字幕表 動画を再生する
Today, I went through our entire...
今日、私は我が家の全...
How long has it been?
何年ぶりですか?
Four and a half year-ish?
4年半くらい?
From the day of our spawning, I went through our entire chat log.
スポーンした日から、チャットのログを全部調べたんだ。
Damn, everything?
全部か?
Everything.
すべてだ。
Every DM that we've sent to each other.
私たちがお互いに送ったすべてのDM。
I didn't do, like, other server-y type stuff, I only did our personal stuff.
他のサーバー的なことはやらず、個人的なことしかやらなかった。
And I'm here to leak the DM.
そして、私はそのDMをリークするためにここにいる。
No!
そうだ!
All of the secrets shall be revealed!
すべての秘密が明らかになる!
Oh no, I don't remember.
いやあ、覚えていないよ。
I don't even remember what I did yesterday.
昨日何をしたかも覚えていない。
I don't even remember what I did four years ago.
4年前に自分が何をしたかすら覚えていない。
Also, these are old messages, so these are really only from 2020 to 2022.
また、これらは古いメッセージなので、実際には2020年から2022年までのものだ。
I wanted these to be old.
私はこれを古いものにしたかった。
This is, like, when we first met.
これは、僕らが初めて会ったときのようなものだ。
The Naked Gura incident.
裸の蔵事件。
When was that?
それはいつのことですか?
Wait.
待ってくれ。
Oh, yeah.
ああ、そうだ。
I think I have a picture of that somewhere.
どこかにその写真があったと思う。
Still?
それでも?
Um, it's on my other hard drive, I don't have it connected to my computer.
ええと、別のハードドライブにあるんだけど、コンピューターには接続していないんだ。
Oh, okay.
ああ、そうか。
And here it is!
そしてここにある!
No, I don't have it either.
いや、僕も持っていない。
No, I don't have it, yeah.
いや、持っていないよ。
Sorry, chat.
ごめんね、チャット。
Sorry, not this time.
悪いが、今回は違う。
It exists, though.
存在するんだけどね。
Alright, let's start with the first one.
さてさて、まずは1つ目から。
Oh, it's cute!
ああ、かわいい!
Oh, hey!
ああ、ちょっと!
Nice.
いいね。
Wake up!
目を覚ませ!
Do you have Smash?
スマッシュはある?
What is this?
これは何だ?
I don't know.
分からないよ。
I didn't wake up.
目が覚めなかった。
And then I did, and then...
そうしたら...。
I wanted to know if you had Smash, I guess.
スマッシュがあるかどうか知りたかったんだ。
Oh, yeah, this is, like, an hour after I called you.
ああ、そうだ、これは僕が君に電話した1時間後のことなんだ。
You didn't even pick up, but...
出てくれなかったけど...。
The only thing you messaged me is, do you have Smash?
スマッシュは持っているか?
Not even a good morning!
おはようすらない!
I'm surprised you didn't flame me, like... Why didn't you pick up?
あなたが私を非難しなかったことに驚いています。 どうして出なかったの?
Nah, I probably...
いや、たぶん...。
I mean, I don't even remember what I was calling you for.
つまり、何のために電話したのかさえ覚えていないんだ。
It's early in the morning, so...
朝早いから...。
I don't know either.
私にも分からない。
I don't know.
分からないよ。
I could see it being, yeah, a meeting.
そう、ミーティングだ。
An idol meeting.
アイドルのミーティング。
An idol meeting?
アイドルの会合?
Wait, which one?
待って、どれ?
Wait, the bathroom one?
待って、バスルームの方?
No, no.
いや、違う。
Wake up, Gura, I'm calling you so you can go to an idol meeting with me.
目を覚ませ、グラ。俺とアイドルのミーティングに行くために呼んでいるんだ。
Yeah, yeah.
ああ、そうだ。
No, no, not that one.
いや、違う。
The real one?
本物?
Yeah.
そうだね。
I see.
なるほど。
A real one.
本物だ。
Okay.
オーケー。
Oh!
ああ!
What is that?
それは何ですか?
This is art.
これはアートだ。
I wonder...
どうだろう?
You might be here watching this, Bongo.
ボンゴ、君はここでこれを見ているかもしれない。
Ame and I, we send each other a lot of art.
アメと私は、お互いにたくさんの作品を送り合っている。
Yeah, yeah.
ああ、そうだ。
Your expression in this is funny.
その表情が面白い。
I can't even see the expression, it's just like...
表情も見えないし、まるで...。
You look annoyed.
困った顔をしている。
Yeah, understandable.
ああ、理解できる。
I can relate.
私は共感できる。
I will say, it was kind of difficult trying to find art of us for this stream thumbnail that was not us kissing.
このストリームのサムネイルのために、私たちがキスしていない写真を探すのはちょっと大変だった。
To some capacity.
ある程度はね
What's wrong with you guys?
どうしたんだ?
You know, my rigger mama also rigged one of your things, so we're kind of like related.
僕のリガーのママも君のリグを作ったから、僕たちは親戚みたいなものなんだ。
Oh, okay, so that would be...
ああ、そうか、それは...。
Okay.
オーケー。
Yeah, yeah, you guys are sick.
ええ、ええ、あなたたちは病気です。
So we're sisters.
だから私たちは姉妹なんだ。
In a weird way.
変な意味でね。
Yeah, well, maybe we're like cousins.
うん、まあ、いとこみたいなものかな。
Did we read a route on the stream for me?
沢のルートは読めたかな?
On the first day of the new year...
新年最初の日に...。
You sent me a message asking if I will eat a raw onion.
生タマネギを食べるかどうかというメッセージを送ってきた。
No happy new year, no how are you.
新年おめでとうも、お元気ですかもない。
I think I was probably streaming during this.
この間、私はたぶんストリーミングをしていたと思う。
All girls are like onions.
女の子はみんな玉ねぎのようなものだ。
Should I tell the other EN girls to eat a raw onion?
他のENガールたちに、生のタマネギを食べるように言うべきか?
Should I ask Ame?
アメに聞くべき?
Let's ask Ame.
アメに聞いてみよう。
I was walking Bubba at the time, but she messaged me.
そのとき私はババを散歩させていたんだけど、彼女は私にメッセージをくれたの。
She was like, next time on the stream you gotta eat a raw onion.
彼女は、今度の沢では生のタマネギを食べなさいって感じだった。
I said, what?
私は言った。
What is this message?
このメッセージは何ですか?
Why did you send this to me?
なぜこれを私に送ったのですか?
I don't even like cooked onions.
私は加熱した玉ねぎも好きではない。
Why would I do that?
なぜ私がそんなことをしなければならないのか?
I think I have a raw onion now, if you want me to try.
今、生のタマネギがあると思うんだけど、試してみる?
Will you go all the way to the swamp for me?
私のために沼地まで行ってくれる?
Alright, hold on one second.
よし、ちょっと待ってくれ。
For real?
本当か?
I am 100% sure.
私は100%確信している。
I wanted Ame to do this back then, and she was like, no.
当時、僕はアメにこれをやってほしかったんだけど、彼女はノーって感じだった。
She was so strict on it.
彼女はとても厳しかった。
No, and I'm not gonna do it.
いや、僕はやらないよ。
No, I'm not gonna do it.
いや、やらないよ。
If she actually does it now, I'll be very very surprised.
もし今、彼女が本当にそうするなら、私はとても驚くだろう。
You're gonna make Ame cry?
アメを泣かせるつもりか?
No, I'm not gonna make Ame cry.
いや、アメを泣かせるつもりはない。
I'm just gonna give her a really bad onion breath.
タマネギの口臭をひどくしてやるんだ。
Hello, I'm back.
やあ、ただいま。
Hi.
こんにちは。
I have an onion, but it was in the fridge, so it's cold.
玉ねぎはあるけど、冷蔵庫にあったから冷たいんだ。
Alright, I'll bite it.
わかったよ。
Mmm, yum yum.
うーん、うまいうまい。
Oh, I don't like it.
ああ、僕は好きじゃないんだ。
I don't like onions.
玉ねぎは嫌いだ。
It's spicy.
辛いんだ。
I can't believe you did that.
信じられないよ。
I thought you didn't do this for the...
このようなことをするのは...
It's for content.
コンテンツのためだ。
It is!
そうだ!
How do you feel?
いかがですか?
My breath's gonna smell.
息が臭くなる
Yes, it is.
そうだ。
I don't like onions.
玉ねぎは嫌いだ。
Wait, how long ago was this?
待って、これは何年前の話?
I guess over three years ago?
3年以上前かな?
Three years ago.
3年前だ。
You finally have your content.
ようやくコンテンツができた。
Hooray!
万歳!
Yay.
イェーイ。
I believe this was the second message we ever sent each other.
これが2通目のメッセージだったと思う。
Oh, well, yeah.
まあ、そうだね。
What is this referring to?
これは何を指しているのか?
And why is...
そして、なぜ...
Why do I have an emote of a roach in a bed?
ベッドにゴキブリのエモーションがあるのはなぜ?
I don't know.
分からないよ。
And you sent it, like, right after.
そして、あなたはその直後にそれを送った。
So you had this before I even sent you roach in the bed.
私がベッドにゴキブリを送り込む前から、あなたはこれを持っていたわけだ。
Are you ready?
準備はできているか?
I'm in bed still.
まだベッドの中だよ。
Anyways...
とにかく...
What is this?
これは何だ?
You got doggo ears and a gun, right?
犬の耳と銃を持ってるんだろ?
When did I need this?
いつ必要だったんだ?
Oh, people think I have ears, but...
僕は耳があると思われているけど...。
Nuh-uh, just bump on my head.
ううん、頭をぶつけただけだよ。
I do have a gun, yeah.
銃は持っているよ。
You know the context.
文脈はわかっているだろう。
Is this, like, my casual outfit or something?
これは私のカジュアルな服装か何か?
Was this, like, before the reveal of it or something?
これは、それが明らかになる前か何かですか?
Yeah.
そうだね。
Okay, that makes sense.
なるほど、納得だ。
Well, when I first read it, I didn't know that.
最初に読んだときは、そんなこと知らなかったよ。
And it took me a second, because I said...
そして、ちょっと時間がかかった。
Why am I asking you if you have a gun and dog ears?
なぜ銃と犬の耳を持っているかと聞いているんだ?
What were we doing?
私たちは何をしていたのか?
Like, we're about to rob a bank in disguise.
変装して銀行強盗をするようなものだ。
We were doing a heist or something really weird in Discord.
僕たちはDiscordで強盗か何か変なことをしていたんだ。
I don't know.
分からないよ。
You just what?
何がだ?
I don't know why this was...
なぜそうなったのか...。
I don't know.
分からないよ。
I don't know the context.
私はその背景を知らない。
I like how I answered immediately.
即答したのがよかった。
Like, I don't even know what we were doing, but...
僕らが何をしていたのかさえわからないけど...。
I don't know.
分からないよ。
I don't know what this is about.
どういうことなのか分からない。
I'm sure you weren't being literal.
文字通りの意味ではないでしょう。
This is just, like, you know...
これはただ、その...
Yeah, I know.
ああ、わかっている。
Somebody's definitely gonna line this up with whatever stream was on that day.
その日のストリームが何であれ、誰かがこれを並べるのは間違いない。
Figure it out, SuperSleuths.
スーパー・スルーの皆さん、解決してください。
But yeah, I was hanging out in the Discord voice channel by myself, muted, doing my thing...
でも、Discordのボイスチャンネルで一人でミュートして、自分のことをしていたんだ...。
And then, all of a sudden, I hear Watson's voice, really loud.
そして突然、ワトソンの声が大音量で聞こえてきた。
And she goes, Hi!
そして、彼女はこう言った!
Okay, bye!
じゃあ、さようなら!
And then leaves.
そして去っていく。
And let me tell you, I...
言っておくが、私は...
I...
I...
Screamed...
叫んだ...
So loud...
とてもうるさい...。
She scared me so bad.
彼女は私をとても怖がらせた。
Bye!
さようなら!
Or maybe they, like, showed us something in a meeting, and it was really loud, and we were like...
あるいは、会議で何かを見せられて、それがすごくうるさくて......。
Oh, I could see that.
ああ、それは分かるよ。
I could see that happening, yeah.
そうなるかもしれないね。
Someone says, well, maybe it was literal.
文字通りの意味だったのかもしれない。
I don't think you would update me on that, if that were the case.
もしそうなら、更新してくれないと思う。
Classic.
クラシックだ。
Yeah, I randomly clicked on your stream, and...
ええ、あなたのストリームをランダムにクリックしたんですが...
I think you were talking about how other people eat glue, something like that?
他の人が接着剤をどう食べるか、そんな話をしていたんじゃない?
Yeah.
そうだね。
I was playing Minecraft.
マインクラフトをやっていたんだ。
I know that, because that's why I had a hard hat on, so...
だからハードハットをかぶっていたんだ。
Yeah, yeah.
ああ、そうだ。
That's a good one.
それはいいことだ。
Oh, what's this?
おお、これは何だ?
What is that?
それは何ですか?
Oh, you sent this to me.
ああ、これを送ってくれたんだね。
Yeah.
そうだね。
This is after our first anniversary.
これは1周年の後のことだ。
Ah, yeah, yeah.
ああ、そうそう。
Your VR chat world.
あなたのVRチャットの世界。
It was the...
それは...
Was it the first time you introduced the VR chat world to...
VRチャットの世界を初めて紹介したのは...?
Yeah, I do remember that now.
ああ、今思い出したよ。
You did this in the stream, and then we ended up doing something like that for Myth or Treat.
あなたはストリームでこれをやって、私たちは『Myth or Treat』で同じようなことをやることになった。
Yeah.
そうだね。
And it was inspired by, like, what you did during the stream.
そしてそれは、あなたがストリームでやっていたことにインスパイアされたんだ。
Yeah.
そうだね。
Ah!
ああ!
Wait, what does this say?
待って、これは何て書いてあるの?
Hope you are getting good rest right now.
今はゆっくり休んでほしい。
No, I won't be able to.
いや、できないよ。
Yeah.
そうだね。
That's because it's scary.
それは怖いからだ。
Look at the face.
顔を見てください。
Um, this one I had to block out.
うーん、これはブロックしなければならなかった。
It's blocked out.
ブロックされている。
What the heck?
何なんだ?
I can't read the date.
日付が読めない。
You're not supposed to be able to read the date.
日付は読めないことになっている。
Oh.
ああ。
Wow, that's...
ワオ、それは...
Oh.
ああ。
Abysmal.
ひどい。
Yeah, let's play it.
ああ、やろう。
I feel like...
私は...
This is a lot.
これは多い。
I'm like, have you seen that game?
あの試合、見たことある?
Yeah, what is that?
ええ、それは何ですか?
Let's play it.
やってみよう。
Let's do it.
そうしよう。
Yeah, it looks terrible.
ああ、ひどい有様だ。
Let's play.
遊びましょう。
Let's play it.
やってみよう。
It's censored, so you guys can't see what we were talking about, right?
検閲されているから、君たちには何の話をしていたのかわからないだろう?
You'll never know.
あなたには分からない。
You'll never know.
あなたには分からない。
But, can we get a year at least?
でも、せめて1年はもらえないだろうか?
Like, what year was...
例えば、何年前の...
I don't remember.
覚えていないんだ。
Okay.
オーケー。
This is...
これは...
This is...
これは...
Okay, this is cute.
よし、これはかわいい。
Not gonna get too mushy, but...
あまりムキになるつもりはないが...。
Wait, first of all.
待って、まず最初に。
Setting the scene.
舞台設定
This was September 14th of 2020.
2020年9月14日のことだった。
At 4.30 PM.
午後4時半。
Right after debut, huh?
デビュー直後か。
Yes.
そうだ。
It says...
それによると...
Thank you, Amelia.
ありがとう、アメリア。
And Pete.
そしてピート。
In a balanced stream, it can be really hard to balance everything like chat and talking and playing.
バランスの取れたストリームでは、チャットや会話、プレーなどすべてのバランスを取るのは本当に難しい。
Don't beat yourself up about it. 99% of people watching enjoyed themselves.
自分を責めないで。見ている99%の人が楽しんでいる。
Guaranteed.
保証する。
Oh, TeeTee.
ああ、ティーティー。
You make it look so easy.
とても簡単そうに見えるよ。
Thank you.
ありがとう。
I really needed to hear that.
私はそれを本当に聞きたかった。
TeeTee.
ティーティー。
I mean, yeah.
つまり、そうだ。
Debuting is a really...
デビューは本当に...
Scary time.
怖い時間だ。
You get so nervous.
とても緊張する。
Your hands get sweaty and your heart is like pounding, so...
手に汗をかき、心臓がドキドキする。
Yeah.
そうだね。
Yeah.
そうだね。
It's scary.
恐ろしいことだ。
But, I...
でも、私は...。
Because I do...
なぜなら、私は...
I remember...
覚えているのは...。
I've...
私は...
Okay.
オーケー。
These words that you've said to me have actually stuck with me...
あなたが私に言ってくれたこの言葉が、実は私の心に引っかかっているんだ...。
For these past four years.
この4年間。
I always think...
私はいつも思うんだ...
I always think back to...
いつも思い出すのは...。
When you told me this.
あなたが私にこう言ったとき。
Because you told...
あなたが言ったから...
I didn't include anything else, but we've had a lot of really...
他には何も入れなかったけど、本当にたくさんの...
Nice, heartfelt exchanges where you...
心のこもったナイスなやりとりがあった。
Just had, like, the best advice.
ただ、最高のアドバイスをしてくれた。
Or you would, like, very frequently check in and just say, like...
あるいは、非常に頻繁にチェックインして、こう言うんだ。
And you would just tell me, like, how proud you were of me.
そして、私のことをどれだけ誇りに思っているか、そう言ってくれた。
It's true.
本当だ。
Yeah, but...
ああ、でも...。
I...
I...
And I still do.
今でもそうだ。
But...
でも...
In the beginning, I...
最初の頃は...
Really...
本当に...
In these four years, I really, really looked up to you.
この4年間、私は本当に、本当にあなたを尊敬していた。
And...
そして...
And just how you were able to make streaming look so easy and...
そして、どうやってストリーミングを簡単に見せることができたのか......。
And not only the streaming part, but the tech side of it as well.
ストリーミングの部分だけでなく、技術的な面でもね。
You had everything under control.
あなたはすべてをコントロールしていた。
Nothing really, like, got under your skin or made you nervous about anything.
特に肌に触れたり、神経質になったりするようなことはなかった。
Oh, except for chat, yeah.
チャット以外はね。
No, but I was like...
いや、でも僕は...
Dang, she is so good at what she does.
彼女はとても上手だ。
So for you to give me advice like that...
だから、そんなアドバイスをくれるなんて......。
It really did mean the world to me.
それは私にとって本当に意味のあることだった。
And it still does now.
そして今もそうだ。
So thank you so much for all of the advice you gave me over the past four years.
この4年間、いろいろとアドバイスをいただき、本当にありがとうございました。
Really, really, really.
本当に、本当に、本当に。
I'm happy I could help, even if, you know...
力になれて嬉しいよ。
A little bit.
少しね。
Because maybe at first, you didn't...
だって、最初はそうじゃなかったんだから......。
You weren't really confident in yourself as a streamer, but now...
ストリーマーとしての自分に自信がなかったのに、今は......。
Anytime I tune into your streams, it's...
あなたのストリームを聴くときはいつも...
It's really, really nice to see how much you've grown too as a streamer.
あなたがストリーマーとしてどれだけ成長したかを見ることができて、本当に本当にうれしい。
Because every time I watch, you're doing something really fun...
だって、僕が見るたびに、君は本当に楽しいことをしているんだから......。
Or you're saying something really funny and really entertaining streams, so...
あるいは、あなたが本当に面白いことを言っていて、本当に楽しませてくれる流れだから......。
Yeah.
そうだね。
Thank you for...
ありがとう
Thank you for...
ありがとう
Giving me the advice to get the confidence to keep going.
続ける自信を得るためのアドバイスをくれた。
So thank you.
ありがとう。
Thank you a lot.
ありがとう。
Thank you.
ありがとう。
