字幕表 動画を再生する
Good morning your honor.
おはようございます。
Hampton High School is a white school, Mrs. Jackson.
ハンプトン高校は白人学校ですよ、ジャクソンさん。
Yes, your honor, I'm aware of that.
はい、裁判長、それは承知しています。
Virginia, still the segregated state, regardless of what the federal government says, regardless what Supreme Court says, our law is the law.
連邦政府が何と言おうと、最高裁が何と言おうと、私たちの法律が法律である。
Your honor, if I may, I believe there are special circumstances to be considered.
裁判長、もしよろしければ、考慮すべき特別な事情があると思います。
What would warrant a colored woman to attend in a white school?
有色人種の女性が白人の学校に通う理由は何だろう?
May I approach your bench, sir?
ベンチにお邪魔してもよろしいですか?
Your honor, you of all people should understand the importance of being first.
閣下、あなたは誰よりも、一番になることの重要性を理解すべきです。
How's that, Mrs. Jackson?
どうですか、ジャクソン夫人?
Well, you were the first in your family to serve in the armed forces, U.S.
あなたは家族で初めて軍隊に入隊した。
Navy, the first to attend university, George Mason, and the first state judge to be recommissioned by three consecutive governors.
海軍、ジョージ・メイソン大学への最初の入学者、3代続けて州知事から再任された最初の州裁判官。
You've done some research.
よく調べたね。
Yes, sir.
はい
What's the point?
何が言いたいんだ?
The point is, your honor, no Negro woman in the state of Virginia has ever attended an all-white high school.
重要なのは、裁判長、バージニア州の黒人女性で白人だけの高校に通った者はいないということです。
It's unheard of.
前代未聞だ。
Yeah, unheard of.
ええ、前代未聞です。
And before Alan Shepard sat on top of a rocket, no other American had ever touched space, and now he will forever be remembered as the U.S.
アラン・シェパードがロケットのてっぺんに座るまで、アメリカ人は誰も宇宙に行ったことがなかった。
Navy man from New Hampshire, the first to touch the stars.
初めて星に触れたニューハンプシャー出身の海軍軍人。
And I, sir, I plan on being an engineer at NASA, but I can't do that without taking them classes at that all-white high school, and I can't change the color of my skin.
私はNASAでエンジニアになるつもりですが、あの白人ばかりの高校で授業を受けずにエンジニアになることはできませんし、肌の色を変えることもできません。
So I have no choice but to be the first, which I can't do without you, sir.
だから、私が最初になるしかないんだ。
Your honor, out of all the cases you're gonna hear today, which one is gonna matter 100 years from now?
裁判長、今日審理する事件の中で、100年後に問題になるのはどれですか?
Which one is gonna make you the first?
どっちが先になる?
Only the night classes, Mrs. Jackson.
夜のクラスだけですよ、ジャクソンさん。