Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • ORIGINAL SONG BY REN ZOTTO

    原曲:レン・ゾット

  • Song Producer: Stevie Knight & Mungey

    曲のプロデューサースティーヴィー・ナイト & マンジェイ

  • Mastering: Grant-Berry

    マスタリンググラント・ベリー

  • Movie: ROKUMORI

    映画ロクモリ

  • Illustrator: Kaohom

    イラストレーターカオホム

  • ALL OUR SIMILARITIES ARE BUILDING ME UP YEAH

    僕らの共通点が僕を成長させてくれる

  • THEY'RE BUILDING ME UP YEAH THEY'RE BUILDING ME UP

    彼らは僕を育ててくれているんだ......そう、彼らは僕を育ててくれているんだ

  • IT WAS ALL TOO MUCH FOR ME I THOUGHT I'D GIVE UP BUT NOW

    もうあきらめようと思っていたんだ。

  • I'M STRONGER

    強くなった

  • You could be the remedy, it's heating me up yeah, it's heating me up yeah

    君が治療薬になるかもしれない。

  • it's heating me up

    熱くなってきた

  • yeah

    うん

  • it's heating me up.

    熱くなってきた

  • You are of a different breed I'm bringing you up to speed

    君は違うタイプの人間だ。

  • Enlighten me.

    教えてください。

  • SHAKE OFF THE DUST AND LOOK AROUND YOU'RE ABOVE THE CLOUDS

    埃を払い、辺りを見渡せば、そこは雲の上。

  • IF YOU'VE BEEN WONDERING HOW REALIZE THAT YOU'RE LUCID NOW YOU'VE GOT TO

    もし、あなたが今、自分が明晰であることをどのように実感しているのか不思議に思っているのであれば、次のことをしなければならない。

  • AMPLIFY IT'S THE SPARK FROM

    からの火花を増幅させる。

  • AND I THAT KEEPS THIS WORLD ALIVE

    そして私はこの世界を生かしている

  • AMPLIFY YOU ARE THE REASON WHY

    アンプリファイ You are the reason why

  • OUR CONNECTION IS BY DESIGN

    私たちのつながりはデザインによるもの

  • AMPLIFY IT'S THE SPARK FROM YOU AND I THAT KEEPS THIS WORLD ALIVE AMPLIFY YOU ARE THE REASON WHY

    amplify 君と僕の火花がこの世界を生かすんだ amplify 君が理由だ

  • OUR CONNECTION IS BY DESIGN

    私たちのつながりはデザインによるもの

  • IT'S NOT A COINCIDENCE YOU'RE MORE THAN YOU KNOW NOW YOU'RE MORE THAN YOU SHOW NOW

    偶然の一致ではないのだ。

  • THERE'S MORE THAN YOU KNOW

    あなたが知っている以上のものがある

  • IT'S NOT ENOUGH TO TAKE IT IN

    取り込むだけでは足りない

  • YOU'VE GOT TO USE WHAT'S DEEP WITHIN

    心の奥底にあるものを使うんだ

  • SHAKE OFF THE DUST AND LOOK AROUND YOU'RE ABOVE THE CLOUDS

    埃を払い、辺りを見渡せば、そこは雲の上。

  • IF YOU'VE BEEN WONDERING HOW REALIZE THAT YOU'RE LUCID NOW YOU'VE GOT TO

    もし、あなたが今、自分が明晰であることをどのように実感しているのか不思議に思っているのであれば、次のことをしなければならない。

  • AMPLIFY IT'S THE SPARK FROM

    からの火花を増幅させる。

  • AND I THAT KEEPS THIS WORLD ALIVE

    そして私はこの世界を生かしている

  • AMPLIFY YOU ARE THE REASON WHY

    アンプリファイ You are the reason why

  • OUR CONNECTION IS BY DESIGN

    私たちのつながりはデザインによるもの

  • AMPLIFY IT'S THE SPARK FROM YOU AND I THAT KEEPS THIS WORLD ALIVE AMPLIFY YOU ARE THE REASON WHY

    amplify 君と僕の火花がこの世界を生かすんだ amplify 君が理由だ

  • OUR CONNECTION IS BY DESIGN

    私たちのつながりはデザインによるもの

  • IT'S JUST NOT ENOUGH YOU SEE TO LEAVE IT TO CHANCE THIS IS A RARE CIRCUMSTANCE GET UP AND MAKE IT

    チャンスに任せるだけではダメなんだ。

  • YOU ARE IN THE CENTER NOW I'M LETTING YOU KNOW IT'S TIME TO SET IT AGLOW IT'S TIME TO GET UP AND GET UP AND GET UP

    あなたは今、真ん中にいる......今こそ、それを照らし出す時だ......立ち上がり、立ち上がり、立ち上がる時だ

  • AMPLIFY IT'S THE SPARK FROM YOU AND I THAT KEEPS THIS WORLD ALIVE AMPLIFY YOU ARE THE REASON WHY

    amplify 君と僕の火花がこの世界を生かすんだ amplify 君が理由だ

  • OUR CONNECTION IS BY DESIGN

    私たちのつながりはデザインによるもの

  • AMPLIFY IT'S THE SPARK FROM YOU AND I THAT KEEPS THIS WORLD ALIVE AMPLIFY YOU ARE THE REASON WHY

    amplify 君と僕の火花がこの世界を生かすんだ amplify 君が理由だ

  • OUR CONNECTION IS BY DESIGN

    私たちのつながりはデザインによるもの

ORIGINAL SONG BY REN ZOTTO

原曲:レン・ゾット

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語

レン・ゾット - amplify 【公式ミュージックビデオ (REN ZOTTO - AMPLIFY 【OFFICIAL MUSIC VIDEO】)

  • 1 0
    Darker Wu に公開 2025 年 03 月 19 日
動画の中の単語