Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Oh!

    あ!

  • I didn't, yeah, you go ahead.

    まだだけど、お先にどうぞ。

  • Oh, are you sure?

    え、いいの?

  • Yeah, yeah, no problem.

    あぁ、もちろんだよ。

  • Thank you!

    ありがとう!

  • Is Ned just going to watch me get coffee?

    ネッドは私がコーヒーを淹れるのを見てるだけなの?

  • This is so intimate.

    とても親近感がわくわ。

  • Did you have a good weekend?

    週末は楽しかった?

  • Oh, yeah, yeah, I was about to ask you that.

    ああ、そうそう、それを聞こうと思ってたんだ。

  • I did!

    楽しかったよ!

  • Me too, me too.

    俺も。俺も。

  • Good.

    それはよかった。

  • Oh, hey!

    あ、やぁ!

  • Hey!

    やぁ!

  • Interesting seating choice, sir!

    この座席を選ぶなんて、おもしろいわ!

  • Why did he sit next to me when there are all these empty chairs?

    こんなに椅子が空いているのに、どうして私の隣に座ったんだろう?

  • This definitely means something.

    これは間違いなく何か意味があるわ。

  • You know what this meeting is about?

    何についての会議が知ってる?

  • Yeah, I just prepared a little bit.

    ええ、ちょっとだけ準備してきたわ。

  • Hey, Chris!

    やぁ、クリス!

  • Come on, sit over here.

    おいで、ここに座りなよ。

  • Oh, hey, what's up?

    やぁ、元気?

  • Oh my god, are you still hungover?

    おい、お前まだ二日酔いなの?

  • I can... I can barely move from place to place.

    あっちこっち移動するのがやっとなんだ。

  • Whatever. I'm super busy.

    どうでもいいわ。私、超忙しいんだから。

  • Hi!

    やぁ。

  • Well, hello!

    あっ、こんにちわ。

  • Ah!

    おっと!

  • This is such a coincidence.

    こんな偶然もあるわよね。

  • Twice in one day?

    1日に2回も?

  • I think he's obsessed with me!

    彼はきっと私に夢中なんだわ!

  • Too much coffee, huh?

    コーヒー飲みすぎたの、うん?

  • I have a very small bladder!

    膀胱がとても小さいの!

  • W-what?

    なっ、何?

  • He's always touching me!

    いつも触ってくる!

  • Hey!

    やぁ!

  • Um, Ned was looking for you.

    あっ、ネッドがあなたのことを探してたわよ。

  • Oh! Yeah.

    え!そう!

  • He's finally ready to tell me his true feelings!

    やっと彼の本当の気持ちを伝える準備ができたのね!

  • I think he just wanted you to email him notes on that meeting.

    たぶん会議のメモをメールで送ってほしかっただけだと思うわ。

  • Oh, okay. Yeah.

    ああ、そっか。

  • Mm, you should join the company softball team.

    あっ、会社のソフトボールチームに入ったらいいんじゃない?

  • It's a lot of fun!

    とても楽しいよ。

  • I don't know how to throw things!

    投げ方がわからないんだ!

  • Oh, shoot.

    あ、シュートね。

  • Wait, is he trying to spend time with me outside of work?

    待って、仕事以外の時間を私と過ごそうとしているってこと?

  • Oh, Nick!

    やあ、ニック!

  • You know how to throw things?

    投げ方知ってる?

  • Oh hell, yeah!

    ああ、もちろんだ。

  • Yeah!

    やった!

  • You're in!

    参加できるね!

  • We got a person.

    新しいメンバーが加わった!

  • Okay, too late, I guess!

    わかった、遅すぎたのね、たぶん!

  • I should have said yes!

    イエス!と言うべきだったわ!

  • He wants to see me outside of work!

    彼は仕事以外でも私に会いたいって。

  • Ned had a lot of really great things to say about you!

    ネッドがあなたのことをたくさん褒めてたよ!

  • Oh, really?

    え、本当に?

  • Maybe Ned thinks our boss wants us to fall in love.

    ネッドは、ボスが私たちの恋愛を望んでいると考えるかもしれないわね。

  • Yeah, he said you really just took initiative and took control of that last project.

    あぁ、最後のプロジェクトは、あなたが主導権を握ったって言ってたよ。

  • That's great.

    素晴らしいよ。

  • Wow!

    あぁ!

  • I should just grab him and kiss him in Conference Room B.

    B会議室で彼をつかまえてキスすればいいんだ。

  • - Uh, this way to our meeting, Allison. - Oh, right!

    - 会議はこっちだよ、アリソン - ああ、そうだった!

  • I was just thinking about the project.

    ちょうどプロジェクトについて考えていたところよ。

  • Oh.

    そう。

  • There you go.

    どうぞ。

  • I bet he planned his exit so it would be at the same time as me!

    きっと私と同じタイミングで退場するつもりだったのよね!

  • That's so romantic!

    なんてロマンチックなの!

  • You're going this way?

    こっちに行く?

  • Yeah! Nice.

    そう。いいね。

  • Do you think Justin and Quinta are secretly dating?

    ジャスティンとキンタは密かに付き合ってると思わない?

  • I don't know.

    どうだろう。

  • Isn't that against company policy?

    会社の方針に反しているんじゃないの?

  • Super subtle, Ned!

    とても繊細なのね、ネッド!

  • I don't think anyone would care.

    誰も気にしないと思うけどな。

  • Who cares? I wouldn't care!

    誰が気にする?そんなの!私は気にしないわ!

  • Follow your heart.

    自分の心に従うのみよ。

  • Oh, hey, do you want to get drinks later?

    あ、そうだ、後で飲みに行かない?

  • Sure!

    もちろん!

  • Awesome!

    いいね!

  • I know!

    知ってる!

  • Oh, man, thanks for coming, Allison.

    来てくれてありがとう、アリソン。

  • You got a hot date later or something?

    お目当ての相手とのデートあるの?

  • Hey, everybody, cool boss is here.

    みんな、かっこいいボスが来たよ。

  • Shots all around, on me!

    ショットだらけだな、先に行け!

  • Oh, all right, all right!

    ああ、わかった、わかったよ!

  • Yup!

    ああ!

  • Yeah!

    いいね!

Oh!

あ!

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます