I'll see you.

    それはいいですね、マイクさん。また会いましょう。

  • Can you believe that I only make 78 percent?

    78%しか稼げないなんて、信じられる?

  • I don't even make that.

    私なんて、それすらもないわ。

  • What?

    何?

  • We need to fix this.

    解決しなくちゃ。

Thank you.

ありがとう。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます