字幕表 動画を再生する
And my source tonight is the Secretary of State, who is in that room today, Marco Rubio.
そして今夜の情報源は、今日その部屋にいるマルコ・ルビオ国務長官だ。
Thank you so much, Secretary Rubio, for being here.
ルビオ長官、お集まりいただきありがとうございます。
We just heard from President Zelensky.
ゼレンスキー会長から話を聞いたばかりだ。
He said he does not think that he owes President Trump an apology for what happened inside the Oval Office today.
彼は、今日の大統領執務室内での出来事について、トランプ大統領に謝罪する必要はないと思うと述べた。
Do you feel otherwise?
そう感じていますか?
I do.
そうだね。
I do, because you guys don't see.
君たちは見ていないから、見ているんだ。
You guys only saw the end.
君たちは最後しか見ていない。
You saw what happened today.
今日のことを見ただろう。
You don't see all the things that led up to this.
こうなるまでのすべてのことが見えていない。
So let me explain.
では説明しよう。
The president's been very clear.
大統領ははっきり言っている。
He campaigned on this.
彼はこれを掲げて選挙戦を戦った。
He thinks this war should have never started.
彼はこの戦争は始まるべきではなかったと考えている。
He believes, and I agree, that had he been president, it never would have happened.
彼が大統領であったなら、このようなことは起こらなかったと彼は信じているし、私もそう思う。
Now here we are.
今、我々はここにいる。
He's trying to bring an end to this conflict.
彼はこの争いに終止符を打とうとしている。
We've explained very clearly what our plan is here, which is we want to get the Russians to a negotiating table.
我々は、ロシア側を交渉のテーブルに着かせたいという我々の計画を明確に説明した。
We want to explore whether peace is possible.
私たちは平和が可能かどうかを探りたい。
They understand this.
彼らはそれを理解している。
They also understand that this agreement that was supposed to be signed today was supposed to be an agreement that binds America economically to Ukraine, which to me, as I've explained, and I think the president alluded to today, is a security guarantee in its own way, because we're involved.
また、今日署名されるはずだったこの協定は、アメリカをウクライナと経済的に結びつける協定であることも理解している。
It's not us.
私たちじゃない。
It's our interests.
それが私たちの利益だ。
That was all explained.
それはすべて説明された。
That was all understood.
それはすべて理解できた。
And nonetheless, for the last 10 days, in every engagement we've had with the Ukrainians, there's been complications in getting that point across, including the public statements that President Zelensky has made.
それにもかかわらず、この10日間、私たちがウクライナ側と交わしたすべての関与において、ゼレンスキー大統領が行った公式声明を含め、その点を伝えることに複雑な問題があった。
But they insisted on coming to D.C.
しかし、彼らはD.C.に来ることを主張した。
This agreement could have been signed five days ago, but they insisted on coming to Washington, and there was a very, and should have been a very clear understanding, don't come here and create a scenario where you're going to start lecturing us about how diplomacy isn't going to work.
この合意は5日前に調印することもできたはずだが、彼らはワシントンに来ることを主張し、ここに来て、外交がいかにうまくいかないかについて私たちに説教を始めるようなシナリオを作るな、という明確な了解があった。
President Zelensky took it in that direction, and it ended in a predictable outcome as a It's unfortunate.
ゼレンスキー会長はそのような方向に持っていき、結果として予想通りの結末となった。 残念なことだ。
That wasn't supposed to be this way, but that's the path he chose, and I think, frankly, sends his country backwards in regards to achieving peace, which is what President Trump wants at the end of the day, is for this war to end.
トランプ大統領が最終的に望んでいるのは、この戦争を終わらせることだ。
He's been as consistent as anyone can be about what his objective is here.
彼はここでの目標について、誰よりも一貫している。
But what specifically do you want to see President Zelensky apologize for?
しかし、具体的にゼレンスキー会長に謝罪してほしいことは何ですか?
Well, apologize for turning this thing into the fiasco for him that it became.
まあ、この件を彼の大失敗に発展させたことを謝ればいい。
There was no need for him to go in there and become antagonistic.
彼があそこに行って敵対する必要はなかった。
Look, this thing went off the rails.
いいか、これはレールから外れたんだ。
You were there, I believe.
あなたはそこにいたはずだ。
It went off the rails when he said, let me ask you a question to the vice president.
彼が、副大統領に質問させてくださいと言ったとき、レールを外れた。
What kind of diplomacy are you talking about?
どのような外交のことをおっしゃっているのですか?
Well, this is a serious thing.
まあ、これは深刻なことだ。
I mean, thousands of people have been killed, thousands.
何千人もの人が殺されたんだ。
And he talks about all these horrible things that have happened to prisoners of war and children, all true, all bad.
そして、捕虜や子供たちに起こった恐ろしい出来事について、すべて真実で、すべて悪いことだと話している。
This is what we're dealing with here.
これがここで扱っているものだ。
It needs to come to an end.
終止符を打つ必要がある。
We are trying to bring it to an end.
私たちはそれを終わらせようとしている。
The way you bring it to an end is you get Russia to the table to talk.
それを終わらせる方法は、ロシアをテーブルに呼んで話をすることだ。
And he understands that attacking Putin, no matter how anyone may feel about him personally, forcing the president into a position where you're trying to goad him into attacking Putin, calling him names, maximalist demands about Russia having to pay for the reconstruction, all the sorts of things that you talk about in a negotiation.
そして、プーチンを攻撃することは、プーチンを個人的にどう思おうと、大統領をプーチンを攻撃するよう煽る立場に追い込むこと、大統領を罵倒すること、ロシアに復興費用を負担させるという最大限の要求をすること、交渉で話すようなあらゆる種類のことだと理解している。
Well, when you start talking about that aggressively, and the president's a dealmaker, he's made deals his entire life, you're not going to get people to the table.
大統領はディールメーカーであり、生涯を通じてディールを行ってきた。
And so you start to perceive that maybe Zelensky doesn't want a peace deal.
だから、ゼレンスキーは和平交渉を望んでいないのかもしれない。
He says he does, but maybe he doesn't.
彼はそう言っているが、そうではないかもしれない。
And that active, open undermining of efforts to bring about peace is deeply frustrating for everyone who's been involved in communications with them leading up to today.
そして、平和をもたらそうとする努力を積極的かつ公然と貶めることは、今日に至るまで彼らとのコミュニケーションに携わってきたすべての人にとって、深い苛立ちを覚えるものだ。
And I think we should apologize for wasting our time for a meeting that was going to end the way it did.
そして、あのような終わり方をする会議のために時間を浪費したことを謝罪すべきだと思う。
You yourself have said previously that Putin cannot be trusted in negotiations.
あなたは以前、プーチンは交渉において信頼できないと言った。
That was the point that President Zelensky was ultimately making during that conversation, is that there cannot be an agreement without security guarantees, because he was talking about all the ceasefire agreements before, or agreements that Putin has just blown past.
ゼレンスキー大統領がその会話の中で最終的に言いたかったのは、安全保障の保証なしに合意はありえないということだ。
I mean, do you still feel that way, that Putin cannot be trusted in these negotiations?
つまり、プーチンはこの交渉において信頼できない、とあなたはまだそう感じているのですか?
Well, I was there yesterday when the president said in front of the media that our approach is going to be trust, but verify.
昨日、大統領がメディアの前で、われわれのアプローチは信頼することだが、検証することだと言った。
President Trump's made deals his entire life.
トランプ大統領は生涯を通じて取引をしてきた。
He's not going to get suckered into some deal that's not a real deal.
彼は本気でない取引に騙されるつもりはない。
We all understand this.
私たちは皆、このことを理解している。
We understand it on our end, for certain.
私たちの方では、確かに理解している。
And so the goal here is to get to a place where we have to explore whether peace is possible.
そして、ここでの目標は、平和が可能かどうかを探らなければならない場所に到達することだ。
I've said this repeatedly.
私は何度も言ってきた。
I don't know.
分からないよ。
I think it is, based on what they've said so far.
これまでの発言からすると、そうだと思う。
But we have to explore that.
でも、それを探っていかなければならない。
How else is this war going to end?
他にどうやってこの戦争を終わらせるつもりなんだ?
I ask people, what is the European plan to end this war?
この戦争を終わらせるために、ヨーロッパはどのような計画を立てているのか?
I can tell you what one foreign minister told me, and I'm not going to say who it was, but I can tell you what one of them told me, and that is that the war goes on for another year.
誰とは言わないが、ある外務大臣が私に言ったことは言える。
And at that point, Russia will feel so weakened that they'll beg for a peace.
その時点でロシアは弱体化したと感じ、和平を懇願するだろう。
That's another year of killing, another year of dying, another year of destruction.
今年も殺戮の年、死ぬ年、破壊の年だ。
And by the way, not a very realistic plan in my point of view.
ちなみに、私から見ればあまり現実的なプランではない。
So if there's a chance of peace, even if it's a 1% chance, that needs to be explored.
だから、たとえ1%の可能性であっても、和平の可能性があるのなら、それを探る必要がある。
And that's what President Trump is trying to do here.
そして、それがトランプ大統領がここでやろうとしていることなのだ。
President Trump said just when he was leaving the White House after that meeting that he doesn't think President Zelensky wants peace.
トランプ大統領は会談後、ホワイトハウスを去ろうとしたとき、ゼレンスキー大統領が和平を望んでいるとは思わないと述べた。
But isn't that why the Ukrainian leader was in the Oval Office for that meeting today?
しかし、ウクライナの指導者が今日の会談のために大統領執務室にいたのはそのためではないか?
Well, he was in the Oval Office to sign a minerals rights deal.
まあ、彼は鉱物の権利契約にサインするために大統領執務室にいた。
That's what he was in the Oval Office to sign today.
それが今日、彼が大統領執務室で署名したものだ。
But again, when you have comments that deliberately appear to be deliberately, I mean, after having discussed this repeatedly, deliberately appear to be geared towards making the argument that peace is not possible.
しかし、繰り返しになるが、意図的に、つまり何度も議論してきたことだが、意図的に平和は不可能だと主張するように見えるコメントがある。
You know, again, I turn to the, he turns to the Vice President, what kind of diplomacy are you talking about?
また、私は副大統領に、彼は副大統領に、どんな外交のことを言っているんだ?
Almost as if to say, these people, you can't deal with them.
まるで、この人たちとは付き合えない、とでも言いたげに。
We can't, you can't have any negotiations with Putin because he can't be trusted and you're just wasting your time on negotiations.
プーチンは信用できないし、交渉しても時間の無駄だ。
Well, he's directly, basically undermining everything the president has told him he's trying to do.
まあ、彼は基本的に、大統領がやろうとしていることをすべて台無しにしている。
Look, there's no need for that.
いいか、その必要はない。
You start to suspect, does he really want an end to this war?
彼は本当にこの戦争の終結を望んでいるのだろうか?
Does he just think that, you know, we have to do whatever he says and give him anything he wants without any end game?
彼は、私たちは彼の言うことを何でも聞き、彼が望むものを何でも与えなければならないと考えているのだろうか?
That was the Biden strategy.
それがバイデンの戦略だった。
That was the Biden strategy.
それがバイデンの戦略だった。
We were funding a stalemate.
私たちは膠着状態にあった。
We were funding a meat grinder.
私たちは肉挽き機に資金を提供していた。
And unfortunately for the Ukrainians, the Russians have more meat to grind and they don't care about human life.
そしてウクライナ人にとって不運なことに、ロシア人はより多くの肉を持っており、人命など気にしていない。
We've seen it, human waves and North Koreans, et cetera.
人波や北朝鮮など、私たちはそれを見てきた。
And so this is a very complex thing.
だから、これはとても複雑なことなんだ。
It's very delicate.
とてもデリケートなんだ。
It's very costly.
非常に高くつく。
It's, it's very bloody.
とても血なまぐさいんだ。
It needs to be brought to an end, but it isn't going to be brought to an end with public pronouncements and maximalist demands in the public.
終止符を打つ必要があるが、公の場での宣言や最大主義的な要求では終止符は打てない。
But in real diplomacy, the vice president was right.
しかし、実際の外交では、副大統領は正しかった。
When you say they don't care about life, you, are you talking about the Russians or the Ukrainians?
彼らが命を大事にしないというのは、ロシア人のことなのか、それともウクライナ人のことなのか?
Well, the Russians, I mean, they're conscripting by the hundreds of thousands.
ロシアは何十万人も徴兵している。
They brought in North Korean troops that were slaughtered and cursed and they keep going because they got more people.
彼らは虐殺され、呪われた北朝鮮軍を連れてきた。
That's the other fact.
それがもう一つの事実だ。
Look, and it's, you know, again, we go back to the same point.
ほら、もう一度言うけど、同じポイントに戻るんだ。
I'm not going to fall into this trap of the who's bad and who's evil.
誰が悪で誰が悪なのかという罠にはまるつもりはない。
People can make those conclusions.
人はそういう結論を下すことができる。
People have seen how this narrative has played out and where we are today and how this all started and so forth.
人々は、この物語がどのように展開し、現在に至っているのか、そしてこのすべてがどのように始まったのか、そういったことを見てきた。
The point, the point now is it has to end.
重要なのは、終わらせなければならないということだ。
And the way it ends is you get people to a negotiating table.
そしてその結末は、人々を交渉のテーブルに着かせることだ。
And the president, who's the ultimate dealmaker, knows you don't get people to a negotiating table when you're calling them names and you're accusing them of things.
究極の交渉人である大統領は、相手を罵倒し、非難しているようでは交渉のテーブルに着けないことを知っている。
Because at the end of the day, this is not a political campaign.
結局のところ、これは政治キャンペーンではないのだから。
Okay.
オーケー。
This is high stakes international diplomacy and an effort to bring about an end to a very, very dangerous war.
これは国際外交であり、非常に危険な戦争に終止符を打つための努力である。
But you yourself, sir, have said before that that you believe Putin is a war criminal, that that is a widely accepted fact.
しかし、あなた自身は、プーチンは戦争犯罪人であり、それは広く受け入れられている事実だと考えていると、以前から述べていますね。
You've called him a butcher.
あなたは彼を肉屋と呼んだ。
And you said that as a secretary of state, you do believe it's important for someone with such global global influence as you have to to speak with that kind of moral clarity.
そして、あなたは国務長官として、あなたのような世界的な影響力を持つ人物は、そのような道徳的な明瞭さをもって発言することが重要だと考えていると述べた。
Yeah.
そうだね。
And at this moment, as secretary of state, my job working for the president is to deliver peace, to end this conflict and end this war.
そして今この瞬間、国務長官として大統領のために働く私の仕事は、平和を実現し、紛争を終結させ、戦争を終わらせることだ。
Ultimately, that is the job of the State Department.
最終的には、それが国務省の仕事だ。
The State Department doesn't fight wars.
国務省は戦争をしない。
It ends them.
これで終わりだ。
It tries to end them.
それを終わらせようとする。
And that's usually, by the way, celebrated.
そしてそれは通常、祝福される。
I mean, throughout history, I've watched presidents to bring about an end to wars and conflicts and people celebrate that.
つまり、歴史を通して、私は大統領が戦争や紛争に終止符を打ち、人々がそれを祝福するのを見てきた。
They applaud it.
拍手喝采だ。
I think we should be very proud and happy that we have a president whose prime objective is not to get into wars, but to prevent wars and to get out of wars.
戦争に巻き込まれることではなく、戦争を防ぎ、戦争から抜け出すことを第一の目的としている大統領がいることを、私たちはとても誇りに思い、幸せに思うべきだと思う。
That is a very noble, laudable goal.
それはとても崇高で、称賛に値する目標だ。
Everyone should be applauding it.
誰もが拍手を送るべきだ。
And he should be given the space to do that, not undermined by demands that he called Putin names, or that we say things that impede the ability to conduct real diplomacy, as the vice president said today.
そして、副大統領が今日述べたように、プーチンの悪口を言ったとか、真の外交を阻害するようなことを言ったというような要求によって弱体化させられるのではなく、そのためのスペースが与えられるべきである。
To follow up on what you just said a moment ago, are you saying that you have doubts that President Zelensky wants this war to come to an end?
先ほどの話の続きですが、ゼレンスキー大統領がこの戦争の終結を望んでいることに疑問を持っているということですか?
What I have doubts about is whether he's willing to say and do the things that we need in order to get a negotiation.
私が疑問視しているのは、彼が交渉のために必要な言動をとる意思があるかどうかだ。
Again, you guys, this has been going on for 10 days.
繰り返すが、君たち、これは10日間も続いているんだ。
And you know, to see things in the press saying we're not coordinating with the Ukrainians, that's absolutely false.
ウクライナと協調していないという報道を目にするが、それはまったくの誤りだ。
Over the last 10 days, the Ukrainians have met with the Secretary of Commerce, the Secretary of State, the Vice President of the United States, had a phone call with President Trump, and he was in the Oval Office today.
この10日間、ウクライナ側は商務長官、国務長官、米国副大統領と会談し、トランプ大統領と電話会談を行い、今日も大統領執務室にいた。
I've talked to the foreign minister of Ukraine three times in the last 10 days.
ウクライナの外相とはこの10日間で3回話をした。
The argument that we're not engaging, but yet you keep reading these press accounts about, oh, well, they're leaving us out, we're not involved, we're not engaged, none of these things are true, and it continues.
So all that led up to today and a deep sense of frustration.
それで今日に至ったわけだが、深い苛立ちを感じている。
And my hope is that this all can be reset and maturity can kick in and some pragmatism, because this war tonight, people will die in Ukraine.
そして私が望むのは、すべてをリセットし、成熟し、現実主義になることだ。
Tonight people will die in this conflict.
今夜、この紛争で人々が死ぬだろう。
We're trying to bring an end to this conflict, which is unsustainable.
私たちは、持続不可能なこの紛争に終止符を打とうとしている。
It's an unsustainable, bloody war that has to come to an end.
持続不可能で血なまぐさい戦争は終わらせなければならない。
And right now, the only leader in the world that can even have a chance of bringing about an end to this is named President Donald Trump.
そして今、この事態に終止符を打つ可能性のある唯一の指導者は、ドナルド・トランプ大統領である。
And we need to give him the opportunity to try and do that.
そして、私たちは彼にその機会を与える必要がある。
And when you see efforts to impede it, when you deliberate, when you tell someone, don't say, let's not talk about these things, let's not go in this direction, because it makes it harder for us to engage, and they insist on doing it anyways, you start to wonder.
そして、それを妨げようとする努力を目の当たりにしたとき、審議するとき、誰かに、こういうことは話さないようにしよう、こういう方向には行かないようにしよう、と言ったとき、それは私たちが関与することを難しくするからだ。
You start to wonder.
あなたは不思議に思い始める。
I don't like to impugn people's motives, but you start to wonder what's behind it.
人の動機を非難するのは好きではないが、その裏には何があるのだろうと考え始める。
So look, again, let's hope that this can be salvaged, but I'm not sure after today.
だから、もう一度言っておくが、この事態が収束することを願っている。
You don't believe that this can be, you're not sure that this can be salvaged?
これを救えるとは思っていないのか?
I mean, can this relationship between Zelensky and Trump be repaired, in your view?
つまり、ゼレンスキーとトランプの関係は修復可能なのでしょうか?
I think anything is possible, but it has to go back to the point that President Trump is interested in being involved in this for the purposes of bringing about an enduring and lasting peace.
しかし、トランプ大統領が永続的かつ持続的な平和をもたらす目的でこの問題に関与することに興味を持っているという点に立ち戻る必要がある。
That's what he wants to achieve.
それが彼の目指すところだ。
And I think if I'm a country that's involved in a war with a bigger country, who's losing thousands of people, who's had three million people leave my country because they can't be there, who is facing these challenges, I would be thanking a president who's trying to help bring about an end to this war.
もし私が、より大きな国との戦争に巻き込まれ、何千人もの国民を失い、300万人もの国民が国にいられなくなって国を去り、このような困難に直面している国だとしたら、この戦争に終止符を打つ手助けをしようとしている大統領に感謝するだろう。
I would be thanking him, and I would be supportive of what he's trying to do, at least in my public pronouncements and in my public posture.
私は彼に感謝し、彼がやろうとしていることを、少なくとも公の場での発言や公の場での姿勢においては支持するつもりだ。
And we didn't see that today, and we haven't seen that for the last few days.
今日もそうだったし、ここ数日もそうだった。
Now, will that change?
さて、それは変わるだろうか?
I hope so.
そう願うよ。
It should, for the purposes of global peace and stability in Europe and around the world.
欧州と世界の平和と安定のためには、そうあるべきだ。