字幕表 動画を再生する
I can't be alone!
一人ではいられない!
I need company!
仲間が必要なんだ!
I need supervision!
私には監督が必要だ!
I need a steady supply of positive reinforcement!
ポジティブな補強の安定供給が必要なんだ!
What will I do without my bros?
仲間なしではどうすればいい?
Without Box's Medibuy song?
ボックスのメディバイの曲がないと?
Without all the friends we made along the way?
その過程でできた友人たちなしでは?
It's too quiet!
静かすぎる!
I can't think!
考えられない!
I need some noise! Huh?
雑音が必要なんだ!え?
A safe!
金庫だ!
I gotta crack this code!
この暗号を解かなきゃ!
Crack!
クラックだ!
Someone really loved this banana!
誰かがこのバナナを本当に愛していた!
But I could use this duct tape to build something.
でも、このダクトテープを使って何か作れそうだ。
Like a tracking device, a helicopter, and a piloting license!
追跡装置とか、ヘリコプターとか、操縦免許とかね!
Then I could get back to my family!
そうすれば家族のもとに戻れる!
Let's go, team!
行くぞ、チーム
Ugh.
うっ
Let's go, just me. And done!
行こう、僕だけで。そして完了!
I know it's not a helicopter, but it's fun!
ヘリコプターじゃないけど、楽しいよ!
Not convinced, huh?
納得できないか?
Well, let me show ya!
では、お見せしよう!
There it goes!
そうだ!
Down the track!
線路の下!
It's rolling for its life!
命をかけて転がっている!
It's swerving around the bed!
ベッドの周りを旋回する!
That's going through that loop! Uh oh!
あのループを通るんだ!あーあ!
It's losing speed!
スピードが落ちている!
Nope, now it's gaining speed!
いや、今はスピードを上げている!
Here we go!
さあ、始めよう!
You'll get it someday.
いつかは手に入る。
Stop giving me that look!
そんな顔をしないでくれ!
Is this because I took a bite out of you earlier?
それは、私がさっきあなたを噛んだから?
You can barely notice!
ほとんど気づかない!
I'm tired of your attitude!
あなたの態度にはうんざりしている!
Go to timeout! Little bro, you were always my favorite.
タイムアウトへ!弟よ、君はいつも僕のお気に入りだった。
I really need someone to talk to.
本当に話し相手が必要なんだ。
Hello, friend!
やあ、友よ!
You say something?
何か言ったか?
Are you hungry?
お腹は空いている?
I sure am!
確かにそうだ!
I'm Grizz!
僕はグリズ!
Then try bananas!
それならバナナを試してみよう!
The island is absolutely thronged with bananas!
島はバナナでいっぱいだ!
Thronged, I say! Okay.
混雑している!オーケー。
And if you happen to run out of bananas, just remember, there's plenty more where that came from!
もしバナナを切らしてしまっても、まだまだたくさんあることをお忘れなく!
Oh, they're just a hologram. Great news, friends!
ああ、ただのホログラムだ。 素晴らしいニュースだ!
We discovered that not only are bananas a tasty treat, they're also a top-notch fuel source!
バナナはおいしいだけでなく、一流の燃料源でもあることがわかった!
Fuel your car!
車に燃料を入れる!
Fuel your boat!
ボートに燃料を補給する!
Fuel your private corporate jet!
プライベート・コーポレート・ジェットに燃料を補給する!
All with, say it with me, bananas!
バナナと一緒に!
A resource we'll absolutely never run out of! What?
絶対に尽きることのない資源! 何?
So, yes, we have a banana shortage.
そう、バナナ不足なのだ。
Yes, banana costs have gone up due to increased banana demand and low banana supply.
そう、バナナの需要が増え、供給が少なくなったため、バナナのコストは上がっている。
But don't worry, we're going to squeeze every banana out of Mother Earth until we are once again thronged with bananas!
でも心配しないで、私たちは再びバナナで賑わうようになるまで、母なる大地からすべてのバナナを搾り取るつもりだ!
Yay! I don't like where this is going.
イェーイ! この先が気に食わない。
Bad news, friends!
悪い知らせだ!
There are no more bananas, and we have a bit of an energy crisis on our hands.
バナナはもうないし、私たちはちょっとしたエネルギー危機に直面している。
I don't need a banana history lesson!
バナナの歴史の授業はいらない!
I need a way out of here! So it's a good thing we've got that teleportation pad.
ここから出る方法が必要なんだ!テレポートパッドがあってよかった。
Teleportation pad?
テレポーテーション・パッド?
That's right, a teleportation pad!
そう、テレポーテーション・パッドだ!
Now you can split from this lifeless husk that was once our home and transport yourself anywhere you like!
かつて私たちの家であったこの生気のない殻から分離し、好きな場所に移動することができる!
I could use it to get back to Flumenburgen! We sure are thronged with good ideas, aren't we?
フルメンブルゲンに戻るのに使えるよ! 私たちはいいアイデアに溢れているよね?
Am I using that word right?
この言葉の使い方は正しいだろうか?