Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Imagine that scientists have created a happiness machine, a machine that could make you as happy as you'd like with just the push of a button.

    想像してみてください―科学者が幸せマシンを作り、ボタンを押すだけで、望むだけ幸せになれると。

  • Would you use it?

    あなたは、このマシンを使いますか?

  • Would you push the button?

    ボタンを押しますか?

  • I've asked that question of my students for years, and most of them say, no.

    何年にもわたり、この質問を生徒たちに尋ねてきましたが、ほとんどは「ノー」と答えます。

  • Most of them wanna find true happiness on their own in a genuine way.

    生徒たちの大半は、真の方法で、本当の幸せを自分で見つけたいと思っているのです。

  • But how do you do that?

    でも、どうすれば良いのでしょうか?

  • That's where science comes in.

    そこで、科学の出番です。

  • For the past decade, researchers have been developing a road map for the pursuit of happiness, suggesting, for instance, that roughly 40% of our happiness is determined not by our genes, but by our daily activities.

    ここ10年間、研究者たちは、幸せの追求に関するロードマップを作ってきました。例えば、私たちの幸せの約40%は、遺伝子ではなく、私たちの日々の活動で決まると提言されています。

  • It's up to you.

    あなた次第なのです。

  • I'm Emiliana Simon Thomas. - And I'm Dr. Keltner, here at UC Berkeley's Greater Good Science Center.

    エミリアナ・サイモン・トーマスです。私は、ドクター・ケルトナーです。カリフォルニア大学バークレー校の、グレーター・グッド・サイエンス・センターで勤務しています。

  • We've been part of the scientific movement to identify the sources of a happy, meaningful life.

    幸せで、意味のある生活の根源となる要素を特定する、科学的な運動に携わっています。

  • And we've made some valuable discoveries.

    そして、価値ある発見もしてきました。

  • And we would like to share these findings with you to help you unlock the secrets to a happier life, healthier relationships, stronger communities.

    発見したことを皆さんにシェアして、より幸せな生活、より健康的な人間関係、より強いコミュニティへの秘密を解き明かしてほしいと思います。

  • That's where this course comes in.

    そこで、このコースの出番です。

  • "The Science of Happiness" is the first MOOC to teach this research, with presentations from some of the world's top experts on the subject, like Sonja Lyubomirsky, Jon Kabat-Zinn, Paul Ekman and Barbara Frederickson.

    「サイエンス・オブ・ハピネス」は、この研究に関する最初のムークス(大規模公開オンライン講座)で、ソーニャ・リュボミルスキー氏、ジョン・カバット・ジン氏、ポール・エクマン氏、バーバラ・フレドリクソン氏など、この分野における、世界トップの専門家のプレゼンテーションを見ることができます。

  • They'll join us in covering topics like mindfulness, compassion and gratitude.

    これらの専門家が、マインドフルネス、思いやり、感謝といったトピックをカバーします。

  • Together we'll tour this field that some call "positive psychology".

    私たちは共に、この「ポジティブ心理学」とも呼ばれる分野を探索していきます。

  • We'll explore why writing down things you're grateful for can strengthen your immune system and improve your sleep, and meditation can actually change you brain for the better, and why spending money on others is actually better for your happiness than spending on yourself.

    感謝していることを書き起こすと、免疫系の強化や睡眠の改善につながる理由や、瞑想することにより、脳をより良い状態に変化させられる仕組み、そして、自分よりも他人のためにお金を使うことが、幸福度にプラスに働く理由について、考えていきます。

  • Along the way, we'll devote special attention to the links between happiness and human connection, kindness, a commitment to something greater than yourself.

    その中で、幸福と、人のつながり、親切さ、自分よりも大きなものへの献身との関係性について、特に注目します。

  • But we're going to do more than tell you about the science of happiness,we're going to help you experience it firsthand.

    私たちは、幸福に関する科学について話すだけではなく、それを皆さんが直接経験できるように手助けします。

  • Each week, you'll try out research-tested methods for boosting happiness and strengthening your meaningful connection to others.

    毎週、幸福度を向上させ、他人との意味あるつながりを強めるための、研究で実証された方法を試していきます。

  • You'll be able to track your progress over time and discuss it all with your classmates.

    進捗度を確認していき、クラスメートと内容について話し合うこともできます。

  • So please join us for The Science of Happiness.

    ぜひ、「サイエンス・オブ・ハピネス」に参加してください。

  • We'll put the secrets to happiness at your fingertips with just the click of button.

    ボタンをクリックするだけで、幸せへの秘密に、すぐ届くようになりますよ。

Imagine that scientists have created a happiness machine, a machine that could make you as happy as you'd like with just the push of a button.

想像してみてください―科学者が幸せマシンを作り、ボタンを押すだけで、望むだけ幸せになれると。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます