Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Welcome back. It is always great to see you.

    おかえりなさい。いつでも会えて嬉しいよ。

  • Since the last time you've been here, you've won a Golden Globe and an Emmy Award.

    前回の来日以来、ゴールデングローブ賞とエミー賞を受賞しましたね。

  • Congratulations. You're great.

    おめでとう。あなたは素晴らしい。

  • -♪♪

    -♪♪

  • Congratulations. That's a big deal.

    おめでとう。大変なことだ。

  • You're a very talented actor, and I would say you're a very talented singer, as well.

    あなたはとても才能のある俳優だし、歌手としてもとても才能があると思う。

  • I've heard you sing in Les Miserables.

    あなたが『レ・ミゼラブル』で歌うのを聞いたことがあります。

  • We heard you sing in Mamma Mia movies.

    映画『マンマ・ミーア』であなたが歌っているのを聞きました。

  • Did you get asked?

    聞かれましたか?

  • Yeah. I got another musical coming out.

    またミュージカルをやるんだ。

  • Yeah. You do?

    ええ。そうなの?

  • Yeah. I'll talk to you about it later.

    ああ、後で話そう。

  • No, you can tell me a little.

    いや、少し話してくれてもいい。

  • No, it's just, like, a thing.

    いや、ただ、そういうことなんだ。

  • Is it a movie?

    映画ですか?

  • It's about the leader of the Shaker movement in 1770, but it's a musical.

    1770年のシェーカー教徒のリーダーを描いた作品だが、ミュージカルだ。

  • Whoa.

    おっと。

  • More on that later. Watch this space.

    詳しくは後ほど。お楽しみに。

  • I was gonna go more pop culture and go, are you gonna do Mamma Mia 3?

    マンマ・ミーア3をやるのか?

  • Yeah, absolutely.

    ああ、もちろんだ。

  • I think, honestly, I can see the future, and it looks like before 2038, we're gonna be on the same track.

    正直なところ、私には未来が見えていて、2038年までには同じ道を歩むことになりそうだ。

  • You're on the right track.

    あなたは正しい道を歩んでいる。

  • No, but people must ask you all the time, because you're so great.

    いや、でもいつも聞かれるに違いないよ。

  • Every week.

    毎週だ。

  • Every week? Yeah.

    毎週ですか?ええ。

  • I just saw something you said, maybe, if they do do Mamma Mia 3, you want to, because Cher is your grandma, Meryl Streep is your mom, and then I've heard in some interviews that maybe Sabrina Carpenter should play your daughter.

    もし『マンマ・ミーア3』をやるなら、シェールがあなたのおばあちゃんで、メリル・ストリープがあなたのお母さん。

  • Yeah, listen, I'm aging, as everybody does, naturally.

    ああ、みんなと同じように、僕も歳をとっていくんだ。

  • It's fine. It's great. I love it.

    いいよ。素晴らしいよ。大好きだ。

  • But wouldn't it be fun if somebody said she was a fan of the musical, and they said, couldn't she play your daughter one day?

    でも、もし彼女がミュージカルのファンで、いつかあなたの娘役をやらせてくれないかと言われたら、面白くないですか?

  • They fed it to me, and I was like, yeah, that would be great.

    彼らは私にそれを教えてくれた。

  • And then it's the headline.

    そして見出しだ。

  • It's not like I was like, you know who should play my daughter?

    誰が私の娘を演じるべきかわかる?

  • Yeah. You brought it up, yeah.

    そうだね。そうだね。

  • Big fan. Big fan.

    大ファン。大ファン。

  • Yeah, me too. Big fan.

    ああ、僕もだよ。大ファンだ。

  • That would be unbelievable.

    それは信じられないことだ。

  • Anyway, just putting it out there.

    とにかく、ただそれを口に出しただけだ。

  • Putting it out there. It's gonna happen by 2038.

    それをここに公表する。2038年までに実現する

  • Yeah.

    そうだね。

  • We know you have a great singing voice.

    あなたの歌声が素晴らしいことは知っている。

  • I was gonna ask you, do you play any instruments?

    何か楽器を演奏されますか?

  • I do, yeah. I started piano when I was 7, and I did that for four years, and I did the clarinet.

    そうだね。7歳からピアノを始めて、4年間やって、クラリネットもやった。

  • I did a little clarinet, too.

    クラリネットも少しやったよ。

  • You did? Why?

    あなたが?どうして?

  • It's a great question.

    いい質問だね。

  • I think it was, you know, free, I think.

    無料だったと思う。

  • Okay, yeah, same.

    はい、同じです。

  • With my high school, and they go, no one chose this, so would you like to play it?

    私の高校では、誰もこれを選ばなかった。

  • That's absolutely how it started with me, as well, and I only lasted a year, because it was hard.

    僕も最初はそうだったんだけど、辛くて1年しか続かなかった。

  • Me too. It's hard.

    僕もだよ。難しいよ。

  • Yeah, it's hard. It's weird.

    ああ、難しいよ。変な感じだ。

  • And also, it's not an instrument you can walk into a room and be like, you guys want to hear any Benny Goodman?

    それに、部屋に入ってベニー・グッドマンを聴きたいかい?

  • There's, like, literally no flex with that.

    文字通り、フレックスがないんだ。

  • No. It's really tricky.

    いや、本当に厄介なんだ。

  • But guitar. I play guitar.

    でも、ギター。私はギターを弾く。

  • I play this dulcimer. Do you know what the dulcimer is?

    私はこのダルシマーを演奏します。ダルシマーを知っていますか?

  • A dulcimer?

    ダルシマー?

  • Yeah, I know it. Oh, good, great.

    ああ、知ってるよ。ああ、よかった。

  • It's like an old instrument. Beautiful.

    まるで古い楽器のようだ。美しい。

  • It's like a lap instrument. It's an acoustic instrument.

    ラップ楽器のようなものだ。アコースティック楽器だ。

  • It's a wood instrument, and I learned that during the pandemic.

    これは木製の楽器で、パンデミックの時に学んだんだ。

  • Is that right? I did.

    そうなのか?そうです。

  • We always have a dulcimer here, just in case anyone...

    万が一に備えて、ここにはいつもダルシマーがあるんだ...

  • just in case anyone plays a dulcimer.

    ダルシマーを弾く人のために念のため。

  • He is gorgeous.

    彼はゴージャスだ。

  • It is a beautiful... Would you look at her?

    美しい...彼女を見てくれますか?

  • I mean, this is a work of art. A treat.

    つまり、これは芸術作品なんだ。ご馳走だ。

  • This is a work of art. Are you going to play?

    これは芸術作品だ。プレーするつもりですか?

  • I was thinking about it, but I'd rather maybe...

    考えてはいたんですけど、それよりも...。

  • Would you guys like to see Amanda try a little?

    アマンダが少しやってみるのを見たい?

  • Oh, no.

    そんな。

  • They said so.

    彼らはそう言った。

  • Wow. This is what I learned to play during the pandemic for almost two years.

    すごい。これが、私が2年近くパンデミックの間に学んだプレーだ。

  • Does anybody know what this is?

    これが何なのか知っている人はいるだろうか?

  • I don't really. I know a little bit of it.

    そうでもないよ。少しだけ知っている。

  • I know...

    分かっている。

  • Ooh.

    おお。

  • Can we see if it's in tune for a certain song?

    ある曲のチューニングが合っているかどうかを見ることはできますか?

  • Ooh, yes. Anybody?

    ああ、そうだね。誰かいる?

  • Uh. No?

    ええと、ダメですか?

  • Mm-hmm. Yep.

    うん。うん。

  • Uh-huh. Uh-huh.

    うん、うん。うんうん。

  • Oh, yeah.

    ああ、そうだ。

  • Oh, yeah. That's pretty good.

    ああ、そうだね。なかなかいいね。

  • All right. Okay.

    わかったよ。オーケー。

  • You know what? I would love to play something.

    あのね。何かやりたいね。

  • I would love to play something that's about a state which deserves a lot of love right now.

    今、多くの愛に値する州を題材にしたものをプレーしたいですね。

  • Can anyone guess?

    誰かわかるかな?

  • Yeah. California.

    そうだね。カリフォルニアだ。

  • Yes, California.

    はい、カリフォルニアです。

  • But there's a lot of Californias.

    でも、カリフォルニアはたくさんある。

  • Joni Mitchell.

    ジョニ・ミッチェル

  • Because she wrote a lot of the songs from the blue album on the dulcimer.

    というのも、彼女はダルシマーでブルー・アルバムの曲の多くを書いたからだ。

  • And I learned a lot of her stuff from the blue album when the world stopped.

    そして私は、世界が止まっていた頃のブルー・アルバムから彼女の多くのことを学んだ。

  • And I'm going to play it for you, but guess what?

    でも、どうだと思う?

  • I'm nervous.

    緊張しているんだ。

  • Don't. Never be nervous.

    緊張するな。緊張するな。

  • Okay. Ready?

    オーケー。いいか?

  • Ready?

    準備はいいか?

  • -♪♪ -♪ Sitting in a park in Paris, France ♪ ♪ Reading the news, it sure looks bad ♪ ♪ They won't give cheese a chance ♪ ♪ It was just a dream some of us had ♪ ♪ Still a lot of lands to see ♪ ♪ But I wouldn't want to stay here ♪ ♪ It's too old and cold and settled in its ways here ♪ ♪ California, California, I'm coming home ♪ ♪ I'm going to see the folks I dig ♪ ♪ I'll even kiss a sunset pig ♪ ♪ California, I'm coming home ♪ -♪ California, California, I'm coming home

    -フランス、パリの公園に座っている ♪ニュースを読むと、確かに悪いようだ ♪彼らはチーズにチャンスを与えない ♪それは何人かが見た夢に過ぎない ♪まだ見るべき土地がたくさんある ♪しかし、私はここに留まりたくない ♪ここはあまりにも古く、寒く、やり方が定まっている ♪カリフォルニア、♪カリフォルニア、帰るよ♪ ♪掘った仲間に会いに行く♪ ♪夕焼けの豚にキスだってする♪ ♪カリフォルニア、帰るよ♪ ♪カリフォルニア、帰るよ♪

  • What are you talking about?

    何を言っているんだ?

  • What are you talking about?

    何を言っているんだ?

  • Playing the dulcimer?

    ダルシマーの演奏?

  • Are you kidding me?

    冗談だろう?

  • That is amazing.

    それは驚きだ。

  • Thanks. Really, though? Really?

    ありがとう。本当に?本当に?

  • Yes. Okay.

    そうだね。オーケー。

  • Gosh, that was unbelievable.

    信じられないよ。

  • But you know what happens when you become bored?

    でも、退屈するとどうなるか知っているかい?

  • Yeah.

    そうだね。

  • You want to learn new things.

    新しいことを学びたいのだろう。

  • Yeah, you want to try new things.

    ああ、新しいことに挑戦したいんだね。

  • That was a home run. Unbelievable.

    ホームランだ。信じられない。

  • You were so good.

    とても良かったよ。

  • Unbelievable.

    信じられない。

  • I hope we can clear it.

    クリアできることを願っている。

  • I want to talk about your new show,

    あなたの新番組について話したい、

  • Long Bright River.

    ロング・ブライト・リバー

  • I know you have a lot of animals.

    動物をたくさん飼っているのは知っている。

  • And so, in this show I was watching, there's a parrot.

    それで、私が見ていたこの番組にはオウムが出てきた。

  • No animals, except a parrot, yeah.

    オウムを除いて動物はいないよ。

  • There's a parrot.

    オウムがいる。

  • Did you get along with that parrot?

    そのオウムとは仲良くなれた?

  • Yeah, I did. Yeah.

    ええ、そうです。ええ。

  • Famously. Famously.

    有名に有名に

  • I mean, within the confines of set.

    つまり、セットの範囲内でということだ。

  • Yeah, they wouldn't tell me some days when Sammy the parrot was going to be on set because they didn't want me to be distracted from the task at hand, which is trying to get through each scene and trying to get through the day.

    オウムのサミーがいつ撮影現場に来るかは教えてくれなかった。

  • So, yeah, I got really tight with Sammy, and it was so exciting being on a set with an animal because they're, like, trained differently than civilian animals.

    そうそう、サミーとは本当に親しくなったし、動物との撮影現場はとてもエキサイティングだったよ。

  • Did Sammy meet any of your chickens or anything?

    サミーはあなたの鶏と会ったりしましたか?

  • No. You didn't?

    いや、しなかったのか?

  • No. No, no, no.

    いや、違う。

  • No, I couldn't take Sammy off the premises.

    いや、サミーを施設から連れ出すことはできなかった。

  • Oh, you can't? That would be a kidnapping situation.

    あら、できないの?誘拐になっちゃうよ。

  • Can you bring the chicken to work?

    職場にチキンを持ち込めるか?

  • No, I don't think so.

    いや、そうは思わない。

  • No? No.

    ダメですか?いいえ

  • Would you ever think about getting a bird?

    鳥を飼おうとは思わない?

  • I have peacocks, and they're H.M.

    私は孔雀を飼っている。

  • High Maints as...

    高いメインツ...

  • ...****.

    ...****.

  • H.M.A.F.?

    H.M.A.F.?

  • H.M.A.F. Oh, I should have done that.

    H.M.A.F.ああ、そうすればよかった。

  • No, the peacocks, I got a lot of hens.

    いや、孔雀はともかく、鶏はたくさん飼った。

  • I got 20 hens. Yeah, I got a lot of birds, but no parrots.

    鶏を20羽飼ったんだ。ええ、たくさんの鳥を飼いましたが、オウムは飼っていません。

  • I think they're high maintenance.

    メンテナンスが大変だと思う。

  • I got a bearded dragon instead when it felt like we had a hole and we needed to fill it with an animal for my daughter.

    穴が空いたような気がして、娘のために動物を飼う必要があった。

  • Are they easy to take care of?

    手入れは簡単ですか?

  • No.

    そうだ。

  • You know what's great about them is we got it because we have this dog who's, I mean,

    この犬たちが素晴らしいのは、この犬を飼っているからなんだ、

  • I've paraded him around my whole life, Finn, and he's 15 1⁄2, and we didn't want anyone to impose on his floor space.

    私は生涯、フィンの周りを練り歩いたし、彼は15歳1/2だし、彼のフロアを誰にも邪魔させたくなかった。

  • So we thought the only thing we could do is get a bird or a bearded dragon.

    だから私たちにできることは、鳥を飼うかビアデッド・ドラゴンを飼うしかないと思った。

  • And because the bird's H.M.A.F., I got a bearded dragon, which also happens to be H.M.A.F.

    そして鳥がH.M.A.F.なので、私はヒゲドラゴンを飼った。

  • We're good looking out for Finn, by the way.

    ところで、私たちはフィンのことをよく見ている。

  • Shout out, Finn. We love you, bud.

    叫ぶんだ、フィン。愛してるよ、相棒

  • Come on. Shout out to Finn.

    さあ。フィンにエールを送ろう。

  • 15 1⁄2. Fantastic.

    15 1⁄2.ファンタスティック。

  • Can you tell everyone what Long Bright River is about?

    ロング・ブライト・リバーがどんな作品なのか、皆さんに教えていただけますか?

  • Long Bright River is a, oof, it's a very, very grounded crime show about this woman who's a cop, who's not a very good cop.

    ロング・ブライト・リバー』は、とても地に足の着いた犯罪番組で、警官でありながらあまり優秀な警官ではない女性を描いている。

  • I always wanted to play a cop, who works in and around Kensington in Philadelphia.

    フィラデルフィアのケンジントン周辺で働く警官をずっと演じてみたかったんだ。

  • It's a very specific neighborhood that's been marginalized and feared.

    疎外され、恐れられてきた非常に特殊な地域だ。

  • And we kind of changed the perspective.

    そして、視点を変えたんだ。

  • And we get very involved in her day-to-day life.

    そして、私たちは彼女の日常生活に深く関わることになる。

  • And there's a series of murders that she's trying to solve because somebody she loves very dearly could possibly be the next victim.

    そして彼女が解決しようとしている連続殺人事件は、彼女が心から愛している誰かが次の犠牲者になるかもしれないからだ。

  • And it's a real love story to Philly.

    そして、フィリーにとっては本物のラブストーリーだ。

  • And James Poizner is...

    そしてジェームズ・ポイズナーは...

  • Yeah, James Poizner from the roots did the music for the show.

    ルーツのジェイムズ・ポイズナーが音楽を担当したんだ。

  • Yeah, he did.

    ええ、そうです。

  • Our very own James Poizner.

    我らがジェームス・ポイズナーだ。

  • Come on, bud. Congratulations.

    おめでとう。おめでとう。

  • It's a pretty small world.

    かなり狭い世界だ。

  • We got a lot of Philly love.

    フィリー愛をたくさんもらった。

  • And we had a lot of people.

    それに、たくさんの人がいた。

  • We didn't shoot in Philly, which is interesting.

    フィリーでは撮影しなかった。

  • But I think it was good because we created a space for people from Philly to come up.

    でも、フィリーの人たちが上がってくるスペースを作れたのはよかったと思う。

  • And we've got graffiti all over the show.

    ショーのあちこちに落書きがある。

  • We've got local artists from the show that came in and did a bunch of roles.

    ショーに出演した地元のアーティストが来て、たくさんの役をやってくれたんだ。

  • And we just, it's a powerful show.

    パワフルなショーだ。

  • I wouldn't have done it.

    僕ならやらないね。

  • I wouldn't have stayed away from my kids five nights a week if it wasn't something that I think needed to be spoken about.

    もし、それを話す必要があると思わなければ、週に5日も子供たちと離れていることはなかっただろう。

  • It's the opioid epidemic.

    オピオイドの蔓延だ。

  • It's sex workers.

    セックスワーカーだ。

  • It's people who people are trying to remove at all costs.

    何が何でも排除しようとする人たちだ。

  • And it's not fair.

    それにフェアじゃない。

  • And it's like this show of respect to this community.

    そして、このコミュニティに対する敬意を表しているようなものだ。

  • So I'm excited for people to have an eye-opening kind of account of it.

    だから、人々が目を見張るような説明をしてくれるのを楽しみにしているんだ。

  • You're always doing something cool, but I want to show everyone a clip.

    君はいつもクールなことをしているけど、みんなにクリップを見せたいんだ。

  • Here's Amanda Seyfried in Long Bright River.

    ロング・ブライト・リバー』のアマンダ・セイフライド。

  • Take a look at this.

    これを見てほしい。

  • You think somebody killed her?

    誰かが殺したと?

  • Not sure.

    よく分からない。

  • No one in their right mind would inject themselves with that much insulin.

    まともな神経の持ち主なら、そんな量のインスリンを注射するはずがない。

  • But right mind is the operative term here.

    しかし、ここでは "正しい心 "という言葉が重要だ。

  • Unless the other bodies were injected too.

    他の遺体も注射されたのでなければ。

  • Are you going to do an autopsy?

    検死をするつもりですか?

  • Wasn't planning on it.

    そのつもりはなかった。

  • Both of them came in as accidental ODs.

    どちらも偶発的なODだった。

  • You know something I don't?

    私が知らないことを知ってる?

  • Three bodies discovered in four days.

    4日間で3人の遺体発見

  • Similar demographics on the victims.

    犠牲者の属性も似ている。

  • And one of them might've been murdered.

    そのうちの1人は殺されたかもしれない。

  • If there's a bad batch of something out there, then these girls need to know what it is.

    もし何か悪いものがあるのなら、彼女たちはそれが何なのかを知る必要がある。

  • If there isn't, then they need to know to watch their backs.

    もしそうでなければ、背後を警戒する必要がある。

  • And if I don't tell them.

    もし私が彼らに言わなかったら

  • ♪♪

    ♪♪

  • Amanda Seyfried.

    アマンダ・セイフライド

  • All episodes of Long Bright River.

    ロング・ブライト・リバーの全エピソード

  • Premieres Thursday, March 13th, exclusively on Peacock.

    3月13日(木)にピーコックで独占初放送。

  • Joshua Jackson joins us after the break.

    休憩を挟んでジョシュア・ジャクソンが登場。

  • Stick around, everybody.

    みんな、ここにいてくれ。

  • ♪♪

    ♪♪

Welcome back. It is always great to see you.

おかえりなさい。いつでも会えて嬉しいよ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級 日本語

アマンダ・セイフライド、ダルシマーを歌い、サブリナ・カーペンターは『マンマ・ミーア』に参加すべきだと語る!3 キャスト (Amanda Seyfried Sings & Plays the Dulcimer, Says Sabrina Carpenter Should Join the Mamma Mia! 3 Cast)

  • 4 0
    Dave Cheng に公開 2025 年 03 月 05 日
動画の中の単語