字幕表 動画を再生する
Ice Bear found comb.
アイス・ベアーが櫛を見つけた。
Huh?
え?
Guys, check it out.
みんな、見てくれよ。
Whoa!
おっと!
Hey, it stopped.
おい、止まったぞ。
What is that thing?
あれは何?
It's some kind of jacket, made of jeans, it's a pants jacket.
ある種のジャケットで、ジーンズでできている。
Whoa!
おっと!
And it's all dirty and crusty.
しかも、汚くてカサカサしている。
Maybe we should throw it back in the dumpster.
ゴミ箱に戻すべきかもしれない。
Yeah, you're probably right.
ああ、そうだろうね。
Hey, nice jean jacket, bro.
やあ、いいジーンズジャケットだね。
Sweet jacket.
甘いジャケット。
Yeah, man.
そうだね。
Guys, did you see that, that was incredible, we can't throw this out.
みんな、見たかい?あれはすごかったよ。
I haven't had a high five in months, but with this jacket, I just got three in a row.
ここ数ヶ月、ハイタッチをしたことがなかったが、このジャケットのおかげで3回連続でハイタッチができた。
Let me try it on.
着てみるよ。
Whoa, legal tender.
おっと、法定通貨だ。
This is the best thing to happen to Ice Bear.
これはアイス・ベアにとって最高の出来事だ。
Whoa, it just opened.
おっ、ちょうど開いたところだ。
That was amazing.
素晴らしかったよ。
Guys, it's this jacket, it's bringing us good luck.
みんな、このジャケットが幸運を運んできてくれるんだ。
We should test its powers.
その力を試すべきだ。
Uh-huh.
そうだね。
Me first.
まず私から。
One, two, three, four, come on, come on, yeah, come on, come on, yeah, come on, come on, yeah.
1、2、3、4、カモン、カモン、イェー、カモン、カモン、イェー、カモン、カモン、イェー。
Whoa, I'm a bonus feeling.
おっと、ボーナス気分だ。
Gonna touch the sky, haters don't fade me, got the piece of pie, you feel me.
空に触れたい、嫌われたくない、パイを手に入れた、感じてくれ。
Ow!
オウ!
I'm a escalator.
私はエスカレーターだ。
Hey guys, open on two.
やあ、みんな。
I'm a player, participate.
私は選手だ。
I'm a investigator.
私は捜査官だ。
And my art, I'm a clay jar.
そして私のアート、私は粘土の壺なんだ。
Ow!
オウ!
You feel me, got a six pack belly, gonna quest the sky, haters don't fade me, got the piece of pie.
俺を感じろ、6パックの腹だ、天空を目指せ、憎まれっ子世にはばかる、パイの欠片を手に入れた。
Uh!
ええと!
I got the piece of pie.
私はパイを手に入れた。
I'm a investigator, yes.
私は捜査官だ。
This my squad better move aside boy, this my squad hold us act so high boy, king for the day, yesterday a nobody, this my squad better move aside boy, this my squad now I'm throwing shade boy, red carpet road, yesterday a nobody.
この俺の分隊はどいた方がいいぜ、この俺の分隊は俺たちを高く掲げているぜ、この日の王だぜ、昨日は誰でもなかったぜ、この俺の分隊はどいた方がいいぜ、この俺の分隊は今、影を投げているぜ、レッドカーペット・ロードだぜ、昨日は誰でもなかったぜ。
Yesterday a nobody, yesterday a nobody.
昨日は無名、昨日も無名。
This is like the best day of my life.
人生で最高の日だ。
I can't wait to wear the jacket tomorrow for handball practice.
明日、ハンドボールの練習でこのジャケットを着るのが待ちきれない。
Wait, hold up, I need to wear the jacket tomorrow, I might run into some girls at the coffee shop.
待って、待って、明日ジャケットを着ないと、喫茶店で女の子に会うかもしれない。
How will I know what to say?
どう言えばいいんだろう?
Ice Bear needs it for everyday hustling.
アイス・ベアには日常的に必要なものだ。
Come on, man, that's not a good reason.
おいおい、そんな理由じゃダメだろ。
The jacket, cover it.
ジャケット、カバーする。
Keep it safe.
安全に保管してください。
Ice Bear is getting wet.
アイス・ベアーは濡れている。
We'll be okay as long as the jacket is dry.
ジャケットが乾いていれば大丈夫だ。
Oh, we're inside.
ああ、中に入ったよ。
Here we are, jacket, welcome home.
ジャケット、おかえりなさい。
Our lives are going to be so great from now on, it's the best thing that's ever happened to us.
これからの私たちの人生はとても素晴らしいものになる。
Oh, I'm so glad we found this.
ああ、これが見つかって本当によかった。
Well, it's been a long lucky day, I'm bushed.
さて、今日は長い幸運の日だった。
Hang on a minute, where are you going?
ちょっと待て、どこへ行くんだ?
Just uh, to my room with this jacket.
ただ......このジャケットを持って私の部屋へ。
That's not fair, we have to share it equally, you can't just hog it away in your room.
それは不公平だ。平等に分かち合わないといけないし、自分の部屋で独占することはできない。
Ice Bear needs to see proof of ownership.
アイス・ベアーは所有権を証明するものを見せる必要がある。
Well, I was technically the one who found it, so I'm pretty sure I get first dibs.
まあ、厳密には僕が見つけたんだけどね。
No, it's all of ours.
いや、全部僕らのものだ。
Okay, okay, geez, here.
オーケー、オーケー。
I have an idea.
いい考えがある。
Ah, found it, our decision machine.
ああ、見つけた。
Ugh, I hate that thing.
ああ、あれは嫌いだ。
This little bu will help us decide who gets the jacket first, fair and square.
この小さなブは、誰が最初にジャケットを手にするか、正々堂々と決めるのに役立つだろう。
Ice Bear highly doubts that.
アイス・ベアーはそれを強く疑っている。
Let's give her a little spinaroo.
彼女に少しスピナローを与えよう。
Look at her go.
彼女の行く末を見よ。
I can't believe we're doing this.
こんなことをするなんて信じられない。
Probability, am I right?
確率でしょう?
Hang on, Grizz, that wasn't fair and you know it.
待ってくれ、グリズ、あれはフェアじゃなかった。