字幕表 動画を再生する
Life is hard.
人生は厳しい。
See it's hard when when you are 49 years old been working on a job for 17 years and they come in and tell you you're finished and give you one week severance pay and you got to start all over again.
ほら、49歳で17年間も働いてきたのに、もう終わりだと言われて1週間の退職金を渡されて、また一からやり直しなんて辛いだろ。
It's hard when you are married and raising children and your children are crawling and your husband dies unexpectedly.
結婚して子供を育てていて、子供がハイハイしているときに夫が突然死んだら大変だ。
It's hard handling just the tragedies of life.
人生の悲劇を処理するのは難しい。
It's hard when you're working on something and and you put everything you have in it and it doesn't work out you lose your money and other people's money.
何かに取り組んでいて、それに全力を注いで、それがうまくいかず、自分のお金や他の人のお金を失うのはつらいことだ。
It's hard.
難しいよ。
It was rough when I lost my job and I could not find a job.
失業して仕事が見つからなかったときはつらかった。
It was humiliating and embarrassing borrowing money and then I couldn't pay the money back when I told them I would.
お金を借りるのは屈辱的で恥ずかしかったし、お金を返すと言っても返せなかった。
That's rough how people look at you, how they respond to you.
それは人々があなたをどう見て、どう反応するかということだ。
It's very hard.
とても難しいよ。
It's humiliating.
屈辱的だ。
Here's what I discovered that happens to you in life that you will go through things and while you're going through them you can't understand why it's happening to you but after you go through it you get back and you look at it and you say oh now I understand why I needed that lesson.
人生にはいろいろなことが起こるものだが、それを経験している間は、それがなぜ自分に起こっているのか理解できない。
Have you ever happened to you, raise your hand, have you ever happened to you that I couldn't understand it then but after I got through it then I saw that that was preparing me for bigger and better things.
そのときは理解できなかったけど、それを乗り越えてから、より大きな、より良いものへの準備ができたとわかったんだ。
That as you go through the challenges of life and you look at it and embrace whatever comes to you, don't run from it, step toward it, don't try and duck it like most people do.
人生の試練を乗り越え、それを見つめ、自分に降りかかってくるどんなことも受け入れ、そこから逃げず、向かって一歩踏み出す。
See most people want it easy.
ほとんどの人は簡単なことを望んでいる。
See easy come easy what?
簡単なことだ。
Easy go.
気楽に行こう。
See but when you go at what you're going to deal with and you deal with the difficulties of it, when you handle those hard things close at hand, making those hard decisions right now that you don't want to make, learning those things that you don't like to do but you know that in order for you to get where you want to go this is one of the hoops that you have to flip through and I'm saying to you whatever you got to do, do it because if you don't life is going to whoop you until you surrender and say okay all right all right all right all right I cooperate okay I learned okay.
しかし、あなたがこれから対処しようとすることに立ち向かい、その困難に対処するとき、身近にある困難なことに対処するとき、今すぐには下したくない困難な決断を下すとき、でも、あなたが行きたいところに行くためには、これはあなたがくぐり抜けなければならない輪の1つなのだと知っている。
It had to wear me out a long time.
長い間、私を疲れさせなければならなかった。
So if it's hard then do it hard.
だから、難しいなら難しくやればいい。
Now what do you, how do you hang in there during the hard difficult times unless you must have faith.
さて、あなたはどうするのだろう、信仰を持たなければならないのでなければ、苦しい困難な時期にどうやって頑張るのだろう。
You've got to believe in yourself.
自分を信じることだ。
You've got to believe in your abilities.
自分の能力を信じることだ。
You've got to believe in your service, your company, your ideas.
自分のサービス、会社、アイデアを信じなければならない。
Unquestionably you've got to have faith and that faith gives you patience.
そして、その信仰が忍耐力を与えてくれる。
That it's not going to happen as quickly as you want it to happen.
あなたが望んでいるほど早くは起こらないということ。
A lot of things are going to happen that will catch you off guard and so therefore you've got to deal with and handle it as it comes and not only that but that faith and patience drives you into action.
不意を突かれるようなことがたくさん起こるから、その都度対処し、処理しなければならない。
You've got to keep plugging away.
あなたは頑張り続けなければならない。
In the Far East they have something that's called the Chinese bamboo tree.
極東には中国の竹と呼ばれるものがある。
The Chinese bamboo tree takes five years to grow.
中国の竹は成長するのに5年かかる。
They have to water and fertilize the ground where it is every day and it doesn't break through the ground until the fifth year.
毎日、水と肥料を与えなければならない。
Okay but once it breaks through the ground within five weeks it grows 90 feet tall.
しかし、一旦地面を突き破ると、5週間以内に90フィート(約1.5メートル)の高さに成長する。
Now the question is does it grow 90 feet tall in five weeks or five years?
さて、問題は5週間で90フィートの高さに成長するのか、それとも5年かかるのか、ということだ。
The answer is obvious.
答えは明白だ。
It grows 90 feet tall in five years because at any time that person stopped watering and nurturing and fertilizing that dream, that bamboo tree would have died in the ground and I can see people coming out talking to a guy out there watering and fertilizing the ground that's not showing anything.
なぜなら、その人がいつ水やりをやめ、その夢を育み、肥料を与えるのをやめても、その竹の木は土の中で枯れてしまうからだ。
Hey, what you doing?
おい、何してるんだ?
You've been out here a long time man and the conversation in the neighborhood is you're growing a Chinese bamboo tree, is that right?
ここに来て長いけど、近所では中国の竹を育てていると噂になっているんだろう?
Yeah, that's right.
そう、その通りだ。
Well even Ray Charles and Steven Wonder can see there ain't nothing showing.
レイ・チャールズやスティーブン・ワンダーでさえ、何も映っていないのがわかるだろう。
You know that's how people are going to do you.
そうやってみんなにやられるんだよ。
So how long have you been working on this?
いつから取り組んでいたんですか?
How long have you been working on your dreams and you have nothing to show?
いつまで夢に取り組んできた?
This is all you got to show?
これだけか?
People are going to do that to you and some people, ladies and gentlemen, they stop because they don't see instant results.
すぐに結果が出ないからやめてしまう人もいる。
It doesn't happen quickly.
すぐには起こらない。
They stop.
彼らは立ち止まる。
Oh no, no, no, no.
いやいや、そんなことはない。
You got to keep on watering your dream and when it began to happen, they stop laughing.
そしてそれが実現し始めたとき、彼らは笑わなくなる。
They said, look, whoa, look at it.
彼らは言ったよ。
Hey man, you know, I know you could do it.
なあ、君ならできるはずだ。
Look, you got a job here.
いいか、君はここで仕事を得たんだ。
See, during those hard times, we didn't know how you're going to make payroll during those times when you fail and things didn't work out, they were nowhere to be found.
ほら、苦しかった時期、失敗してうまくいかなかった時期、どうやって給料を稼ぐのかわからなかったんだ。
But know what I discovered?
でも、私が何を発見したかわかる?
When you're working at your dream, somebody said the harder the battle, the sweeter the victory.
夢に向かって努力するとき、困難な戦いほど勝利は甘美だと誰かが言った。
Oh, it's sweet to you.
ああ、君には甘いね。
It's good to you.
君にとってはいいことだ。
Why?
なぜですか?
See, when it's hard and there's a struggle, see what you become in the process is more important than the dream.
苦しくても、その過程で自分がどうなるかが、夢よりも重要なんだ。
That's far more important.
その方がはるかに重要だ。
The kind of person you become, the character that you build, the courage that you develop, the faith that you're manifesting.
あなたがどのような人間になるのか、どのような人格を築くのか、どのような勇気を持つのか、どのような信念を持つのか。
Oh, it's something that you get up in the morning, you look yourself in the mirror, you're a different kind of person.
ああ、朝起きて、鏡の中の自分を見たら、別人になっているものなんだ。
You walk with a different kind of spirit.
あなたは違う種類の精神で歩いている。
People know that you know what life is, that you have embraced life.
あなたが人生とは何かを知っていること、人生を受け入れていることを人々は知っている。
You know it was hard, but you did it hard.
辛かったのは分かっているはずなのに、一生懸命やった。