字幕表 動画を再生する
Doctor, if you get any closer to Lithuania, I'll whip out a miniature like Valencia and go all saltano or sth on you.
先生、もしリトアニアに近づいたら、バレンシアのようなミニチュアを取り出して、サルターノでも何でもしてあげるよ。
Yeah, I already heard about it from Lithuania.
ええ、すでにリトアニアから聞いています。
So... no.
だから...違う。
Wasting my life in European politics would make me gassy.
欧州の政治に人生を費やすと、ガス欠になりそうだ。
Oh, I'm thinking about betting my house a wicked hipster bank.
ああ、僕は自分の家に邪悪なヒップスター銀行を賭けようと思っているんだ。
It'd make Romania so jealous.
ルーマニアが嫉妬するくらいだ。
Uh, battle preparations?
戦闘準備?
Not much to do there, broski, since I am Poland, after all.
私はポーランド人だから、そこですることはあまりないよ。
Yo, but check it before you wreck it.
でも、壊す前にチェックしろよ。
I did something wicked boss to my lethal war machine.
私の致命的なウォーマシンに悪いことをした。
Look, I'm not a dweeb.
僕はドジじゃない。
I know I gots to front it ace style when it's game time.
試合時間になったら、エーススタイルで前に出なきゃいけないのは分かっている。
Yo, sup, playa.
ヨ、サ、プレーヤ。
I got a good deal on 10,000 ponies to add to my arsenal, right?
1万ポニーを手に入れたんだ。
Picture it.
思い浮かべてみてほしい。
They'll shoot right over our heads.
私たちの頭上を撃ってくる
Wait!
待ってくれ!
Hold on a minute, guys.
ちょっと待ってくれ。
You haven't even seen my kicks.
僕のキックを見たこともないだろう。
Pony!
ポニー
I'm so glad to finding you.
あなたを見つけることができて本当にうれしい。
I looked like everywhere.
私はどこにでもいるように見えた。
Why you look at me like that with the new eyes?
なぜ新しい目で私を見るの?
Hey, Lizzie, starting today, I'm going to make you my little slave.
ねぇ、リジー、今日から君を僕の可愛い奴隷にするよ。
I'll eat all your funky desserts and make you wash my belly.
あなたのファンキーなデザートを全部食べて、私のお腹を洗わせてあげる。
Are you kidding me right now?
冗談だろう?
Do you know how freaking early it is here?
ここがどれだけ早いか知ってる?
Somebody I know better be dead and or leaving me a ton of cash in their rear.
私の知っている誰かが死んでいるか、あるいは私に大量の現金を残していった方がいい。
What?
え?
No.
そうだ。
Why would he attack?
なぜ攻撃するのか?
You sure?
本当か?
No!
いや!
That is totally not cool, man.
まったくクールじゃないぜ。
Russia's a big psycho.
ロシアは大サイコだ。
This is close.
これは近い。
I scheduled poker game for Saturday night.
土曜の夜はポーカーを予定している。
Whoa.
おっと。
I almost lost my call.
電話が切れそうになった。
So, you'll never believe who I ran into yesterday.
だから、僕が昨日誰に出くわしたかなんて信じられないだろうね。
Yay.
イェーイ。
Eating pelushki always puts things in perspective.
ペルーシュキを食べると、いつも物事が見通せるようになる。
Well, Polish snacks are the best.
まあ、ポーランドのスナックは最高だね。
Huh?
え?
Why, you really are the big wussy.
どうして、あなたは本当に大の弱虫なんだ。
I took on Germany, all right, in case you are forgetting.
忘れているかもしれないが、私はドイツを相手にしたんだ。
It'll be fine.
大丈夫だよ。
I've got some kolaches knocking at the back door.
コラーチが裏口をノックしているんだ。
I'll ring you later.
後で電話するよ。
Peace.
平和だ。
I wish you could see your face right now.
今の自分の顔を見てほしい。
It is hilarious.
笑えるよ。
Yeah?
そうか?
Right.
そうだね。
Yeah, of course, right.
ああ、もちろんだ。
Yeah, I am all over getting ready for things.
ああ、僕は準備に余念がない。
I figured that I could put an engine onto my place and then fly it on over to help you.
僕の家にエンジンを積んで、君を助けるために飛んでいけると思ったんだ。
Righteous!
正しい!
Then I will drop my place where you are like that.
それなら、私はあなたがそうしている場所に自分の居場所を落とす。
Actually, this will work.
実際、これは使える。
I double-checked yesterday.
昨日、再確認したんだ。
So, please, try not to wet yourself out of your feet.
だから、どうか足から濡れないようにしてほしい。
You see?
分かるか?
He cannot forward the chain letter.
チェーンレターを転送することはできない。
He does not have any friends.
彼には友達がいない。
You pussy.
このマンコ。
You got ass-whipped by Russia again.
またロシアにケツを叩かれたのか。
He beats you like the underfed child who is hidden in the closet and makes friends with rats.
押し入れに隠れてネズミと友達になっている栄養不足の子供のように、彼はあなたを叩く。
No one will even know when you die.
あなたが死んでも誰も知らない。
Anyway, I do not mind helping you out.
とにかく、私はあなたを助けることに抵抗はない。
All you have to do is whatever I say.
私の言うとおりにしてくれればいい。
They filled me in.
彼らは私を満たしてくれた。
So you're Sweden, huh?
スウェーデンなんだね?
Do you have a pair on you or what?
一足は持ってる?
You can't just show up and try to take what's rightfully mine.
ただ現れて、私のものを奪おうとしても無駄だ。
Estonia and Latvia are staying.
エストニアとラトビアは残留する。
What?
え?
How come?
どうしてですか?
Well, it's like this.
まあ、こんな感じだ。
I mean, I...
つまり、私は...
They both belong to me.
どちらも私のものだ。
And I don't like you, so...
それに僕は君が嫌いだ。
I will never, like, ever give them to you, so sit on that.
絶対に渡さないから、そこに座っていてくれ。
What?
え?
No way.
とんでもない。
This is out of the questions.
これは論外だ。
You have to call off this marriage immediately.
すぐに結婚をやめるべきだ
Haven't you ever heard of a thing called stranger danger?
見知らぬ人の危険というものを知らないのか?
It's not get a grip on something, you idiot.
何かを掴んでいるんじゃないよ、バカ。
It's just get a grip.
ただ、しっかりすることだ。
And it doesn't matter anyway because I'm going to die.
どうせ死ぬんだから、そんなことはどうでもいい。
Do you hear me?
聞こえるか?
Die.
死ね。
Get a grip on that, you big meanie.
しっかりしろ、この意地悪野郎。
Oh, yes, I've heard of you before.
ああ、そうだ、あなたのことは聞いたことがある。
Thank you for traveling all this way.
わざわざ足を運んでくれてありがとう。
I am known as Poland, commander of Eastern Europe and whatnot.
私はポーランド、東欧の司令官として知られている。
Yeah, both of our interests can surely be satisfied by this marriage.
そう、この結婚によって、私たち2人の利益は必ず満たされる。
I think we can agree on that, don't you?
それは同意できるよね?
But first...
その前に...
I...
I...
Oh, how do I put this?
ああ、どう言えばいいんだろう?
You must show me your cock and balls.
チンコとタマタマを見せてくれ
I've always wanted to call you Lizzie, so I will.
ずっとリジーと呼びたかったから、そうするわ。
That sounds good, though.
それはいいことだと思うけどね。
Oh, yeah.
ああ、そうだ。
An interesting story about my capital, right?
私の資本に関する興味深い話だろう?
So it takes place in this large cave under the crack house castle.
舞台はクラックハウス城の地下にある大きな洞窟だ。
Hey, you.
やあ、君。
Tell me.
教えてくれ。
You don't have any interesting stories about your capital, do you?
資本に関する面白い話はないんだろう?
A wicked scary dragon lived there.
そこには邪悪で恐ろしいドラゴンが住んでいた。
He really liked eating people, especially young girls, and generally created a scene wherever he went.
彼は本当に人を食べるのが好きで、特に若い女の子が好きだった。
So a wise prince set out to kill the dragon until he was dead.
そこで賢明な王子は、ドラゴンが死ぬまで殺すことにした。
What did I stutter?
私は何をどもりましたか?
I find that asking people for interesting stories is a good way to hear interesting stories.
人に面白い話を聞くのはいい方法だと思う。
It's a technique that I have mastered.
私がマスターしたテクニックだ。
When he entered the lair, the dragon was like opening his grill face to face with him, and it was like way super, super, duper grody in the half.
彼が隠れ家に入ったとき、ドラゴンはグリルで彼と顔を見合わせたようだった。
The prince was thinking, Are you kidding me?
王子は、冗談だろうと思っていた。
This is...
これは...
Ooh, I don't like this dragon.
ああ、このドラゴンは好きじゃない。
Then he said, I will now kill you till you are dead, dragon.
そして彼は言った。
Did you just call me you?
今、私のことを "あなた "と呼んだ?
Bam!
バム!
I think you should call me Paul and the Powerful, or so Polsky, or Polsky Doodle.
僕のことはポール・アンド・ザ・パワフル、あるいはポルスキー、ポルスキー・ドゥードゥルと呼ぶべきだと思う。
No way, if you can just call me Paul.
まさか、ポールと呼んでくれれば。
The prince tricked the dragon into eating sulfur so he'd get thirsty.
王子はドラゴンを騙して硫黄を食べさせ、喉が渇くようにした。
Then he drank a lot and exploded everywhere.
それから彼はたくさん飲んで、あちこちで爆発した。
For killing the dragon, the prince became a big hero.
ドラゴンを倒したことで、王子は大きな英雄になった。
And yeah, so everyone lived happily ever after and all that krebsky.
そして、みんな幸せに暮らしましたとさ。
I was wondering if I could do this.
こんなことができるのかなと思っていたんだ。
Guess what?
何だと思う?
I can.
私はできる。
Check out my mad skills.
私のマッドな技をご覧あれ。
Yeah, I heard it.
ああ、聞いたよ。
I just forgot to listen a little bit.
ただ、ちょっと聞き忘れただけなんだ。
Easy trapping Great Poland could be that easy.
グレート・ポーランドを罠にかけるのは簡単だ。
I'll get out with time for ladies to spare.
女性には余裕を持って出るよ。
You forgot about the Poland rule, which means I can do whatever I want.
ポーランドのルールを忘れている。
I just schooled your face whole.
お前の顔を丸ごとスクーリングしたんだ。
Seeing you pout like little girl is even better than seeing you lose.
あなたが少女のように口を尖らせるのを見るのは、あなたが負けるのを見るよりもっといい。
I look cool, right?
クールに見えるだろ?
Halloween is the rocks.
ハロウィンは岩だ。
We get to extort candy.
キャンディーを強請るんだ。
So badass, right?
ワルでしょ?
Okay, we will be doing the threatening to whoever comes to door.
よし、誰が来ても脅しをかけることにしよう。
I never knew the Netherlands had such tasting for the stuff.
オランダがこれほどまでに美味しいとは知らなかった。
Every day's?
毎日?
But how does he keep his place from smelling like red light district?
しかし、彼はどうやって自分の店を歓楽街の臭いがしないようにしているのだろうか?
Hey, Dutch guy!
やあ、オランダ人!
Long time for no see, eh, buddy?
久しぶりだな、相棒?
Wow, decor is less drab than expected.
わあ、内装が思ったより殺風景じゃない。
Like you have pogs.
ポグを持っているようにね。
Bro, your kitchen is like mine, except it's missing all the cockroaches.
兄弟、君のキッチンは僕のキッチンと同じだけど、ゴキブリがいないことを除けばね。
Hey, you talk too much, son of the bitch.
おい、しゃべりすぎだ、この野郎。
I can fight you alone.
私は一人で戦える。
Okay, chill out.
よし、冷静になれ。
Uh-oh.
ああ、ああ。
Turkey says what?
トルコが何だって?
Yeah, totally on my way, my broseph.
ああ、まったくその通りだよ。
Don't forget when my costume blows you out of water to tell everyone how huge Poland is.
ポーランドの巨大さを皆に伝えるために、僕の衣装が君を吹き飛ばしたときのことを忘れないでくれ。
No horses?
馬はいないのか?
Are you kidding me?
冗談だろう?